Husqvarna K 7000 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K 7000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
K 7000, K 7000 SmartGuard
2-33
34-64
65-94
95-126

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna K 7000

  • Página 1 K 7000, K 7000 SmartGuard Οδηγίες χρήσης 2-33 Manual de usuario 34-64 Manuale dell'operatore 65-94 Manual do utilizador 95-126...
  • Página 2: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος εργασίες. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από επαγγελματίες χειριστές με εμπειρία. Αυτά τα HUSQVARNA K 7000 και K 7000 SmartGuard Εργαζόμαστε συνεχώς για απολαμβάνετε μεγαλύτερη είναι ηλεκτρικά φορητά μηχανήματα χειρός κοπής. Για να ασφάλεια και υψηλότερη απόδοση κατά τη διάρκεια της...
  • Página 3: Σύμβολα Στο Προϊόν

    13. Φλάντζα, περιστρεφόμενος άξονας και κουζινέτο 19. Σύνδεση μονάδας ισχύος άξονα 20. Σύνδεση νερού, έξοδος (σωλήνας επιστροφής) 14. Εντατήρας ιμάντα 21. Μονάδα ισχύος υψηλής συχνότητας HUSQVARNA, 15. Μπροστινό προστατευτικό ιμάντα (απαιτείται, δεν παρέχεται) 16. Πίσω προστατευτικό ιμάντα 22. Γερμανοπολύγωνο κλειδί...
  • Página 4: Πινακίδα Στοιχείων Μηχανήματος

    Οι σπινθήρες από το δίσκο κοπής μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά σε καύσιμα, Πινακίδα στοιχείων μηχανήματος ξύλα, ρούχα, ξερά χόρτα ή άλλα εύφλεκτα υλικά. Husqvarna K7000 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα κλωτσήματα HID 970449601 4NE (τινάγματα) μπορεί να είναι αιφνίδια, γρήγορα και βίαια και μπορεί να...
  • Página 5 • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια • Κατά το χειρισμό ενός ηλεκτρικού εργαλείου, δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά παιδιά ή άλλοι Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του παρευρισκόμενοι.
  • Página 6: Χρήση Και Φροντίδα Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών • Πρέπει να χρησιμοποιείτε προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. εργαλείων Ο εξοπλισμός προστασίας, όπως προστατευτική μάσκα αναπνοής, αντιολισθητικά παπούτσια • Μην ασκείτε μεγάλη δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο. ασφαλείας, κράνος ή προστατευτικά ακοής σε Χρησιμοποιείτε...
  • Página 7 • Βεβαιωθείτε ότι κανένας αγωγός ή ηλεκτρικό καλώδιο ταχύτητα ενός μικρού εργαλείου και μπορεί να δεν διασχίζει το χώρο εργασίας ή αγγίζει το υλικό εκτιναχτούν. που πρόκειται να κοπεί. • Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος των αξεσουάρ • Ελέγχετε πάντα και σημειώνετε τις θέσεις από τις σας...
  • Página 8: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να μαγκώσει, και το χέρι • Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην ίδια ευθεία με τον ή ο βραχίονάς σας μπορεί να τραβηχτεί στον περιστρεφόμενο τροχό. Το κλώτσημα (τίναγμα) θα περιστρεφόμενο τροχό. ωθήσει το εργαλείο σε κατεύθυνση αντίθετη προς την κίνηση...
  • Página 9: Οδηγίες Ασφαλείας Για Τη Λειτουργία

    • Το δισκοπρίονο είναι ένα επικίνδυνο εργαλείο, εάν (τινάγματος) και πώς να τις αποφύγετε. Ανατρέξτε Κλώτσημα (τίναγμα) στη σελίδα 19 . δεν χρησιμοποιείται προσεκτικά ή σωστά, και μπορεί στην ενότητα να προκαλέσει σοβαρό ή ακόμα και θανατηφόρο • Πραγματοποιείτε όλους τους ελέγχους ασφαλείας και τραυματισμό.
  • Página 10: Ασφάλεια Κραδασμών

    προσφέρουν πλήρη ελευθερία κινήσεων. Η κοπή σφυροκόπημα, ακαμψία, αδεξιότητα, απώλεια δημιουργεί σπινθήρες που μπορούν να δύναμης, αλλαγές στο χρώμα του δέρματος ή προκαλέσουν ανάφλεξη στα ρούχα. Η HUSQVARNA δερματική πάθηση. συνιστά να φοράτε ρούχα από φλογοεπιβραδυντικό • Τα συμπτώματα μπορεί να αυξηθούν σε χαμηλές...
  • Página 11 Έλεγχος της ασφάλειας της σκανδάλης άλλες προστατευτικές διατάξεις παρουσιάζουν ελάττωμα ή δεν έχουν τοποθετηθεί. γκαζιού Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού και βαλβίδα 1. Βεβαιωθείτε ότι η σκανδάλη γκαζιού είναι κλειδωμένη ON/OFF νερού στη θέση του ρελαντί, όταν απελευθερώνεται η ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού. Η...
  • Página 12: Έλεγχος Της Λεπίδας Και Του Προφυλακτήρα Λεπίδας

    4. Εκκινήστε το προϊόν και ανοίξτε τέρμα το γκάζι. της λεπίδας ή του κομμένου υλικού προς την Εκκίνηση λειτουργίας του Ανατρέξτε στην ενότητα κατεύθυνση του χειριστή. προϊόντος στη σελίδα 26 . Το SmartGuard είναι ελατηριωτό και πρέπει πάντα να 5. Απελευθερώστε τη σκανδάλη γκαζιού και κινείται...
  • Página 13 από ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις. Σύστημα απόσβεσης κραδασμών • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις HUSQVARNA σε Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα απόσβεσης τακτά χρονικά διαστήματα. κραδασμών, το οποίο είναι σχεδιασμένο για να...
  • Página 14 • Οι διαμαντολεπίδες μπορεί να στομώσουν αν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εξετάστε τη χρησιμοποιείτε λανθασμένη πίεση τροφοδότησης ή λεπίδα κοπής για ρωγμές, απολεσθέντα όταν κόβετε υλικά όπως σκληρό οπλισμένο μέρη, παραμόρφωση ή ανισορροπία πριν σκυρόδεμα. Εάν χρησιμοποιήσετε μια στομωμένη από τη χρήση και αμέσως μετά την διαμαντολεπίδα, θα...
  • Página 15 αποφευχθεί τυχόν μάγκωμα στην υποδοχή και να προκαλέσει κραδασμούς. Χρησιμοποιείτε το προϊόν με μικρότερη κοπής και κλώτσημα (τίναγμα). δύναμη. Αν οι κραδασμοί συνεχίζουν, αντικαταστήστε τη λεπίδα κοπής. Ακόνισμα της λεπίδας κοπής Περιεχόμενα Για βέλτιστα αποτελέσματα κοπής, χρησιμοποιήστε κοφτερή λεπίδα κοπής. •...
  • Página 16 πυρόσβεσης και διάσωσης που διεξάγονται από τα διάφορα ειδικά εκπαιδευμένα σώματα δημόσιας ασφάλειας, όπως τα πυροσβεστικά σώματα, η Husqvarna γνωρίζει ότι οι εν λόγω δυνάμεις ενδέχεται να χρησιμοποιήσουν το δισκοπρίονο αυτό με λεπίδες με άκρη καρβιδίου σε ορισμένες συνθήκες έκτακτης...
  • Página 17: Έλεγχος Κουζινέτου Άξονα

    και τη ροδέλα φλάντζας (C). Περιστρέψτε τη ροδέλα • Χρησιμοποιείτε μόνο κουζινέτα άξονα της φλάντζας μέχρι να ασφαλίσει στον άξονα. HUSQVARNA. Έλεγχος της κατεύθυνσης περιστροφής του δίσκου κοπής 1. Βρείτε τα βέλη στον πίσω προστατευτικό ιμάντα που δείχνουν την κατεύθυνση περιστροφής του...
  • Página 18 4. Εισαγάγετε ένα εργαλείο στην οπή στον μπροστινό 1. Αφαιρέστε τον δίσκο κοπής, ανατρέξτε στην ενότητα Τοποθέτηση της λεπίδας κοπής στη σελίδα 17 . προστατευτικό ιμάντα και περιστρέψτε τη λεπίδα κοπής μέχρι να ασφαλίσει ο άξονας. 2. Χαλαρώστε τις 2 βίδες και μετά τη βίδα ρύθμισης για να...
  • Página 19 7. Στερεώστε την κεφαλή κοπής στην αντίθετη πλευρά 8. Σφίξτε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης. Ανατρέξτε στην Έλεγχος τεντώματος του ιμάντα μετάδοσης του προϊόντος. ενότητα κίνησης στη σελίδα 28 . 9. Συνδέστε το στόμιο του σωλήνα νερού και τον σωλήνα νερού στην επάνω πλευρά του προστατευτικού...
  • Página 20: Κλώτσημα (Τίναγμα) Από Περιστροφή

    Κλώτσημα (τίναγμα) από περιστροφή εσείς ενδεχομένως δεν θα είστε σε θέση να ελέγξετε το δισκοπρίονο. Το κλώτσημα (τίναγμα) από περιστροφή προκύπτει όταν η λεπίδα κοπής δεν κινείται ελεύθερα στην περιοχή κλωτσήματος. Εάν η λεπίδα μαγκώσει ή σταματήσει στην περιοχή κλωτσήματος, η δύναμη αντίδρασης θα σπρώξει το δισκοπρίονο...
  • Página 21 σημείο κοπής ανοίγει για να αποφευχθεί το μάγκωμα της • Κόψτε αυτά τα τμήματα σε 5 βήματα με τις λεπίδας. κατευθύνσεις κοπής που υποδεικνύονται από τα βέλη σε κάθε βήμα. • Για κοπή σε μικρότερους σωλήνες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν η λεπίδα μαγκώσει...
  • Página 22 • Κάντε την τελική κοπή διαχωρισμού από το επάνω • Στηρίζετε πάντα το τεμάχιο εργασίας έτσι ώστε το μέρος του σωλήνα τραβώντας προς τα πίσω, χωρίς σημείο κοπής να μπορεί να παραμείνει ανοιχτό στη να εμπλέκεται το επάνω τεταρτημόριο της λεπίδας. διάρκεια...
  • Página 23 Βασικές τεχνικές εργασίας να μετακινήσετε ή αποθέσετε το προϊόν. Εάν είναι απαραίτητο να σταματήσετε τον δίσκο κοπής γρήγορα, αφήστε τον δίσκο κοπής να ακουμπήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τραβάτε το ελαφρώς σε μια σκληρή επιφάνεια. προϊόν προς τη μία πλευρά. Αυτό μπορεί να •...
  • Página 24: Smartguard

    Μην κόβετε πάνω σε σκάλα. Χρησιμοποιήστε μια πλατφόρμα ή μια σκαλωσιά, εάν το σημείο κοπής βρίσκεται πάνω από το ύψος του ώμου σας. Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Βασικές τεχνικές εργασίας με το K 7000 SmartGuard ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία του SmartGuard απενεργοποιείται εάν το...
  • Página 25 υγρή κοπή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ξηρή κοπή. 1. Συνδέστε το σωλήνα νερού στην παροχή νερού. Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα Ανατρέξτε στην ενότητα 31 για τη μικρότερη επιτρεπόμενη ροή νερού. Έλεγχος της συσκευής RCD, τριφασικό Περιεχόμενα ρεύμα Το στόμιο του σωλήνα του προϊόντος...
  • Página 26: Διακοπή Λειτουργίας Του Προϊόντος

    2. Πατήστε την ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού και ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα κρατήστε τη σκανδάλη γκαζιού. επαρκή ροή αέρα γύρω από τον δίσκο 3. Αφήστε το προϊόν να λειτουργήσει χωρίς φορτίο για κοπής, για να μειώσετε τη θερμοκρασία. 30 δευτερόλεπτα. Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 1.
  • Página 27: Πρόγραμμα Συντήρησης

    σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Για ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο προϊόν, στον αντιπρόσωπο σέρβις της HUSQVARNA. διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Πρόγραμμα συντήρησης Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο...
  • Página 28: Εξωτερικός Καθαρισμός

    Κάθε εβδομάδα ή κάθε 40 Καθημερινά Κάθε μήνα ώρες Γενικός έλεγχος Σύστημα απόσβεσης κρα- δασμών* Σύστημα παροχής νερού Ιμάντας μετάδοσης κίνησης Έλεγχος λειτουργίας Ασφάλεια γκαζιού* Προστατευτικό δίσκου και SmartGuard* Δίσκος κοπής** Κινητήριος τροχός Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν στη σελίδα 10 . * Ανατρέξτε...
  • Página 29: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Αντικατάσταση του ιμάντα μετάδοσης κίνησης 4. Αφαιρέστε τον ιμάντα από την τροχαλία. 1. Γυρίστε τη βίδα του δίσκου κοπής αριστερόστροφα με ένα κλειδί για να αφαιρέσετε τον δίσκο κοπής. Περιεχόμενα Η κεφαλή κοπής μπορεί να αφαιρεθεί από το προϊόν. 2. Χαλαρώστε τις 2 βίδες και μετά τη βίδα ρύθμισης, για 5.
  • Página 30 κατάλληλο σταθμό ανακύκλωσης για ανάκτηση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του προϊόντος, συνεισφέρετε στην αντιμετώπιση πιθανών αρνητικών επιπτώσεων που θα μπορούσε να έχει στο περιβάλλον και τους ανθρώπους η λανθασμένη απόρριψη αυτού του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την...
  • Página 31: Τεχνικά Στοιχεία

    Τριφασική λειτουργία, ισχύς κινητήρα - μέγ. kW Μονοφασική λειτουργία, ισχύς κινητήρα - μέγ. kW Μονοφασικό, V 120-240 Βάρος K 7000 χωρίς δίσκο κοπής και πακέτο καλωδίων, Ibs/kg 21,6/9,8 K 7000 SmartGuard χωρίς δίσκο κοπής και πακέτο 23,8/10,8 καλωδίων, Ibs/kg Πακέτο καλωδίων K 7000, lbs/kg 4,2/1,9 Περιστρεφόμενος...
  • Página 32 Συνιστώμενες διαστάσεις δίσκου κοπής Μέγ. διάμετρος Ονομαστική τα- Ονομαστική τα- Διάμετρος κεντρι- Μέγ. πάχος Μέγ. βάθος δίσκου κοπής, χύτητα δίσκου, χύτητα δίσκου, κής οπής δίσκου, δίσκου, in./mm κοπής, in./mm in./mm σ.α.λ. ft/min ή m/s in./mm 16/400 6/155 4775 19600 ή 100 0,79/20 ή...
  • Página 33: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Φορητό μηχάνημα κοπής Μάρκα HUSQVARNA Τύπος/Μοντέλο K 7000, K 7000 SmartGuard Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2021 και έπειτα...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Descripción del producto producto para otras tareas. El producto solo debe usarlo usuarios profesionales con experiencia. Los modelos HUSQVARNA, K 7000 y K 7000 Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad SmartGuard son máquinas de corte portátiles y y la eficiencia durante el uso del producto. Póngase en manuales eléctricas.
  • Página 35: Descripción Del Producto K 7000 Smartguard

    24. Manual de usuario 19. Conexión de unidad de alimentación 20. Conexión de salida de agua (manguera de retorno) Descripción del producto K 7000 SmartGuard 1. Mango trasero 20. Conexión de entrada de agua con filtro 2. Interruptor de suministro de agua 21.
  • Página 36: Etiqueta Del Equipo De Corte

    Placa de identificación ¡ADVERTENCIA! Las reculadas pueden ser repentinas, rápidas y violentas, lo que podría causar accidentes mortales. Lea Husqvarna K7000 las instrucciones y asegúrese de entender HID 970449601 4NE su contenido antes de utilizar el producto. Reculadas en la Consulte la sección...
  • Página 37: Definiciones De Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad Seguridad eléctrica Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • Los enchufes de las herramientas eléctricas deben destacar información especialmente importante del corresponder a la toma de corriente utilizada. Nunca manual. modifique el enchufe. Use enchufes sin modificar y tomas de corriente del mismo tipo que estos, ADVERTENCIA: evitando así...
  • Página 38: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    transportarla. Transportar herramientas eléctricas estas instrucciones las manejen. Las herramientas con el dedo puesto sobre el interruptor o conectarlas eléctricas resultan peligrosas en manos de usuarios con el interruptor en la posición de encendido puede no cualificados. provocar accidentes. • Cuide las herramientas.
  • Página 39: Advertencias Sobre Reculada Y Situaciones Relacionadas

    seguridad, de tal forma que la parte del disco Cuando sea necesario, utilice una máscara expuesta hacia el operador sea mínima. Tanto usted protectora de polvo, protectores auriculares, guantes como otras personas próximas deben mantenerse y delantales de taller capaces de detener pequeños alejados del plano del disco en movimiento.
  • Página 40: Instrucciones Generales De Seguridad

    atrapamiento puede penetrar la superficie del trabajo, el disco puede trabarse, salir de la pieza o material haciendo que el disco remonte o salga recular. dando sacudidas. El disco puede saltar hacia el • Apoye los paneles o cualquier pieza de trabajo de operario o en dirección contraria a este, gran tamaño para reducir al mínimo el riesgo de dependiendo de la dirección del movimiento del...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    El proceso de corte genera chispas que podrían • Lleve a cabo las comprobaciones de seguridad y prender fuego a la ropa. HUSQVARNA recomienda siga las instrucciones de mantenimiento y servicio que lleve ropa de algodón pirorretardante o de descritas en este manual de usuario. Determinadas tejidos vaqueros duros.
  • Página 42: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    • Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio HUSQVARNA homologado. • No modifique los dispositivos de seguridad. • No utilice el producto si las placas protectoras, las cubiertas de protección, los interruptores de...
  • Página 43: Comprobación Del Bloqueo Del Gatillo De Alimentación

    Comprobación del bloqueo del gatillo de 4. Ponga en marcha el producto y acelere al máximo. Arranque del producto en la Consulte la sección alimentación página 57 . 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación se bloquea en la posición de ralentí cuando el bloqueo se suelta.
  • Página 44: Para Examinar El Disco Y Su Protección

    lesiones ocasionadas si algún trozo de disco o material 2. Asegúrese de que la SmartGuard se mueve cortado sale despedido hacia el operador. libremente sin demasiado juego y se retrae por la fuerza del muelle. La SmartGuard está accionada por muelle y siempre 3.
  • Página 45: Montaje

    2. Compruebe que los amortiguadores de vibraciones • Lleve el producto a un taller de servicio estén bien montados entre la unidad del motor y la HUSQVARNA autorizado para realizar el empuñadura. mantenimiento de forma regular. Instrucciones de seguridad para el •...
  • Página 46: Discos De Corte Para Cortadoras Manuales De Alta Velocidad

    menos fuerza. Si las vibraciones persisten, cortan materiales como, por ejemplo, hormigón armado. Si utiliza un disco de diamante desafilado, cambie el disco de corte. puede calentarse en exceso, lo que puede provocar que los segmentos de diamante se suelten. Para afilar el disco de corte Discos de corte para cortadoras Nota:...
  • Página 47: Discos Dentados

    (bomberos), Husqvarna es consciente de que se puede utilizar esta cortadora con discos con punta de carburo en ciertas situaciones de emergencia, ya que dichos discos son capaces de abrirse paso a través de distintos obstáculos y...
  • Página 48: Comprobación Del Eje De Husillo Y Las Arandelas De Brida

    Comprobación del eje de husillo y las arandelas de brida PRECAUCIÓN: Utilice únicamente arandelas de brida HUSQVARNA con un diámetro mínimo de 105 mm (4,1 pulg.). • Asegúrese de que el tamaño del orificio central del disco de corte se corresponde con el casquillo ADVERTENCIA: instalado.
  • Página 49: Inversión Del Cabezal De Corte

    5. Apriete el perno del disco de corte a 25 Nm (18,5 ft- posición de retracción. lb). Nota: Inversión del cabezal de corte Este paso solo se aplica al K 7000 SmartGuard. ADVERTENCIA: Corte con el 3. Coloque el disco de corte en el casquillo (A) entre la...
  • Página 50: Introducción

    3. Retire los pernos y abra la protección de la correa. 7. Fije el cabezal de corte en el otro lado del producto. 4. Desconecte la boquilla de la manguera de agua, la 8. Apriete la correa de transmisión. Consulte la sección manguera de agua y la empuñadura de la protección Ajuste de la tensión de la correa de transmisión en del disco.
  • Página 51: Fuerza Reactiva

    Fuerza reactiva Reculada por rotación Siempre que se corta hay una fuerza reactiva. Dicha Una reculada por rotación se produce cuando el disco fuerza tira del producto en el sentido opuesto a la de corte no se mueve libremente en el sector de riesgo rotación del disco.
  • Página 52: Corte De Tuberías

    engancha, la fuerza reactiva será considerable y podría Corte de tubos pequeños no ser capaz de controlar la cortadora. ADVERTENCIA: Si el disco se atasca en el sector de riesgo de reculada, provocará una reculada considerable. Si el tubo es más pequeño que la profundidad máxima de corte del producto, el corte puede realizarse en 1 paso de arriba a abajo.
  • Página 53: Para Evitar Una Reculada

    Para evitar una reculada • ADVERTENCIA: Evite situaciones con riesgo de reculada. Tenga cuidado al usar la cortadora y asegúrese de que el disco no se queda atascado en el sector de riesgo de reculada. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al insertar el disco en un corte existente. •...
  • Página 54: Reducción De La Cantidad De Polvo Durante El Funcionamiento

    • Asegúrese de que el conector de agua está • Compruebe que se está utilizando el disco de corte conectado a un suministro de agua. Consulte la adecuado para el material en cuestión. Consulte Conexión del suministro de agua en la Discos de corte en la página 45 para ver las sección página 56 .
  • Página 55: Técnicas Básicas De Trabajo Con La K 7000 Smartguard

    motor y asegúrese de que no pueda ponerse en • Deje que el producto haga el trabajo. No haga marcha de manera accidental. fuerza con el disco corte. • Utilice la palanca de ajuste de la protección del disco • Haga avanzar el producto hacia abajo en línea con para ajustar la parte trasera de la protección a ras el disco.
  • Página 56: Comprobación Del Rcd Trifásico

    1. Conecte la manguera de agua al suministro de Datos técnicos en la página 62 agua. Consulte para conocer el caudal de agua mínimo permitido. Nota: La boquilla de la manguera del producto dispone de un filtro. Comprobación del RCD trifásico 2.
  • Página 57: Parada Del Producto

    del disco de corte para reducir la 2. Presione el bloqueo del gatillo de alimentación y temperatura. mantenga pulsado dicho gatillo. 3. Deje el producto en funcionamiento pero sin carga 1. Gire el botón 180° para ajustar el sentido de durante 30 segundos.
  • Página 58: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Asegúrese de leer Si necesita piezas de repuesto, póngase en contacto y comprender el capítulo sobre seguridad con su distribuidor o taller de servicio HUSQVARNA. antes de realizar tareas de mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación El programa de mantenimiento muestra el del producto, es necesario realizar una formación...
  • Página 59: Para Limpiar De Forma Externa

    Diario Semanal o cada 40 horas Mensual Dispositivos de seguridad en el producto en la página 42 . * Consulte la sección Instalación del disco de corte en la página 48 . ** Consulte la sección Para limpiar de forma externa 1.
  • Página 60: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    2. Afloje los 2 pernos y, a continuación, el tornillo de Nota: Es posible retirar el cabezal de corte del ajuste para destensar la correa. producto. 5. Afloje los 2 tornillos que sujetan la protección de la correa. 3. Retire los 2 pernos y quite la protección de la correa. 6.
  • Página 61 con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o la tienda donde lo adquirió. 1635 - 003 - 20.08.2021...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Monofásico, V 120-240 Peso K 7000 sin disco de corte ni cable, kg/lb 9,8/21,6 K 7000 SmartGuard sin disco de corte ni cable, kg/lb 23,8/10,8 Cable de K 7000, kg/lb 4,2/1,9 Eje, eje de salida Régimen máximo del husillo, rpm 4300 Velocidad periférica máxima, m/s o pies/min...
  • Página 63: Dimensiones Recomendadas Del Disco De Corte

    Dimensiones recomendadas del disco de corte Diámetro máx. Profundidad de Velocidad nomi- Velocidad nomi- Diámetro del ori- Grosor máx. del del disco de cor- corte máxima, nal del disco, nal del disco, m/s ficio central del disco, mm/pulg. te, mm/pulg. mm/pulg.
  • Página 64: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortadora de mano Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo K 7000, K 7000 SmartGuard Identificación Números de serie a partir del año 2021...
  • Página 65: Descrizione Del Prodotto

    Il prodotto deve essere usato solo da operatori professionisti con esperienza. I modelli HUSQVARNA K 7000 e K 7000 SmartGuard Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sono troncatrici elettriche portatili. Per utilizzare il sicurezza ed efficienza durante le attività.
  • Página 66: Panoramica Del Prodotto K 7000 Smartguard

    15. Carter della cinghia anteriore 21. Gruppo di potenza ad alta frequenza HUSQVARNA, (necessario, non in dotazione) 16. Protezione del carter della cinghia 22. Chiave universale 17. Piastrina modello 23. Bussola, decalcomania e raccordo dell'acqua 18. Raccordo dell'acqua con filtro, ingresso 24.
  • Página 67: Piastrina Modello

    Piastrina modello AVVERTENZA! I rimbalzi possono essere improvvisi e violenti e causare lesioni, Husqvarna K7000 anche molto gravi. Prima di usare il HID 970449601 4NE prodotto, leggere le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il 2019 472000402 contenuto.
  • Página 68: Sicurezza

    Sicurezza Definizioni di sicurezza modifiche alla spina. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate elettriche. per evidenziare le parti importanti del manuale. • Evitare il contatto del corpo con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, AVVERTENZA:...
  • Página 69 • Rimuovere qualunque chiave o strumento di pezzi e qualsivoglia altra condizione che possa regolazione prima di accendere l'elettroutensile. inficiare il funzionamento dell'elettroutensile. Qualora Qualunque chiave o attrezzo lasciato attaccato a danneggiato, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. parti rotanti può causare danni alla persona. Molti incidenti sono causati da elettroutensili con una manutenzione inadeguata.
  • Página 70: Contraccolpo E Relative Avvertenze

    velocemente rispetto alla velocità nominale possono l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con rompersi e staccarsi. cavi nascosti. Se un accessorio di taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione potrebbe • I dischi devono essere utilizzati solo per le eccitare eventuali parti di metallo esposte applicazioni consigliate.
  • Página 71: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    • Non posizionare il corpo in linea con il disco in fornire agli operatori istruzioni pratiche prima di rotazione. Il contraccolpo far avanzare l'utensile nella utilizzare il prodotto per la prima volta. direzione opposta al movimento del disco nel punto •...
  • Página 72: Abbigliamento Protettivo Personale

    Le operazioni di taglio generano scintille che possono incendiare gli indumenti. HUSQVARNA • Eseguire la manutenzione e azionare il prodotto consiglia di indossare indumenti di cotone ignifugo o come indicato nel manuale operatore, per jeans pesanti.
  • Página 73: Dispositivi Di Sicurezza Sul Prodotto

    • Effettuare regolarmente un controllo dei dispositivi di sicurezza. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina autorizzata HUSQVARNA. • Non modificare i dispositivi di sicurezza. • Non utilizzare il prodotto se le piastre di protezione,...
  • Página 74 3. Controllare che la leva di comando e il relativo fermo Il carter copridisco (A) e lo SmartGuard (B) sono si muovano liberamente e che le molle di richiamo installati sopra il disco di taglio (C). Essi impediscono funzionino correttamente. eventuali lesioni se parti del disco o il materiale tagliato vengono proiettati in direzione dell'operatore.
  • Página 75: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Rivolgersi a un Centro assistenza autorizzato per tutti gli altri interventi. • Rivolgersi a un'officina HUSQVARNA autorizzata per far svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul prodotto. • Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte.
  • Página 76: Montaggio

    Montaggio Dischi di taglio • Accertarsi che il disco diamantato ruoti nella direzione delle frecce mostrate sullo stesso. AVVERTENZA: Indossare sempre guanti protettivi quando si monta il prodotto. AVVERTENZA: Il disco di taglio può rompersi e causare lesioni all'operatore. • Usare sempre un disco di taglio ben affilato.
  • Página 77 secco sono consigliati solo per un utilizzo sporadico. Dopo alcuni secondi di funzionamento, occorre far sì che il disco diamantato ruoti liberamente, lontano dal materiale da tagliare. Ciò consente al flusso d'aria intorno al disco di ridurne la temperatura. 100 m/s Disco diamantato - requisiti AVVERTENZA: Assicurarsi che il...
  • Página 78 Sostituire il disco prima che sia usurato. rondelle flangiate Dischi dentati ATTENZIONE: Utilizzare solo rondelle flangiate HUSQVARNA con un AVVERTENZA: Non utilizzare mai diametro minimo di 105 mm. dischi dentati come dischi di taglio del legno, dischi dentati circolari, dischi con punte in AVVERTENZA: carburo, ecc.
  • Página 79: Verifica Del Senso Di Rotazione Del Disco Di Taglio

    Il diametro del foro centrale è stampato sul fino a bloccarla sull'asta. disco di taglio. • Utilizzare solo boccole dell'alberino HUSQVARNA. Verifica del senso di rotazione del disco di taglio 1. Individuare le frecce sul carter della cinghia posteriore che mostrano il senso di rotazione dell'asta dell'alberino.
  • Página 80: Inversione Della Testa Di Taglio

    5. Serrare il bullone del disco di taglio a 25 Nm (18,5 ft- 3. Rimuovere i bulloni e rilasciare il carter della cinghia. lb). Inversione della testa di taglio 4. Scollegare il nipplo del tubo dell'acqua, il tubo dell'acqua e la maniglia dalla protezione lama. AVVERTENZA: Rimuovere il fermo.
  • Página 81: Utilizzo

    9. Montare il nipplo del tubo dell'acqua e il tubo sul lato superiore della protezione lama. Utilizzo Introduzione bloccato nel settore di contraccolpo, la forza di reazione respingerà la troncatrice in senso rotatorio in alto e indietro verso l'utente causando lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza...
  • Página 82: Contraccolpo Da Schiacciamento

    Utilizzare il quadrante inferiore del disco per evitare il adeguatamente supportato, potrebbe incurvarsi e contraccolpo ascendente. schiacciare la lama. Se si permette che il tubo si incurvi e blocchi il taglio, il disco verrà schiacciato nel settore di contraccolpo causando un potenziale contraccolpo di grave entità. Se il tubo viene supportato adeguatamente, una sua estremità...
  • Página 83 • Dividere il tubo in 5 sezioni. Contrassegnare le • sezioni e l'attacco di taglio. Tagliare una scanalatura di guida poco profonda intorno al tubo. • Eseguire il taglio di separazione finale dalla parte superiore del tubo tirando indietro, senza coinvolgere il quadrante superiore del disco.
  • Página 84 Tecniche di lavoro principali possono eliminare i contraccolpi e rischi connessi. AVVERTENZA: Non tirare il prodotto • Sostenere sempre il pezzo in lavorazione in modo da un lato. Ciò evita la libertà di movimento che il taglio possa rimanere aperto durante del disco di taglio.
  • Página 85 Tenere la mano destra sull'impugnatura posteriore e • Non tagliare con il settore di contraccolpo del disco. Zona di contraccolpo alla pagina la mano sinistra su quella anteriore. Tutti gli Fare riferimento a 81 per le istruzioni. operatori devono utilizzare questa presa. Non utilizzare una mototroncatrice con una sola mano.
  • Página 86 disco e il materiale da tagliare. In questo modo si 2. Esaminare i fori di ispezione e premere il pulsante di mantiene bassa la temperatura del disco ottenendo test RCD. così un taglio efficace. Tecniche di lavoro principali con lo K 7000 SmartGuard AVVERTENZA: La funzione...
  • Página 87: Avviamento Del Prodotto

    2. Premere il fermo della leva di comando per aprire la 2. Premere la manopola per arrestare il flusso valvola dell'acqua. dell'acqua. L'acqua passa attraverso il tubo di ritorno. 3. Regolare il flusso dell'acqua con il pollice durante Avviamento del prodotto l'utilizzo.
  • Página 88: Spie Sul Prodotto

    • Rilasciare la leva di comando per arrestare il motore. • Premere il pulsante di arresto della macchina sul gruppo di potenza. Fare riferimento al manuale dell'operatore del gruppo di potenza. Spie sul prodotto Indicazione Causa Fase 1 LED verde lampeg- Il prodotto è...
  • Página 89: Manutenzione

    Se non avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato di officina, informatevi sull'ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Leggere Per le parti di ricambio, rivolgersi HUSQVARNA al attentamente il capitolo sulla sicurezza proprio concessionario o all'addetto all'assistenza. prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
  • Página 90: Sostituzione Della Cinghia Di Trasmissione

    1. Allentare i 2 bulloni che fissano la testa di taglio al 3. Rimuovere i due bulloni e il carter della cinghia. prodotto. 4. Smontare la cinghia dalla puleggia. 2. Ruotare le viti di regolazione finché il dado di regolazione non si trova di fronte al contrassegno sul coperchio della cinghia di trasmissione.
  • Página 91: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e rimessaggio • Fissare il prodotto durante il trasporto per evitare danni e incidenti. • Smontare il disco di taglio prima del trasporto o dell'immagazzinamento del prodotto. • Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate.
  • Página 92: Dati Tecnici

    Funzionamento trifase, potenza del motore - kW max Funzionamento monofase, potenza del motore - kW max 3 Monofase, V 120-240 Peso K 7000 senza disco di taglio e pacchetto cavi, lb/kg 21,6/9,8 K 7000 SmartGuard senza disco di taglio e pacchetto ca- 23,8/10,8 vi, lb/kg...
  • Página 93: Dimensioni Consigliate Del Disco Di Taglio

    Dimensioni consigliate del disco di taglio Diametro massi- Profondità di ta- Velocità nomina- Velocità nomina- Diametro del foro Max. spessore mo del disco di glio massima, le del disco, le del disco, al centro del di- del disco, taglio, poll./mm pollici (mm) giri/min ft/min o m/s...
  • Página 94: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Troncatrice portatile Marchio HUSQVARNA Tipo/Modello K 7000, K 7000 SmartGuard Identificazione Numeri di serie a partire da 2021 e successivi È...
  • Página 95: Descrição Do Produto

    Descrição do produto outras tarefas. O produto só pode ser utilizado por operadores profissionais com experiência. Os produtos K 7000 e K 7000 SmartGuard da Decorre um trabalho constante para aumentar a sua HUSQVARNA são máquinas de corte portáteis segurança e eficiência durante o funcionamento. Para elétricas.
  • Página 96: Símbolos No Produto

    24. Manual do utilizador 19. Ligação da unidade de potência 20. Ligação de água, saída (mangueira de retorno) Vista geral do produto K 7000 SmartGuard 1. Punho traseiro 20. Ligação de água com filtro, entrada 2. Interrutor para fornecimento de água 21.
  • Página 97: Autocolante Do Equipamento De Corte

    Etiqueta de tipo atentamente e compreenda o seu conteúdo antes de utilizar o produto. Retrocesso na página 111 . Consulte Husqvarna K7000 HID 970449601 4NE 2019 472000402 Certifique-se de que a lâmina de corte Husqvarna AB não apresenta fissuras ou outros danos.
  • Página 98: Definições De Segurança

    • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Segurança no manejo de eletricidade Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • As fichas das ferramentas eléctricas têm de indicar partes especialmente importantes do manual.
  • Página 99: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica se de que o interruptor se encontra desligado antes acidentalmente. de ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, de • Guarde ferramentas eléctricas que não estão na ser pegar ou transportar a ferramenta.
  • Página 100: Retrocesso E Avisos Relacionados

    Aviso de segurança sobre a máquina • Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, utilize o escudo facial, de corte óculos de proteção ou óculos de segurança. Conforme apropriado, utilize uma máscara • A proteção fornecida com a ferramenta deve ser antipoeira, protetores acústicos, luvas e avental de fixada de forma segura à...
  • Página 101: Instruções De Segurança Gerais

    projetada. A roda pode saltar na direção do da extremidade da peça de trabalho em ambos os operador ou na direção oposta do mesmo, lados da roda. dependendo da direção do movimento da roda no • Tenha um cuidado extra ao realizar um "corte com ponto de estrangulamento.
  • Página 102: Instruções De Segurança Para Funcionamento

    A • Efetue as verificações de segurança, manutenção e HUSQVARNA recomenda a utilização de algodão assistência descritas neste manual do utilizador. com tratamento antifogo ou ganga grossa. Não Alguns trabalhos de manutenção e assistência têm utilize vestuário de materiais como nylon, poliéster...
  • Página 103: Dispositivos De Segurança No Produto

    • Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina HUSQVARNA autorizada. • Não altere os dispositivos de segurança. • Não utilize o produto se as placas de proteção, as coberturas de proteção, os interrutores de...
  • Página 104: Verificar O Bloqueio Do Interrutor De Alimentação

    Verificar o bloqueio do interrutor de 4. Ligue o produto e aplique a velocidade máxima. Arranque na página 118 . Consulte alimentação 1. Certifique-se de que o interrutor de alimentação está bloqueado na posição de ralenti quando o bloqueio do interrutor de alimentação é libertado. 5.
  • Página 105: Cuidado: O Smartguard É Uma

    ferimentos se peças da lâmina ou pedaços do material 2. Certifique-se de que o SmartGuard se move cortado forem projetados na direção do operador. livremente sem muita folga e regressa à posição por força da mola. O SmartGuard é acionado por mola e tem de se 3.
  • Página 106: Instruções De Segurança Para Manutenção

    • Leve o produto regularmente a uma oficina 2. Confirme se as unidades antivibração estão bem HUSQVARNA autorizada para realizar a fixadas na unidade do motor e na unidade do punho. manutenção. Instruções de segurança para •...
  • Página 107: Lâminas De Corte Para Cortadores De Disco Portáteis De Alta Velocidade

    Afiar o disco de corte demasiado quente, o que pode fazer com que os segmentos de diamante se soltem. Nota: Para obter os melhores resultados de corte, Lâminas de corte para cortadores de utilize um disco de corte afiado. disco portáteis de alta velocidade •...
  • Página 108 (bombeiros), a Husqvarna está consciente de que estas forças poderão fazer uso deste cortador de disco com lâminas de carbeto, em determinadas situações de emergência, dada a sua...
  • Página 109: Examinar O Eixo Do Fuso E As Anilhas Flangeadas

    Examinar o eixo do fuso e as anilhas flangeadas CUIDADO: Utilize apenas as anilhas flangeadas da HUSQVARNA, com um diâmetro mínimo de 105 mm/4,1 polegadas. • Certifique-se de que a dimensão do orifício central da lâmina de corte coincide com o casquilho da ATENÇÃO:...
  • Página 110: Inverter A Cabeça De Corte

    Inverter a cabeça de corte ATENÇÃO: Corte com a cabeça de Nota: Este passo aplica-se apenas ao K 7000 corte invertida apenas se não for possível realizar um procedimento padrão. SmartGuard. 3. Coloque a lâmina de corte no casquilho da haste (A) O produto tem uma cabeça de corte reversível que...
  • Página 111: Introdução

    3. Remova os parafusos e solte a proteção da correia. 7. Fixe a cabeça de corte ao outro lado do produto. 4. Desligue o bocal da mangueira de água, a Ajustar a 8. Aperte a correia de transmissão. Consulte mangueira de água e o punho da proteção da tensão da correia da transmissão na página 121 .
  • Página 112: Força Reactiva

    Força reactiva Retrocesso rotativo A força reactiva está sempre presente quando se Um retrocesso rotativo ocorre quando o disco de corte realizam cortes. Esta força puxa o produto no sentido não se move livremente no setor de risco de retrocesso. contrário ao da rotação da lâmina.
  • Página 113: Corte De Tubos

    entalada, a força reactiva intensifica-se, o que pode desloca-se para baixo, o corte abre e a lâmina não fazer com que perca o controlo da cortadora. ficará presa. Fixe o tubo para que este não se desloque nem role durante o corte. Certifique-se de que o corte abre para evitar que a lâmina fique presa.
  • Página 114: Evitar Um Retrocesso

    • Divida o tubo em 5 secções. Faça uma marca • dessas secções e de uma linha de corte. Corte uma ranhura de guia rasa à volta do tubo. • Faça o corte de separação final da parte superior do tubo puxando para trás, sem envolver o quadrante superior da lâmina.
  • Página 115: Técnicas Básicas De Trabalho

    Técnicas básicas de trabalho os retrocessos e os perigos inerentes aos mesmos. ATENÇÃO: Não puxe o produto para • Apoie sempre a peça em que está a trabalhar para um lado. Tal pode impedir o livre movimento que o corte seja mantido com uma abertura do disco de corte.
  • Página 116 • Segure o produto com as 2 mãos. Segure o produto proteções do equipamento de corte estejam sempre firmemente com os polegares e os dedos à volta dos instaladas quando o produto estiver a funcionar. punhos de plástico com isolamento. É necessário manter a mão direita no punho traseiro e a mão esquerda no punho dianteiro.
  • Página 117: Técnicas Básicas De Trabalho Com O K 7000 Smartguard

    • Introduza o produto em linha com a lâmina. A pressão lateral pode danificar a lâmina e é muito perigosa. Verificar o RCD, ligação trifásica Arranque na página 1. Arranque o produto, consulte 118 . • Desloque a lâmina lentamente para a frente e para trás, para obter uma pequena superfície de contacto 2.
  • Página 118: Cuidado: Utilize Sempre Fluxo De Ar

    1. Ligue a mangueira da água ao fornecimento de CUIDADO: Utilize sempre fluxo de ar Especificações técnicas na página água. Consulte suficiente à volta da lâmina de corte para 124 para obter informações sobre o fluxo de água diminuir a temperatura. mais baixo permitido.
  • Página 119 parar completamente. Se for necessário • Prima o botão de paragem da máquina na unidade parar rapidamente a lâmina de corte, de potência. Consulte o manual do utilizador da permita que a lâmina de corte toque unidade de potência. ligeiramente numa superfície dura. Risco de ferimentos graves.
  • Página 120: Luzes Indicadoras No Produto

    ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e Para obter peças sobressalentes, contacte o seu compreendeu o capítulo sobre segurança revendedor HUSQVARNA ou oficina autorizada. antes de realizar tarefas de manutenção no produto. Esquema de manutenção É necessária formação especial para realizar qualquer O esquema de manutenção mostra a manutenção...
  • Página 121: Para Efetuar Uma Inspeção Geral

    Semanalmente ou a cada Diariamente Mensalmente 40 horas Inspecção geral Sistema antivibração* Sistema de fornecimento de água Correia de transmissão Inspeção funcional Bloqueio do acelerador* Proteção da lâmina e SmartGuard* Lâmina de corte** Pinhão Dispositivos de segurança no produto na página 103 . * Consulte Instalar a lâmina de corte na página 109 .
  • Página 122: Para Substituir A Correia De Transmissão

    Para substituir a correia de transmissão 4. Retire a correia da polia. 1. Rode o parafuso da lâmina de corte para a esquerda com uma chave para remover a lâmina de corte. Nota: A cabeça de corte pode ser removida do produto.
  • Página 123 deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. 1635 - 003 - 20.08.2021...
  • Página 124: Especificações Técnicas

    Funcionamento trifásico, potência do motor – máx. kW Funcionamento monofásico, potência do motor – máx. Monofásico, V 120-240 Peso K 7000 sem lâmina de corte e conjunto de cabos, Ibs/kg 21,6/9,8 K 7000 SmartGuard sem lâmina de corte e conjunto de 23,8/10,8 cabos, Ibs/kg...
  • Página 125: Dimensões Recomendadas Da Lâmina De Corte

    1. Emissões de ruído para as imediações, medidas sob a forma de potência sonora (L ) em conformidade com a norma EN 60745-2-22. Os dados comunicados relativamente ao nível de potência sonora apresentam uma incerte- za de 3 dB (A). 2.
  • Página 126: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração europeia de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição da peça Máquina de corte portátil Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo K 7000, K 7000 SmartGuard Identificação Números de série referentes a 2021 e posteriores...
  • Página 127 1635 - 003 - 20.08.2021...
  • Página 128 www.husqvarnacp.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1142642-30 2021-08-27...

Este manual también es adecuado para:

K 7000 smartguard

Tabla de contenido