Alinear las caras del transductor, realizando mediciones en los extremos y en el punto central. Align the sides of the scale by indicating the ends and the center. Page 4/9 - "C2" - V2103 Page 4/11 - "C" - V1101...
1. Remove the end-cap 2. Punch the hole through (already threaded with M5mm) 3. Fasten the air inlet. 4. Mount the end-cap back by adding silicone first. Page 5/9 - "C2" - V2103 V1101 - "C" - Page 5/11...
Synchronized with A and B signals. Sincronizado con las señales A y B. Period T of feedback signals: 20 m. Periodo T para señales de contaje: 20 m. Page 6/9 - "C2" - V2103 Page 6/11 - "C" - V1101...
90º and their inverted pulse trains /A, /B. With models other than Fagor its maximum length modelos que no sean Fagor la longitud del cable depends upon the line terminating resistor of the depende de la resistencia terminadora de línea del receptor unit (Rz).
Condiciones de garantía / Warranty terms Las condiciones de garantía de este producto están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Condiciones generales de venta-Garantía). The warranty conditions for this product are available in the downloads section of FAGORs corporate website at http://www.fagorautomation.com.
Página 12
FAGOR AUTOMATION S. COOP. Bº San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate/Mondragón - Spain - Web: www.fagorautomation.com Email: info@fagorautomation.es Tel.: (34) 943 039 800 Fax: (34) 943 791 712 Fagor Automation S. Coop. Bº San Andrés Nº19 Apdo Correos 144 20500 - Arrasate/Mondragón...