All manuals and user guides at all-guides.com Muchas gracias por haber adquirido una máquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva máquina, por favor lea las instrucciones de seguridad a continuación y las explicaciones en este manual. Al usar máquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas móviles como la aguja y de la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir heridas ocasionadas por estas partes.
Además, no se deben doblar demasiado los cables o Consultar a su distribuidor Brother o un electricista apretarlos demasiado con grapas, de lo contrario calificado por cualquier trabajo de electricidad que se existe el peligro de que ocurra un incendio o golpes debiera realizar.
Si se usa una mesa de trabajo con ruedas, las Si la máquina no funcionara correctamente, consultar ruedas deben estar trancadas de manera que no se al distribuidor Brother más cercano o a un técnico puedan mover. calificado. Limpieza...
Las siguientes etiquetas de advertencia se encuentran en la máquina. Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la máquina. Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano. ATENCIÓN Asegurarse de realizar la conexión a tierra.
20 4-14. Instalación de la varilla de conexión al pedal ..21 6-1. Modo de alimentación de prueba ....55 4-14-1. Cambio de la posición de 6-2. Modo manual ..........56 instalación del pedal (sólo para ubicación horizontal) ..22 HE-800A...
Página 7
Alrededor de remate trasero o remate delantero...98 10-7. Ajuste del corte del hilo superior ....75 16-9. Costuras desparejas (7) ... 10-7-1. Ajustando la altura de instalación Hilo flojo en extremo de remate final..98 de las tijeras del hilo superior.... 75 HE-800A...
Página 8
16-27. La aguja no hace zigzag o se escucha un ruido cuando la aguja hace el zigzag.. 112 16-28. La máquina de coser se para durante la costura........112 16-29. El eje superior no gira más de la posición de parad de aguja levantada ..113 HE-800A...
(9) Palanca liberadora de tensión Dispositivos de seguridad (10) Protector de ojos (11) Cubierta del tirahilos (12) Cubierta de la correa (13) Placa de cobertura de la correa (14) Protector de dedos (15) Protector de dedos (16) Retenedor de la correa HE-800A...
Método de almacenamiento P-ROM (patrones a medida pueden ser agregados mediante el software de de datos programacion para maquina electronica) Fase única 110 V, 220 V, 230 V Fuente de alimentación Trifásico 220 V, 380 V, 400 V 600 VA HE-800A...
* [0] a [4] indican el rango de ajuste para el parámetro No. 1 (Consulte la sección “5-5. Cuadro de parámetros”.) * Además de las formas anteriores, se pueden crear y usar hasta 9 patrones a medida usando el software de programacion para maquina electronica. HE-800A...
Juego de placa de aguja 1,2RB-3 S51364-001 Juego de placa de aguja 1,4RB-3 S51365-001 Juego de placa de aguja 1,6RB-3 S51366-001 2037Q 3-2. Partes de patas Nombre de parte Código de parte Juego de espaciador 183504-109 2038Q Juego de ruedas 183501-001 2039Q HE-800A...
<Solo para Europa> J80380-0E0 2041Q Mazo de conductores de pedal de S47750-000 funcionamiento de pie 3854Q 3-4. Regla Nombre de parte Código de parte Regla Conjunto de regla 800E S50350-001 horizontal 2043Q Regla Conjunto de regla S50477-001 vertical 2044Q HE-800A...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. PARTES OPCIONALES 3-5. Protector de cinta Conjunto enrollador de protector de cinta S50346-001 Conjunto de enrollador de cinta 143767-102 Conjunto de protector de cinta S51896-001 2042Q HE-800A...
25 mm de las piezas móviles. Además, no se deben doblar demasiado los Consultar a su distribuidor Brother o un cables o apretarlos demasiado con grapas, de lo electricista calificado por cualquier trabajo de contrario existe el peligro de que ocurra un electricidad que se debiera realizar.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. INSTALACION [Ubicación horizontal] 4097M 4-2. Instalación del motor Instalar el motor (1) con los tres pernos (2), arandelas planas (3), arandelas de resorte (4) y tuercas (5). 3856Q HE-800A...
3. Cerrar las cubiertas (placa de montaje de la tarjeta PC principal (2) y placa de montaje de la tarjeta PC secundaria (3)), y apretarlas provisoriamente con los tornillos (1). (Se volverán a abrir otra vez cuando los cables estén conectados.) HE-800A...
3. Instalar la base de la cama (1) con las tres arandelas planas (5) y tornillos de madera (6). Instalar las dos tapas de caucho (7). 4. Quitar los cuatro pernos (3). 5. Coloque el imán (8) en la posición indicada en la figura. HE-800A...
(1) en el agujero de la mesa. Nota: Colóquelo de manera que quede seguro. Si el soporte de cabeza no ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa, la cabeza de la máquina no quedará bien estable al inclinarla hacia atrás. 2778Q HE-800A...
4. Mover el cable del conector (1) de manera que no quede apretado por la cabeza de la máquina y la base de la cama (3), y luego volver la cabeza de la máquina a su posición original. 3866Q HE-800A...
3. Tirar del mazo de conductores (1) a través de prensor de cable (2) en la parte de arriba de la caja de control. * Este prensor de cable no se usa cuando la cabeza de la máquina está ubicada horizontalmente. 3868Q HE-800A...
Indicación de tarjeta Mazo de conductores Marca PC principal Motor de zigzag P16(NPM) <6 clavijas> Solenoide de (10) P19(OPSOL) liberación de tensión <6 clavijas> 3871Q HE-800A...
• No usar cables de extensión de lo contraio prodrían ocurrir problemas. • No conectar el cable de alimentación que no sea del voltaje nominal, de lo contrario la máquina podría tener problemas de funcionamiento. Cable verde y amarillo (cable a tierra) 4027Q HE-800A...
4. Conectar el mazo de conductores (4) al mazo de conductores del pedal de funcionamiento de pie (1). * Conectar el mazo de conductores (4) y el mazo de conductores del pedal de funcionamiento de pie (1) dentro de la caja de control. HE-800A...
(3) tal como se indica en el diagrama, y luego asegurarla a una manija (2) usando las arandelas y los tornillos. * Las arandelas y tornillos deben ser adquiridos por separado. Tornillo (M6 x 14) Arandela 3876Q HE-800A...
2371Q 3877Q 3879Q Las mesas de trabajo estándar de BROTHER son provistas con agujeros de instalación para usar en la instalación del transformador. 1. Retirar los cuatro tornillos (1), y luego retirar las dos manijas (2). 2. Use los pernos (4), las arandelas planas (5), las arandelas de resorte (6) y las tuercas (7) para instalar el transformador tal como se indica en la figura, mientras se deja una separación de 2 mm entre la mesa de trabajo y...
4. Asegurar la cubierta de la correa del motor (2) y la cubierta de la correa del motor auxiliar (5) con los cuatro tornillos (1) tal como se indica en la figura de manera que no toque la correa en V (3). 3884Q HE-800A...
* Ajustar la placa de la correa (1) de manera que haya una separación de 3 mm o más en la dirección más larga del motor, y también no debe proyectarse fuera del borde de la mesa de trabajo. HE-800A...
Quitar la tuerca (3), y luego mover la junta de la biela (7) de la posicion de la figura A a la posición de la figura B. El recorrido del pedal aumentará apoximadamente 1, 25 veces. * Este ajuste también afectará la presión del pedal y la presión de retorno del pedal, por lo que si fuera necesario se puede volver a reajustar. HE-800A...
5. Instalar la placa de ajuste del pedal (5) y el pedal al motor con el tres tornillos (4). 6. Instalar el cable a tierra con el tornillo (7). 7. Conectar el conector (2) del pedal (1) dentro de la caja de control. HE-800A...
Instalar el protector de ojos (1) con el tornillo SM4,76-32x6 (2) y la arandela plana (3). [Ubicación horizontal] 1. Instalar el soporte del protector de ojos (4) en la cabeza de la máquina con el tornillo (5). 2. Instalar el protector de ojos (6) con el tornillo SM4,76-32x6 (7) y la arandela plana (8). HE-800A...
Usar sólo aceite lubricante <NIPPON OIL CORPORATION Sewing Lube 10N; VG10> especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es difícil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.
Usar papel Kraft (4) o similar para absorber las gotas de aceite. Como una guía, la posición óptima Menos puede ser obtenida si el tornillo de ajuste (3) se aprieta tanto como sea posible y luego se afloja aproximadamente dos vueltas. 3900Q HE-800A...
2. Instale la mesa auxiliar (2) en la cama (4) con los dos pernos (5). 3. Mientras empuja suavemente la mesa auxiliar (2) de manera que no haya ninguna separación entre la mesa (4) y la mesa auxiliar (2), apriete los cuatro pernos (3). HE-800A...
→ ... C9. → 1. P1 a P9 son programas que fueron creados por el software de programación para el máquina de coser patrones, y C1 a C9. son programas de ciclo. (7) Tecla hacia arriba de número de programa (UP) Presione para aumentar el valor en la LED de número de programa. HE-800A...
Página 36
Si se pisa el pedal para arrancar la máquina de coser mientras se presiona la tecla ENTER en el modo automático, sólo funcionará la máquina de coser y el modo cambiará al modo de enrollado de hilo inferior. HE-800A...
* La máquina de coser se moverá a la posición inicial, y el prensatelas se moverá a la posición neutral. * Después de llegar a la posición inicial, el modo cambiará al modo que estaba activo cuando se desconectó la corriente (automático/alimentación de prueba/manual/programa). HE-800A...
No. 04. Esto es útil para insertar y quitar el material. (Fig. 5) * El prensatelas se levanta mientras el pedal se pisa hacia atrás, y vuelve a su posición neutral cuando se suelta el pedal. HE-800A...
Pedal del prensatelas hacia atrás.) Pedal del levantador del prensatelas 3908Q Cuando el interruptor DIP 2 – No.3 de la tarjeta de circuito se ajusta a ON, puede ajustar el prensatelas para que baje mientras se pisa el pedal del prensatelas. HE-800A...
7. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo a modo automático. Los detalles de ajuste se pueden guardar en las notas de programa de los memos de programa para verificar (Consulte la sección “5-12. Uso de los memos de programa”.) fácilmente. HE-800A...
3, y luego presionar la tecla ENTER (4). 6. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo a modo automático. Se ha ajustado un patrón de costura de ojal redondo para el programa No.03. 3911Q HE-800A...
Página 42
3, y luego presionar la tecla ENTER (4). Se ha ajustado para hacer un ojal de remate ahusado y ojete en el programa No. 10. 10. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo a modo automático. 3915Q HE-800A...
El largo de puntada será determinado automáticamente mediante el valor del largo de la cuchilla que ha sido ajustado. Por lo tanto, si el largo de la cuchilla no es ajustado correctamente, podrían ocurrir problemas, como que las puntadas de remate sean cortadas por la cuchilla. HE-800A...
6.0. Inclinación del Zigzag 0,10 – 2,00 mm 0,025 0,350 Ancho del Zigzag 1,0 - 3,0 mm Separación X de la cuchilla -0,4 - 1,0 mm Separación Y de la cuchilla 0,00 - 2,00 mm 0,05 1,00 HE-800A...
Página 45
Anchura del radio del Zigzag (a la izquierda) 0,30 - 0,70 0,01 0,50 Tipo de puntada Puntada de sobrecosido (S): Puntada tipo perlado (P): Remate trasero Puntada de zigzag a la izquierda Puntada de zigzag a la derecha Remate delantero 3919Q 4028Q HE-800A...
Página 46
0,2 – 2,0 mm Ancho de la presilla 1,5 – 6,0 mm Velocidad de cosido 1.000 – 3.000rpm 2.000 Longitud de cosido 3,0 – 32,0 mm 11,0 Inclinación de cosido 1,0 – 5,0 mm Ancho de arrastre 0,5 – 3,0 mm HE-800A...
Página 47
-2,0 – 2,0 mm (excepto radial) No. de puntada del atacado delantero (radial) 5 - 11 puntadas Longitud del atacado en triángulo 1,0 – 5,0mm (atacado en triangulo) Corrección de los laterales del atacado delantero -1,0 – 1,0mm (sólo triángulo) HE-800A...
(excepto radial, ojal) Corrección del ancho del atacado trasero -2,0 – 2,0 mm (excepto radial, ojal) No. de puntadas del atacado trasero (radial, ojal) 5 – 11 puntadas Radio del ojal (sólo tipo ojal ) 1,0 – 3,0 mm HE-800A...
Página 49
) Atacado con presilla en el inicio 0 - 6 puntadas Anchura del atacado con presilla en el inicio 0,5 – 3,0 mm Inclinación del atacado con presilla en el inicio 0,10 – 0,80 mm 0,05 0,30 HE-800A...
0: No refuerzos en forma sierra 1: Ataque delantero y trasero 2: Sólo ataque trasero 3: Sólo ataque delantero No. de refuerzos rectangulares 0 - 9 Velocidad de refuerzo 1.000 – 3.000 rpm 2.000 Inclinación de la alimentación del 0,5 – 6,0 mm refuerzo HE-800A...
Página 51
2 ciclos de cosido 0: No puntada doble 1: Puntada doble 1: Puntada doble 2: Puntada doble cruzada 2: Puntada doble cruzada No. of bar tacks sewn for 2-cycle sewing 1 - 2 HE-800A...
Página 52
Tiempo para soltar el hilo de la tensión -4 - 4 puntadas de la presilla trasera Tiempo de funcionamiento de la tensión -4 - 4 puntadas de la presilla trasera Tiempo para soltar el hilo de la tensión -4 - 4 puntadas de la presilla delantera HE-800A...
7.3 X 24.5 4.0 X 20.0 6.0 X 20.0 7.3 X 36.0 4.0 X 32.0 6.0 X 32.0 7.3 X 47.0 4.0 X 40.0 6.0 X 40.0 * ON, ON, ON o OFF, ON, OFF o OFF, OFF, OFF HE-800A...
Repuesto izquierda)) no aumenta 0,2mm 0,2mm ni disminuye. número Ver la ilustración. 1,6 mm parámetro 1,6 mm (corrección lateral de refuerzo delantero) y el 0,4mm número de parámetro 36 (Corrección lateral de refuerzo trasero) no 3924Q aumenta ni disminuye. HE-800A...
Página 55
Nota: Asegurarse también de cambiar el ajusta para el interruptor DIP B del panel. B. Ajustar el número de parámetro 17 (Largo de carrera) a un valor menor y luego ajustar el largo de hilvane recto. HE-800A...
Esto es efectivo para prevenir problemas en el refuerzo trasero, sin la necesidad de costura de base. * El número de puntadas para la costura con forma aserrada se ajusta por medio de los parámetros No. 38 y 39. HE-800A...
Para evitar estos problemas, reducir el número de bases o reducir la velocidad de costura. ▪ Cuando se cosen varias bases juntas, el orden de costura es bases cosidas juntas → bases con forma de sierra → bases rectangulares. HE-800A...
▪ También se puede usar si los bordes ásperos del material bloquean el ojal después de coser las puntada de zigzag izquierda y derecha. • El cortador funciona inmediatamente antes coser la puntada de zigzag izquierda del último ciclo, y vuelve a funcionar cuando se cose el remate delantero del último ciclo. HE-800A...
Borrando el programa de ciclo El número de programa "0" significa que está borrado. Si se ajusta a "0", los detalles del ajusta para todos los pasos subsiguientes serán borrados. Si C1 se ajusta a "0", se borrará el programa de ciclo. HE-800A...
4. Presionar la tecla ENTER (7). El valor del contador de producción será aceptado y el modo volverá al modo automático. * Si se presiona la tecla SELECT (1) mientras el valor del contador de producción todavía está destellando, el modo volverá al modo automático sin que el valor de contador de producción cambie. HE-800A...
De esta manera, las adiciones podrán ser borradas con goma de borrar y el espacio podrá ser vuelto a usar. Las notas de programas son útiles para registrar en cuales programas se introdujeron cuales los patrones. 3943Q HE-800A...
Alineamiento de la posición Y de la cuchilla -0,8 – 0,8mm Velocidad de cosido 1.000 – 3.000rpm 2.000 Velocidad de refuerzo 1.000 – 3.000rpm 2.000 Velocidad lenta 500 – 1.500rpm Velocidad del atacado trasero 500 – 4.000rpm 4.000 Velocidad del atacado delantero 500 – 4.000rpm 4.000 HE-800A...
SELECT (1) una vez más, el modo cambiará de nuevo al modo de alimentación de prueba. ▪ Si se desea detener la verificación antes de completarla, presionar la tecla RESET (9). La máquina de coser se moverá a la posición inicial, y el prensatelas se moverá a la posición neutral. HE-800A...
▪ Si se desea detener la verificación antes de completarla, presionar la tecla RESET (7). La máquina de coser se moverá a la posición inicial, y el prensatelas se moverá a la posición neutral. HE-800A...
Usar una aguja Schmetz Nm 134. 1. Aflojar el tornillo (1). 2. Insertar la aguja tanto como sea posible de manera que la ranura quede hacia la polea. 3. Apretar firmemente el tornillo (1). [Ajuste por defecto] Especificación Aguja 134 Nm90 134 Nm75 3948Q HE-800A...
3. Presione la tecla de aumentar parámetro (9). * La barra de agujas se moverá a la derecha para facilitar el enhebrado. 4. Presione la tecla RESET (7). * La barra de agujas se moverá a la posición central 3951Q y se levantará el prensatelas. HE-800A...
Aflojar el tornillo de ajuste (6) y mover la ménsula de Caso A tensión del bobinador (7) hacia arriba y abajo para ajustar. * Para el caso A, mover la ménsula de tensión del bobinador hacia abajo, y para el caso B, moverlo hacia arriba. Caso B 3956Q HE-800A...
2. Pasar el hilo a través de la ranura (1) y luego debajo del resorte de tensión (2) y a través de la ranura (3). 3. Al coser puntadas látigo, tirar aproximadamente 40 mm de hilo hacia afuera del agujero del hilo (4), y al coser puntadas de malla vuelta, tirar aproximadamente 40 mm de hilo hacia afuera del agujero del hilo (5). HE-800A...
Puntada tipo perlado (punto de seguro) Ajustar girando el tornillo de ajuste (1) hasta que el portabobina caiga por su propio peso (0,05 - 0,25 N) mientras se sostiene el extremo del hilo que sale del portabobina. 2813Q HE-800A...
Tensión del hilo superior para puntadas tipo perlado (con tensión de zigzag abierta) Al usar un programa el cual tiene puntadas de malla revés, presionar la tecla RESET para bajar el prensatelas, y luego tomar las medidas indicadas en la figura. 2152Q HE-800A...
(2) se alinea con la marca de índice. Marca de La posición estándar del guiahilos del brazo (3) es índice cuando la separación entre él y el tornillo (4) es 0,5 mm tal como se indica en la figura. 0,5mm 3960Q HE-800A...
* Cuando se haya cosido el número de artículos ajustado por el contador de hilo de bobina, sonará continuamente una alarma. La máquina de coser no funcionará durante ese tiempo, incluso si se pisa el pedal. Presionar la tecla ENTER (4) para cancelar la alarma. (Consulte la sección “5-11. Contador de hilo inferior”.) HE-800A...
▪ Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de cambiar cualquiera de los ajustes del interruptor DIP. Cualquier cambio en la posición de los interruptores DIP no será efectiva hasta que se desconecte el interruptor general y vuelva a ser conectado otra vez. HE-800A...
Sonará una alarma mientras se exhiba el error, pero si el interruptor DIP 1 – No. 7 de la tarjeta de circuito se ajusta a ON, podrá ajustar la alarma para sonar sólo tres veces. (Consulte la sección “13. CAMBIO DE FUNCIONES USANDO LOS INTERRUPTORES DIP”.) HE-800A...
* El hilo será cortado y se levantará el prensatelas. 5. Antes de realizar la siguiente operación de costura, presione la tecla CUTTER ON (3) para activar la operación de corte. 6. Volver el número de programa al número anterior. HE-800A...
Nota: Cuando se realiza el paso 4., el modo no podrá volver al modo de alimentación de prueba o modo manual. 5. Presione la tecla de aumentar parámetro (3) o la tecla de disminuir parámetro (4). * Se borrará la exhibición "E-00". 6. Pisar el pedal para comenzar a coser desde la posición actual. HE-800A...
Si continúa usando la máquina de coser mientras se ha acumulado polvo o restos de hilo, se podría desarreglar el motor de pulsos del levantador del prensatelas. 2159Q HE-800A...
("E-40") aparece en pantalla y ya no se puede operar la máquina. 3970Q 9-4. Limpieza del protector de ojos Limpie el protector de ojos con un tejido suave. Nota: No utilice disolventes como queroseno para limpiar el protector de ojos. 2162Q HE-800A...
1. Aflojar los dos pernos (2), y luego quitar la placa de alimentación de largo (1). 2. Limpiar el lado de abajo de la placa de alimentación de largo (1) y la placa de aguja (3). 3971Q HE-800A...
Si sólo se usa una mano, el Consultar a su distribuidor Brother o un peso de la cabeza de la máquina podría hacer electricista calificado por cualquier trabajo de que se resbale de su mano y se podría apretar la...
1. Ajustar la máquina de coser a la posición inicial y luego presionar la tecla RESET. 2. Aflojar los tornillos (3) y mover el garfio giratorio (4) hacia adelante o atrás hasta que haya una separación de 0,01 a 0,08 mm entre la aguja (1) y la punta del garfio (2). HE-800A...
(2) tocan el prensor (3), el motor de pulsos del levantador de prensatelas puede salirse del paso. * Si la inclinación del prensor de trabajo (3) provoca que se salten puntos al coser uniones de materiales, use la hoja auxiliar accesoria (4) tal como se indica en la figura. HE-800A...
3. Verifique que las cuchillas del hilo superior (2) se abren suavemente durante la alimentación. Nota: Si las cuchillas del hilo superior (2) no se abren suavemente, las cuchillas del hilo superior (2) pueden tocar el cortador y la aguja se puede romper. HE-800A...
* Si la marca índice (2) no está en el interior de la marca (4) cuando se pone en marcha la máquina, aparecerá el código de error "E-02". Gire la polea de la máquina para desplazar la marca índice (2) a la posición correcta y ponga en marcha después la máquina. HE-800A...
* El ajuste del interruptor de memoria destellará mientras es cambiado. 5. Presionar la tecla ENTER (2) para aceptar el ajuste nuevo. * El ajuste del interruptor de memoria dejará de destellar y se encenderá constantemente. 6. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo al modo automático. HE-800A...
(*2)… Cuando el interruptor de memoria número 17 se ajusta a ON, se puede exhibir el código de error E-62. Si sucede eso, verifique la recomendación para el código de error E-62 en “15. Cuadro de códigos de error”. HE-800A...
(2), y "----" aparecerá en el LED de exhibición de parámetros (3). Ajustes que son inicializados ・Parámetros 4. Ajuste el mecanismo de alimentación a la posición inicial. (Consulte la sección “5-2. Detección de la posición inicial (preparativo)”.) HE-800A...
Costura de 2 ciclos ON (Todos los programas serán ajustados a costura de 2 ciclos sin tener en cuenta el ajuste del parámetro No. 55) Costura de 2 ciclos OFF Detección de ruptura de hilo superior desactivada Detección de ruptura de hilo superior activada Programas desactivados Programas activados HE-800A...
Página 90
* Si los programas son inicializados cuando los Nos. 3, 4 y 5 se ajustan a OFF, OFF y ON respectivamente, el valor inicial para el parámetro No. 02 - Tamaño del cortador será ajustada a 6,0. (El valor por defecto normal es 13,0 mm.) HE-800A...
Por defecto Tres pitidos de advertencia Pitido da advertencia continua Energización del motor de zigzag desactivada durante pausas o cuando ocurre una ruptura de hilo Energización del motor de zigzag activada durante pausas o cuando ocurre una ruptura de hilo HE-800A...
Página 92
Durante el uso del pedal para funcionamiento de pie, el prensatelas se mantiene bajando cuando se deja de pisar el pedal del prensatelas. Especificaciones para 100V, 110V ON/OFF Especificaciones para 200V, 220V, 230V, 380V, 400V HE-800A...
3. Verificar que el conector P23 en la tarjeta P.C. principal y el cuchilla está desactivado. conector P13 en la tarjeta P.C. secundaria estén bien conectados. 4. Verificar el funcionamiento de la lámpara de monitoreo del sensor de posición inicial del cortador. HE-800A...
Página 94
* Este error puede ocurrir si se usa una máquina de coser trifásica con un suministro de alimentación de una fase. Desconectar la alimentación e inicializar los ajustes de E-51 Error de distancia X parámetros. Desconectar la alimentación e inicializar los ajustes de E-52 Error de distancia Y parámetros. HE-800A...
Página 95
1. Desconectar la alimentación. 2. Verificar que existen datos en el ROM dla tarjeta de circuito principal. E-81 Error de comunicación 3. Verifique que los chips ROM dla tarjeta P.C. principal están bien conectados. (Verificar la posición, orientación, encaje.) HE-800A...
Página 96
4. Verificar que los conectores P3 y P6 en la tarjeta P.C. (Si el número de serie del motor es principal estén bien conectados. "G03xxxxxx" o mayor) HE-800A...
Página 97
C. Inicializando todos los programas Consulte la sección "12-1. Inicializando todos los programas " Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. HE-800A...
Aflojar la tensión del resorte de tirahilos o reducir el Resorte de tirahilos Tensión y recorrido del recorrido a un grado que no provoque doble resorte de tirahilos enganche. Ajustarlo mientras se verifican las puntadas de remate. HE-800A...
Ajustar la posición de guía de hilo de brazo superior de brazo Portabobinas Daño en el exterior del Pulir con un disco de pulir o cambiar la parte. * Usar el portabobinas HE-800A portabobinas y resorte de soporte bobina doblado, etc. 16-2. Puntadas saltadas Causa Verificación...
Página 103
・Cambiar por un prensatelas corto que esté de hace que el material no acuerdo con el largo de costura. sea apretado. ・Usar la hoja auxiliar accesoria. ・Procesar el conjunto del prensatelas de manera que esté de acuerdo con la sección de unión. (Colocar o retirar caucho.) HE-800A...
Costuras desparejas (2) ... El hilo inferior se levanta al comienzo de la costura El extremo del hilo inferior sobresale encima de la costura al comienzo Causa Verificación Solución Página Retenedor de hilo Fuerza de retención del Ajustar la fuerza de retención del hilo inferior. inferior hilo inferior 4003Q HE-800A...
Se forman enredos al comienzo de la costura y después de 5 – 6 mm el paso de costura aumenta súbitamente Causa Verificación Solución Página Abrazadera de hilo Sincronización Avanzar la sincronización a la cual la abrazadera inferior apertura de la abrazadera de hilo inferior se comienza a abrir. de hilo inferior HE-800A...
16-9. Costuras desparejas (7) ... Hilo flojo en extremo de remate final Causa Verificación Solución Página Forma de remate Verificar la forma del Ajustar el valor para el parámetro No. 68 a 1.0. remate * Si el valor se ajusta a 1.0, el remate trasero cambiará. 4004Q HE-800A...
・Cambiar por una placa de agujas con un agujero de aguja más pequeño. 16-12. Costuras desparejas (10)... Todas las puntadas Causa Verificación Solución Página Enhebrado Enhebrado hilo Enhebrar la aguja superior correctamente. superior Enhebrado hilo Enhebrar el hilo inferior correctamente. inferior HE-800A...
Página 108
Tensión de hilo inferior Ajustar la tensión de hilo inferior Pulir con un disco de pulir o cambiar la parte. Portabobinas Daño en el exterior del portabobinas y resorte de * Usar el portabobinas HE-800A soporte bobina doblado, etc. Patrones Puntada...
・Reparar cualquier daño por golpes de la aguja. Hilo de algodón #60 Fuerza de retención de aprox. 2 N 4006Q Posición leva Ajustar la posición de manera que las cuchillas no apertura toquen la leva de apertura cuando se baja el prensatelas. 0,5 mm 4107M HE-800A...
Página 110
Sincronización Ajustar de manera que la placa de abrazadera de apertura de la abrazadera hilo inferior se abra cuando el mecanismo de de hilo inferior alimentación se mueve 6 – 7 mm. HE-800A...
Tensión de zigzag Tensión de remate 0,5 - 1 mm 4008Q Prensatelas Velocidad de elevación Usar el interruptor de memoria No. 02 para retardar de prensatelas la velocidad de elevación del prensatelas. HE-800A...
・Reparar cualquier daño por golpes de la aguja. Hilo de algodón #60 Fuerza de retención de aprox. 2 N 4006Q Brazo Profundidad de corte de Ajustar la posición del rodillo de brazo de Manual accionamiento cortahilos de hilo superior accionamiento de cortahilos. cortahilos servicio HE-800A...
Biseccionado 4014Q Rebarba en el borde del Pulir con disco de pulir agujero de tornillo (en Verificar la terminación de caso alimentación la parte biselada despareja de material) (Sección transversal de placa de agujas) 4015Q HE-800A...
・Verificar si los tornillos de montaje están flojos, y apretarlos firmemente. 4,5 ± 0,5 mm Sensor de corte 4017Q Guía de barra de Suavidad Ajustar la guía de barra de cortador de manera que cortador funcionamiento el cortador funcione suavemente sin juego. cortador HE-800A...
Cortador Juego de cortador Ajustar la guía de barra de cortador de manera que el cortador funcione suavemente sin juego. Doblando el cortador Usar el soporte de cortador (opcional) para evitar que la cuchilla del cortador se doble. 4019Q HE-800A...
Remate Se realiza el rematado Al realizar el rematado recto, el hilo superior podría recto quedar atrapado fácilmente, por lo tanto se deberá procesar el extremo del hilo. HE-800A...
Limpiar toda la suciedad, polvo y restos de hilo del de hilo presentes cortahilos de hilo inferior. Tornillos flojos Verificar tornillos Apretar firmemente todos los tornillos. flojos en el cortahilos de hilo superior, cortahilos hilo inferior mecanismos levantador prensatelas. HE-800A...
Ajuste de cuchilla fija cuchilla fija Ajustar la posición de instalación de ajuste de cuchilla móvil no cortan. cuchilla fija. Cuchilla fija Cuchilla móvil 4024Q La punta de la cuchilla Reparar o cambiar la cuchilla. está doblada o rota. HE-800A...
Enhebrado Enhebrado hilo Pasar el hilo correctamente por el guiahilos. superior Error [E-07] Funcionamiento de las Aplicar grasa a la cara inclinada de la leva de cuchillas de hilo superior apertura. HE-800A...
・Empujar el brazo de accionamiento de hilo en la dirección de la flecha para ajustar el mecanismo de cortahilos a la posición inicial. Brazo de accionamiento de hilo 4109M HE-800A...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES □ http://www.brother.com/ HE-800A SA9162-001 2007.11.B(1)