Descargar Imprimir esta página

ABB DDA 200 B Manual Del Usuario página 2

Publicidad

ON
ON
ON
OFF
I
Verifiche di funzionamento
Function checks
Il LED verde acceso segnala che la
The green LED signals that the
tensione è sufficiente per il
supply voltage is sufficient for AC-DC
funzionamento dell'apparecchio
sensitive residual current detection
come tipo B. Se il LED verde è
(types AC, A and B residual curren-
spento è assicurato solo il
ts). If the LED is extinguished it
rilevamento di correnti differenziali
means that tripping is ensured only if
alternate sinusoidali e pulsanti
type A residual currents occur.
unidirezionali (tipo A).
At least any two of the conductors
Per il corretto rilevamento di correnti
must have an AC voltage of more
differenziali di tipo continuo (tipo B)
than 30 V applied in order to ensure
occorre che tra almeno due
AC-DC sensitive residual current
conduttori sia applicata una tensione
detection.
alternata superiore a 30 V.
Scollegare il dispositivo
prima del test di rigidità
dielettrica.
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OK
1, 2, 3...12
D
Funktionsüberprüfungen
Die grüne LED signalisiert, dass die
Versorgungsspannung ausreichend
für die allstromsensitive Fehlerstro-
merkennung (Fehlerstrom Typen A
und B) ist. Wenn die LED erlischt
bedeutet dies, dass die Abschaltung
nur bei Fehlerströmen vom Typ A
gewährleistet ist. An mindestens zwei
beliebigen Leitern muss eine
Wechselspannung von > 30 V
anliegen, um die allstromsensitive
Fehlerstromerkennung zu
gewährleisten.
Für die Durchführung von
Disconnect the device
Isolationsprüfungen sind
before dielectric rigidity
die angeschlossenen
test.
Leiter vom Gerät zu
trennen.
DDA 200 B 40...63 A
Y
Y
1
2
OFF
OFF
1
Standard terminals System pro M compact (25 mm
2
)
Additional terminals for remote tripping (6 mm
In = 25A
12,5 mm
2,8 Nm
40A ≤ In ≤ 63A
12,5 mm
2,8 Nm
F
E
Vérifications de fonctionnement
Controles de funcionamiento
La LED verte allumée signale que la
El LED verde encendido indica que
tension est suffisante pour que
la tensión es sufficiente para el
l'appareil fonctionne comme type B.
funcionamiento del aparado como
Si la LED verte est éteinte, seule la
tipo B; en cambio, si el LED verde
détection de courants de défaut
está apagado, está garantizada sólo
sinusoidaux et à composante
la medida de corrientes diferenciales
continue (type A) est assurée.
alternas y pulsantes unidireccionales
Pour la détection correcte de
(tipo A). Para la detección correcta
courants de défaut de type continu
de corrientes diferenciales de tipo
(type B), il faut qu'une tension
continuo (tipo B), es necesario que
alternative supérieure à 30 V soit
sea aplicada una tensión alterna
appliquée entre au moins deux
superior a 30 V entre dos
conducteurs.
conductores.
Déconnecter l'appareil
avant de tester la rigidité
diélectrique.
DDA 200 B 40...63 A
2
n...
2
)
Additional terminals not present
10,2 mm
0,8 Nm
I
Affinché sia assicurata la protezione dai contatti
indiretti per frequenze maggiori di quella di rete, la
massima resistenza di terra va verificata tenendo conto
della corrente differenziale di intervento alla corrispon-
dente frequenza.
For ensure the protection against indirect contact
(fault protection) for frequencies greater than the
network frequency, the maximum earth resistance must
be evaluated taking care the residual operating current
at the corresponding frequency.
D
Um den Schutz gegen indirektes Berühren
(Fehlerschutz)
bei
Frequenzen
Netzfrequenz sicherzustellen, muss der maximale
Erdungswiderstand
unter
Ansprech-Fehlerstroms
bei
Frequenz ermittelt werden.
F
Pour la protection des contacts indirects avec une
fréquence majeure à celle du réseau, la valeur de la
résistance de terre doit être inférieure à la valeur
maximale calculée en prenant en compte le courant
résiduel d'intervention de la protection à cette
fréquence.
E
Desconectar el dispositivo
Para la protección de contacto indirecto con una
antes de realizar el test de
frecuencia mayor que la red, el valor de la resistencia a
tierra debe ser menor que el valor máximo calculado
rigidez dieléctrica.
teniendo en cuenta la corriente de intervención de la
protección a esta frecuencia.
IPXX
höher
als
die
Berücksichtigung
des
der
entsprechenden

Publicidad

loading