Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
IXON Rock
Typ | Type Nr. 198

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Busch+Müller IXON Rock 198

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso IXON Rock Typ | Type Nr. 198...
  • Página 2 Battery level indicator for lateral indicator LEDs Taster Ein/Aus Bouton MARCHE/ARRÊT Botón ENCENDER/APAGAR 5 blue LEDs = 100-80 % 4 blue LEDs = 80-60 % Switch ON/OFF Toets AAN/UIT Pulsante ON/OFF 3 blue LEDs = 60-40 % 2 blue LEDs = 40-20 % 1 blue LED = 20-10 % 1 blue &...
  • Página 3 1 Gebrauchsanweisung für IXON Rock - Akku LED Scheinwerfer mit IQ Lichttechnologie und 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Powerbank Funktion Busch + Müller bietet ein unterschiedliches Produktportfolio von Fahrradbeleuchtungen an. Nicht Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an Anwender mit Kenntnissen und Erfahrung im Zusammenbau jede Beleuchtung ist für jede Anwendung und für das Befahren jeder Oberflächenbeschaffenheit und der Montage von Fahrrad-Komponenten.
  • Página 4 Ihre Fahrradbeleuchtung sollte niemals abgedeckt oder verborgen sein. Stellen Sie sicher, dass die Beleuchtungseinheiten ordnungsgemäß ausgerichtet sind. Kurze Schraube (30 mm) Die vorgeschriebene Montagehöhe liegt generell zwischen ca. 400 und 1.200 mm. Nähere Angaben finden Sie entweder in der Straßenverkehrszulassungsordnung. Gegebenenfalls können Sie sich auch an einen Fahrradfachhändler in Ihrer Nähe wenden.
  • Página 5 Schraubendreher zu lösen, um 180° zu drehen und dann wieder zu fixieren. ANMERKUNG: Halterungen niemals an konischen Bauteilen montieren! Der Scheinwerfer kann vertikal und für wenige Grad horizontal geschwenkt werden. In beiden Fällen ist Alle Schrauben fest anziehen, damit sich der Scheinwerfer nicht bewegen kann. Dies ist die Feststellschraube des Halters zu lösen.
  • Página 6 Höhenregulierung des Scheinwerfers 7 Laden des Akkus Stellen Sie den Fahrrad-Scheinwerfer so ein, dass entgegenkommende Verkehrsteilnehmer nicht ge- Der IXON Rock verfügt über einen fest eingebauten Lithium-Ionen-Akku. Vor dem ersten blendet oder erschreckt werden. Auf einer vollständig ebenen Straßenoberfläche muss die horizontale Gebrauch muss der Akku zunächst geladen werden.
  • Página 7 Ein/Aus Taster Tipp zum Schonen des Akkus: Bei längerer Nichtbenutzung den Scheinwerfer möglichst kühl und Ein/Ausschalten: Taster 2 Sekunden drücken trocken sowie mit ca. 30 - 50 % Restkapazität lagern. Wird der Akku auf unter 10% Kapazität entladen Umschalten zwischen High Power / Mid Power / Low Power: Taster kurz drücken. und anschließend wieder voll aufgeladen, kalibriert sich der Akku neu.
  • Página 8 Bei geringem Akkustand wird automatisch in einen niedrigeren Leuchtmodus geschaltet. Um den Akku Aktivierens/Deaktivierens der Powerbank aus. Die seitlichen Indikator-LEDs leuchten bei vor Tiefenentladung zu schützen, sind höhere Leuchtmodi sowie die Powerbank-Funktion nicht mehr aktivierter Powerbankfunktion. möglich. Beginnt die rote LED am Taster durchgehend zu blinken, wird die gesetzlich vorgeschriebene Mindestlichtstärke in Kürze unterschritten.
  • Página 9 11 Haftung Bitte beachten: Bei Regen und Nässe ist die rückseitige Kappe des Scheinwerfers zu schließen, damit Neben den oben genannten Gewährleistungsausschlüssen sind alle sonstigen Schäden, die durch keine Feuchtigkeit in den Micro-USB-Anschluss eindringen kann. Ein Weiterladen über die Powerbank- unsachgemäße Behandlung auftreten (z.
  • Página 10 1 Instruction Manual for IXON Rock - Battery LED headlamp with IQ lighting technology and 3 Intended use Power bank function Busch + Müller offer different types of bicycle lights. Not every bicycle light can be used for every These use and installation instructions are intended for users with knowledge and experience in assem- application and for riding bicycles on every surface.
  • Página 11 Never cover or conceal bicycle lights. Always make sure the bicycle lights are correctly adjusted. In general, the prescribed mounting height ranges between about 16” to 48”. For details consult the High- Short screw (30 mm) way Code or DMV Handbook or inquire with a local bicycle specialist retailer. Make sure your lights are positioned and adjusted in a way to ensure they do not blind oncoming traffic.
  • Página 12 The headlight can pivot vertically and, for a few degrees, also horizontally. In both cases, the locking Fasten the mounting bracket in a way to ensure the bicycle light cannot move. This is especially screw of the bracket must be loosened. important when riding on uneven surfaces.
  • Página 13 Height adjustments of the light 7 Charging the battery Adjust the bicycle light so that oncoming traffic is not blinded or startled. On a completely even road, the The IXON Rock has an integral lithium-ion battery that must be charged before first use. horizontal light cut-off line must always be visible in the distance! To charge, open the rear cover on the headlight.
  • Página 14: Switch On/Off

    When the battery is low, the light mode is automatically switched off. Higher light modes and the How to preserve the battery: When not in use over an extended period of time, store the headlight in a power bank function are therefore no longer possible for protection against exhaustive discharge. cool and dry environment as well as with approx.
  • Página 15 When the battery is low, the system automatically switches to a lower light mode. To protect the battery Automatic switch-off: from exhaustive discharge, higher light modes and the power bank function are no longer possible. If a) If no appliance is connected 5 minutes after activation. the red LED in the switch starts to flash continuously, the light intensity will soon fall below the legally b) If no current flows for 5 seconds during use.
  • Página 16 11 Liability: Please note: In the rain or under wet conditions, close the rear cap of the headlight to prevent In addition to the above-mentioned exclusions of warranty, we do not assume liability for any and moisture from entering the micro USB connector. Further charging via the power bank function is then all other damage caused by improper handling (e.g.
  • Página 17 1 Notice d‘utilisation pour IXON Rock - Phare à DEL et accu avec technique d‘éclairage IQ et 3 Emploi conforme à l‘usage prévu fonction Powerbank Busch + Müller propose une gamme variée de produits d‘éclairage pour vélos. Tous les Cette notice d‘utilisation est destinée aux utilisateurs disposant de connaissances et d‘expérience types d‘éclairage ne conviennent pas toujours à...
  • Página 18 Votre éclairage de vélo ne doit jamais être couvert ou caché. Assurez-vous que les unités d‘éclairage sont correctement orientées. Vis courte (30 mm) Respecter la hauteur de montage légale prescrite. Celle-ci varie d‘un pays à l‘autre. Pour plus de détails, veuillez consulter le code de la route.
  • Página 19 Le phare peut être pivoté à la verticale et sur quelques degrés à l‘horizontale. Dans les deux cas, il faut REMARQUE : Ne jamais monter les supports sur des fourches ou des tubes porte-selle ! desserrer la vis de fixation du support. REMARQUE : Ne jamais monter les supports sur des éléments coniques ! Verticale : l’inclinaison du phare se règle par le biais du positionnement de la fixation du guidon.
  • Página 20 Réglage de la hauteur du phare 7 Charger l‘accu Réglez toujours le phare de vélo de manière à ne pas éblouir ou surprendre les autres usagers de la Le phare IXON Rock dispose d‘un accu au lithium-ions intégré. Avant la première utilisation, il route qui circulent en sens inverse.
  • Página 21: Bouton Marche/Arrêt

    plus puissants et la fonction Powerbank ne sont donc plus possibles, pour assurer la protection Conseils pour préserver l‘accumulateur : En cas de non-utilisation prolongée, conserver le phare contre une décharge complète. si possible dans un endroit frais et sec et avec au moins 30- 50 % de sa capacité restante. Si l‘accumu- lateur est déchargé...
  • Página 22 Si la capacité de l’accu est faible, le mode d‘éclairage est automatiquement commuté sur un niveau plus clignotent comme témoin Powerbank. Lorsque le phare est éteint, la DEL du bouton reste éteinte faible. Pour assurer la protection de l’accu contre une décharge complète, les modes d‘éclairage plus pendant l‘activation/désactivation de la Powerbank.
  • Página 23 11 Responsabilité À noter : En cas de pluie ou d‘humidité, il faut refermer le capuchon au dos du phare, pour empêcher En plus de l‘exclusion des recours en garantie mentionnés ci-dessus, tous les autres dommages l‘humidité de pénétrer dans le connecteur micro USB. Pour pouvoir continuer d‘effectuer le chargement causés par un traitement inapproprié...
  • Página 24 1 Gebruiksaanwijzing voor IXON Rock LED-koplamp op accu met IQ lichttechnologie en 3 Beoogd gebruik powerbank-functie Busch + Müller biedt een uitgebreid productportfolio van fietsverlichtingen aan. Niet iedere Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruikers met kennis van en ervaring in het monteren van com- verlichting is voor iedere toepassing en voor het rijden op elke soort van wegoppervlak geschikt.
  • Página 25 Uw fietsverlichting mag nooit afgedekt of verborgen zijn. Let erop dat de verlichtingscomponenten juist zijn afgesteld. Korte schroef (30 mm) De wettelijk voorgeschreven montagehoogte in acht nemen. Deze is naargelang land verschillend. Nadere informatie vindt u in het wegenverkeersreglement. Indien nodig kunt u zich ook tot een fietsen- specialist bij u in de buurt wenden.
  • Página 26 De koplamp kan verticaal en enkele graden horizontaal worden gezwenkt. In beide gevallen moet de OPMERKING: Houders nooit aan vorken of zadelsteunen monteren! vastzetschroef van de houder worden losgedraaid. OPMERKING: Houders nooit aan konische vorken of zadelsteunen monteren! Verticaal: De straalhoek van de koplamp wordt door de positie van de stuurstangbevestiging ingesteld. Alle schroeven stevig aanhalen, zodat de koplamp zich niet kan bewegen.
  • Página 27 Hoogte-afstelling van de koplamp 7 Laden van de accu Stel de koplamp van de fiets zo af, dat tegemoetkomend verkeer niet verblind wordt of schrikt. Op een De IXON Rock lamp is met een vast ingebouwde lithium-ionen-accu uitgerust. Vóór het eerste ge- volledig vlak wegoppervlak moet de horizontale rand van de lichtstraal altijd op afstand zichtbaar zijn.
  • Página 28 Sterkere lichtmodi alsmede de powerbank-functie zijn derhalve als bescherming tegen compleet Tip voor een voorzichtige omgang met de accu: Wordt de koplamp langere tijd niet gebruikt, deze ontladen niet meer mogelijk. voor zover mogelijk koel en droog en met een resterende capaciteit van ongeveer 30 – 50 % opbergen. Wordt de accu zo ver ontladen dat de capaciteit nog minder dan 10 % bedraagt en daarna weer volledig Toets AAN/UIT opgeladen, wordt de accu opnieuw vanzelf gecalibreerd.
  • Página 29 Bij laag accupeil wordt automatisch op een lagere lichtmodus omgeschakeld. Om de accu te beschermen toets knipperen kort ter indicatie van de functie van de powerbank. Bij uitgeschakeld licht blijft de tegen compleet ontladen, zijn hogere lichtmodi evenals de powerbank-functie dan niet meer mogelijk. LED onder de knop bij activeren en deactiveren van de powerbank uit.
  • Página 30 11 Aansprakelijkheid Let op het volgende: Bij regen en vochtig weer dient de kap aan de achterzijde van de koplamp te Naast de boven beschreven uitsluitingen van aanspraak op garantie zijn bovendien alle andere worden gesloten, om te vermijden, dat vocht in de micro-USB-connector binnendringt. Verder opladen beschadigingen van de garantie uitgesloten die door ondeskundige behandeling optreden met behulp van de powerbank-functie is dan alleen mogelijk, als de koplamp van de stuurstang wordt (daaronder laten vallen van de koplamp, ontoereikend veilig montage en de gevolgen daarvan,...
  • Página 31 1 Instrucciones de uso del foco LED de batería con tecnología de luz IQ y función de power 3 Uso conforme bank IXON Rock Busch + Müller ofrece una variada gama de productos para el alumbrado de bicicletas. No Las presentes instrucciones de uso se dirigen a usuarios con conocimientos previos y experiencia en el cada alumbrado es adecuado para cada aplicación y para la marcha sobre cualquier superficie, ensamblaje y montaje de componentes para bicicletas.
  • Página 32 El dispositivo de alumbrado de su bicicleta no debería estar nunca cubierto, tapado u oculto. Asegúre- se de que las unidades de alumbrado estén debidamente alineadas. Tornillo corto (30 mm) Observe la altura de montaje legal, la cual puede variar en función del país respectivo. Información más detallada figura en el código de circulación.
  • Página 33 El foco se puede girar en sentido vertical y tan sólo unos pocos grados en sentido horizontal. En ambos NOTA: ¡No montar nunca los soportes en horquillas o postes del asiento! casos se debe soltar el tornillo prisionero del soporte. NOTA: ¡No montar nunca los soportes en componentes cónicas! Sentido vertical: La inclinación del foco se regula a través de la posición de la fijación al manillar.
  • Página 34 Regular la altura del foco 7 Cargar la batería Ajuste el foco de modo que no pueda cegar o asustar al tráfico en sentido contrario. ¡Sobre una calzada El foco IXON Rock cuenta con una batería de iones de litio fijamente integrada, que debe totalmente plana se debería ver siempre el borde de luz horizontal en la distancia! cargarse primero antes del primer uso.
  • Página 35 Modos de alumbrado más potentes y la función de power bank quedan entonces inhabilitados Consejo para no desgastar la batería: Cuando no se usa el foco durante un período prolongado, se para evitar una descarga total. recomienda almacenarlo en un lugar lo más fresco y seco posible con una capacidad restante de aprox. 30 –...
  • Página 36 En caso de baja carga de la batería se cambia automáticamente a un modo de alumbrado más bajo. entonces de señalizador del power bank y centellean. Si la luz está apagada, el LED en el botón Modos de alumbrado más potentes y la función de power bank quedan entonces inhabilitados para evitar no se enciende al activar/desactivar el power bank.
  • Página 37 11 Responsabilidad Se ruega observar: En caso de precipitaciones y humedad se debe cerrar la tapa trasera del foco Además de los daños indicados arriba, quedarán excluidos de la garantía todos aquellos otros para evitar la entrada de humedad en el conector Micro USB. Una carga a través de la función de power daños ocasionados por un tratamiento indebido (p.ej caída del foco, montaje insuficientemente bank resulta entonces solamente posible desmontando el foco del manillar y guardándolo de manera seguro y sus efectos, inmersión en agua, apertura de la tapa trasera en caso de precipitaciones...
  • Página 38 1 - Istruzioni per l‘uso di IXON Rock - fanale LED a batteria con tecnologia luce IQ e funzione 3 - Utilizzo conforme allo scopo caricabatteria Busch + Müller offre una svariata gamma di fanali per biciclette. Non tutti i fanali sono adatti Le presenti istruzioni per l‘uso si rivolgono a utilizzatori che già...
  • Página 39 I fanali della vostra bicicletta non dovrebbero mai essere coperti o nascosti. Accertatevi che le unità d‘illuminazione siano correttamente orientate. Vite corta (30 mm) Rispettate le altezze di montaggio prescritte dalla legge. Tali prescrizioni sono diverse da Paese a Paese. Trovate dati più...
  • Página 40 Il fanale può essere ribaltato in verticale e per pochi gradi in orizzontale. In entrambi i casi si deve NOTA: Non montare mai i supporti su forcelle o reggisella! svitare la vite di bloccaggio del supporto. NOTA: Non montare mai i supporti su componens coniche! In verticale: l‘inclinazione del fanale viene regolata attraverso la posizione del fissaggio al manubrio.
  • Página 41 Regolazione dell‘altezza del fanale 7 Caricamento delle batterie Regolare il fanale della bicicletta in modo tale da non abbagliare o spaventare chi proviene in senso L‘IXON Rock dispone di una batteria agli ioni di litio incorporata. Prima del primo utilizzo occorre opposto.
  • Página 42 In tali condizioni, al fine della protezione dalla scarica profonda della batteria, modalità luce Consiglio per risparmiare la batteria: in caso non si utilizzasse il fanale per un periodo prolungato, maggiori nonché la funzione caricabatterie non sono più possibili. conservarlo in un luogo possibilmente fresco e asciutto e con una capacità residua di ca. 30-50%. Se la batteria si scarica a un livello inferiore al 10% e poi viene ricaricata al 100%, essa si ricalibra.
  • Página 43 Se la batteria è poco carica, essa passa automaticamente a una modalità luce inferiore. Al fine di accendono come indicatori del caricabatterie. Quando la luce è spenta il LED sul pulsante durante proteggere la batteria dalla scarica profonda, in tali condizioni modalità luce superiori e la funzione l‘attivazione/disattivazione del caricabatterie rimane spento.
  • Página 44 11 Responsabilità Attenzione: in caso di pioggia o bagnato, chiudere il cappuccio del fanale in modo che non possa pe- Oltre ai casi sopra indicati, si escludono dalla garanzia anche tutti gli altri danni che si netrare umidità nell‘attacco femmina Micro-USB. In tali situazioni un proseguimento della ricarica tramite dovessero presentare a causa di un trattamento inadeguato (per es.
  • Página 45 bumm.de Busch + Müller KG Auf dem Bamberg 1 58540 Meinerzhagen Germany Tel. +49 2354 915-6000 info@bumm.de...