Minebea Intec Midrics MIS1 Serie Instalación E Indicaciones De Seguridad página 103

Ocultar thumbs Ver también para Midrics MIS1 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
17.
För främmande kablar (ligger under företagarens ansvar) måste ett lämplighetstest genomföras:
14.
Vältä sähköstaattista varausta! Puhdistus vain kostealla liinalla. Sähköstaattisen varauksen
En dragkraft om 10x kabelns diameter (i mm) i N, men minst 100N över 6 timmar får inte förlänga kabeln mer
aiheuttaman vaaran välttäminen on laitteiston omistajan velvollisuus ja vastuulla.
än 6 mm. Var uppmärksam på stiftkonfigurationen! Beakta elschemat. Ta bort anslutningar som inte används.
15.
Jos johdot liitetään jälkeenpäin, on varmistettava, etteivät liitännät ole syöpyneet.
18.
Öppningar som inte används ska tätas med lämplig förslutning (blindproppar)! Avlägsnas inte under spänning.
16.
Kaikki ulkoiset johdot (myös punnituskennojen ja liitäntäkotelon väliset johdot) on tarkoitettu
ainoastaan kiinteään asennukseen, ja ne on siis asennettava kiinteästi. Muussa tapauksessa on
19.
Vid användning av externa apparater inom ex-område i zon 2, beakta gasgrupp och temperaturklass; för zon
käytettävä johtoruuviliitoksia, jotka on muodostettu standardin EN 60079-0 mukaan, joilla on
22, ta hänsyn till maximal yttemperatur. Utgångarna måste ha Ex nA-strömkretsar.
vähintään 75°:een kulman pyöristykset ja säteet ja joiden halkaisija on vähintään neljäsosa johdon
20.
Kemikalier, som kan angripa kåpans tätning och kabelisoleringen ska hållas borta från apparaten.
halkaisijasta mutta ei kuitenkaan yli 3 mm.
Därtill hör olja, fett, bensin, aceton och ozon. Vid oklarhet, kontakta i förekommande fall tillverkaren.
17.
Muille johdoille on suoritettava soveltuvuustesti (tämä on laitteiston omistajan vastuulla):
Vetovoima (yksikössä N), joka on 10 x johdon halkaisija (yksikössä mm), vähintään kuitenkin 100
21.
Låt en certifierad elektriker med jämna mellanrum kontrollera anläggningen med avseende på dess funktion
N, ei saa 6 tunnin aikana pystyä vetämään johtoa ulos yli 6 mm. Huomioi nastajärjestys! Noudata
och säkerhet.
johdonasennuskaaviota. Poista liitännät, joita ei tarvita.
22.
Utsätt inte apparaten för starka stötar och vibrationer.
18.
Käyttämättömät aukot on suljettava soveltuvilla sulkutulpilla (sokkotulpat)! Älä irrota, jos laitteessa
on jännitettä.
23.
Var vid användning av arbetsskyddskåpa uppmärksam på, att den inte laddas upp elektrostatiskt.
Rengör endast med fuktig trasa.
19.
Käytettäessä muita laitteita vyöhykkeen 2 räjähdysvaarallisilla alueilla on huomioitava kaasuryhmä
ja lämpötilaluokka; huomioi vyöhykkeen 22 kohdalla suurin sallittu pintalämpötila. Lähdöissä on
24.
Vid behov av reparation ska endast originaldelar från tillverkaren användas!
oltava Ex nA -virtapiiri.
25.
Om anläggningen inte fungerar utan störningar, avskilj anläggningen genast från nätet och säkra den mot
20.
Pidä kemikaalit, jotka saattavat heikentää kotelon tiivisteitä tai vaurioittaa johtojen vaippoja, poissa
vidare användning!
laitteen lähettyviltä. Tällaisia ovat esim. öljy, rasva, bensiini, asetoni, otsoni. Jos olet epävarma,
käänny tarvittaessa valmistajan puoleen.
26.
Varje ingrepp i apparaten (utom genom av Minebea Intec auktoriserade personer) gör ex-konformiteten
21.
Laitteisto on jätettävä asianmukaisen toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseksi säännöllisin
för zon 2 och zon 22 liksom alla garantianspråk ogiltiga. Även att öppning av apparaterna får endast utföras
väliajoin tätä varten koulutetun ammattihenkilön tarkistettavaksi.
av auktoriserad personal.
22.
Laitetta ei saa altistaa voimakkaille iskuille tai tärinälle.
27.
Modifieringar (även av Minebea Intec -medarbetare) får endast genomföras med skriftlig tillåtelse.
23.
Käytettäessä työskentelysuojakantta on varmistettava, ettei tämä ole sähköstaattisesti varautunut.
28.
Dataledningarna till de anslutna apparaterna gäller som icke tändande strömkretsar. Förbindelserna
Puhdista laite vain kostealla liinalla.
är säkrade mot att oavsiktligt avskiljning och får endast kopplas i och dras ur i spänningslöst tillstånd. Ej
24.
Käytä korjaustilanteissa vain valmistajan alkuperäisiä varaosia!
använda utgångar måste tätas på ett sådant sätt, att IP65-skyddsgraden bibehålls.
25.
Jos laitteisto ei toimi häiriöttä, irtikytke se välittömästi verkosta ja varmista, ettei sitä voida käyttää
Håll spänningstransienter borta från apparaten.
uudelleen!
26.
Laitteeseen tehdyt muutokset (muut paitsi Minebea Intec -yhtiön valtuuttamien henkilöiden
tekemät muutokset) johtavat vyöhykkeiden 2 ja 22 Ex-yhdenmukaisuuden mitätöitymiseen sekä
kaikkien takuiden raukeamiseen. Laitteiston saa avata vain valtuutetut ammattilaiset.
27.
Muutokset (myös Minebea Intec -yhtiön työntekijöiden suorittamat) ovat sallittuja vain kirjallisella
luvalla.
28.
Datajohdot liitettyihin laitteisiin lasketaan syttyväksi virtapiiriksi. Liitännät on varmistettu niiden
vahingossa tapahtuvan irtikytkennän varalta, ja ne saa liittää ja irrottaa vain jännitteettömässä
tilassa. Käyttämättömät lähdöt on peitettävä niin, että IP65-kotelointiluokka on edelleen voimassa.
Estä ohimenevien jännitteiden pääsy laitteeseen.
Päivämäärä
Date
Name
Laatija
19.02.2021
T. Hiller
Written by
Tarkastaja
22.02.2021
R. Koch
Reviewed by
Julkaisija
22.02.2021
T. Hiller
Released by
Nimi
Materiaali
Material
Painos
Muutos
Revision
Alteration
543604
03
---
Otsikko
Turvallisuusohjeet
Title
Piirrosnro
36418-740-16 (FI)
Drawing number
Installation Instructions and Safety Information
Asteikko
Scale
---
Lehti
Sheet
4
/
of
4
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido