Descargar Imprimir esta página

Instruction De Service - Rietschle VFT 25 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Instruction de service

Pompes à vide
VFT 80 (01)
O
F
F
E
F
F
W
1
Séries
Cette instruction de service concerne les pompes à vide à palettes fonctionnant à sec suivantes: VFT 25 jusqu'à
VFT 500.
Variante (01)
Sortie d'air par le capot du ventilateur
Variante (07)
Sortie d'air par le carter guide
Le débit nominal à la pression atmosphérique est respectivement de 25, 40, 60, 80, 100, 140, 180, 250, 340 et 500 m
en 50 Hz. Les courbes de débit en fonction du taux de vide sont données par les fiches techniques suivantes:
D 157
VFT 25 - VFT 100 (01)
D 158
VFT 25 - VFT 100 (07)
D 167
VFT 140 - VFT 500 (01)
D 168
VFT 140 - VFT 500 (07)
Description
La série citée ci-dessus est équipée d'un raccord côté aspiration, ainsi que d'un silencieux au refoulement (sauf si l'air
refoulé est canalisé vers le carter guide). L'air aspiré est purifié au travers d'un filtre micronique intégré. Un ventilateur
entre le corps de pompe et le moteur garantit un refroidissement intensif. Pour la variante (01), le ventilateur se trouve
sous un capot ( photos
et
(07), le ventilateur est entouré d'un carter guide (photos
par une sortie, soit vers le haut, soit de côté, sur le carter guide (W
L'entraînement de la pompe se fait avec un moteur bridé à courant triphasé, par l'intermédiaire d'un accouplement à
doigts.
Accessoires: S'il y a lieu, valve de réglage (ZRV), clapet anti-retour (ZRK), séparateur de poussières (ZFP), filtre
d'aspiration étanche (ZVF), disjoncteur moteur (ZMS), démarreur étoile-triangle (ZSG), décharge de démarrage (ZAE),
et vacuomètre.
Application
Ces appareils VFT ne peuvent être utilisés que dans une aire industrielle, c'est-à-dire répondant
aux protections prévues par EN DIN 294 tableau 4 pour les personnes au-delà de 14 ans.
Les VFT sont conçues pour la mise sous vide de réservoirs fermés, ou pour travailler en continu dans une plage de vide
comprise entre 150 et 1000 mbar (abs.). Un vide de 100 mbar (abs.) est possible sur une courte durée.
Les températures ambiante et d'aspiration doivent se situer entre 5 et 40° C. En cas de températures en
dehors de cette fourchette, veuillez nous consulter.
Ces pompes à vide sèches permettent de véhiculer un air ayant une humidité relative de 30 jusqu'à 90 %.
On ne peut aspirer des additifs dangereux (par ex. vapeurs ou gaz inflammables, explosifs), de l'air
extrêmement humide, de la vapeur d'eau, des gaz agressifs, des traces d'huile ou de graisse.
Les exécutions standard ne peuvent être utilisées dans des zones à risque d'explosion. Des exécutions avec protection
Ex peuvent être fournies.
Si lors de l'utilisation de la pompe, un arrêt non intentionnel ou une panne de celle-ci peut conduire à un
danger pour les personnes ou l'installation, il faut prendre les mesures de sécurité adéquates.
Maniement et implantation
Pour une pompe en fonctionnement normal, les températures de surface pour les éléments (Q) peuvent
dépasser les 70° C. Il faut éviter tout contact avec ces parties. (photos
Le carter filtre (S), le carter de refoulement (T), le couvercle de corps (b) et les graisseurs (L) doivent être facilement
accessibles. Pour des travaux de maintenance, nous préconisons un espace disponible de 0,4 m devant le carter filtre
et le couvercle de corps. Les entrées (E) et sorties (F) d'air de refroidissement doivent être espacées des parois
environnantes d'au moins 20 cm (l'air refoulé ne doit pas être réaspiré). Si l'air refoulé par le carter guide (W
canalisé, le flux ne doit pas être gêné (voir photos
Les VFT ne peuvent fonctionner correctement qu'en position horizontale.
En cas d'installation au delà de 1000 m au dessus du niveau de la mer, une diminution sensible des
performances est à signaler. Dans ce cas, veuillez nous consulter.
L'implantation de la pompe à vide au sol peut se faire sans ancrage particulier. La mise sur plots antivibratoires est
préconisée si la pompe est montée sur un châssis. Les vibrations de ces pompes à vide restent minimes.
L M N
VFT 80 (07)
B
A
E
E
S
L
). L'air de refroidissement (F) s'échappe sur tout le pourtour du capot (W
et
jusqu'à
O
F
F
E
F
W
S
2
voir photos
et
voir photos
et
). Dans ce cas, l'air de refroidissement (F) est évacué
) Cet air (F) peut aussi être canalisé.
2
et
)
).
VFT
VFT
VFT
L M N
VFT
VFT
B
VFT 100
A
E
VFT 140
VFT 180
VFT 250
VFT 340
E
VFT 500
L
3
/h
). Pour la variante
1
BF 157
1.3.98
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com
) est
Rietschle Sàrl
2
8, Rue des Champs
68220 HÉSINGUE
FRANCE
Fax 03 89 / 70 91 20
E-Mail:
commercial@rietschle.fr
http://www.rietschle.fr
25
40
60
80
0 76 22 / 3 92-0
03 89 / 70 26 70

Publicidad

loading