Descargar Imprimir esta página

Publicidad

PARK
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DEVIATORE VASCA INCASSO
Togliere il tappino (1), svitare la vite fissaggio (2) e estrarre la
maniglia (3). Svitare il pomolo del deviatore (4), togliere il
decoro (5) e infine svitare il deviatore (8).
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Togliere il tappino (1), svitare la vite fissaggio (2) e estrarre la
maniglia (3). Svitare il pomolo del deviatore (4), togliere il decoro
(5). Svitare la ghiera di fissaggio (6) e togliere la cartuccia (7).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego
di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive
o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze
aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni
causati dall'inosservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
SUBSTITION OF BUILT-IN CISTERN DEFLECTOR
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2) and
remove the handle (3). Unscrew the knob of the deflector (4),
remove the base ring (5), unscrew the deflector (8).
CARTRIDGE REPLACEMENT
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2) and
remove the handle (3). Unscrew the knob of the deflector (4),
remove the base ring (5). Unscrew the fastening ring nut (6) and
remove the cartridge (7).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively with
water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder
or liquid), abrasive sponges or other products containing
alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a.
will not respond to any damages caused by failure to observe
the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR DE BALGNOIRE À ENCASTRER
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et extraire la
poignée (3). Dévisser le pommeau du commutateur (4), enlever
le décor (5) et enfin dévisser le commutateur (8).
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et extraire
la poignée (3). Dévisser le pommeau du commutateur (4),
enlever le décor (5). Dévisser la virole de fixation (6) et enlever
la cartouche (7).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des robinets
exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant l'emploi
de détergents abrasifs (en poudre ou liquides), d'éponges
abrasives ou d'autres produits contenant de l'alcool, des acides
ou d'autres substances agressives. La Maison Newform s.p.a. ne
répond pas des dommages causés par l'inobservation de ces
règles.
8
D
INSTANDHALTUNG
ERSETZEN DES ELNGEBAUTEN TANKABLENKERS
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube (2)
abschrauben und den Handgriff (3) herausnehmen. Den
Knauf des Ablenkers lockern (4), die Rosette entfernen (5), den
Umstellers abschrauben (8).
WECHSEL DER KARTUSCHE
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube (2)
abschrauben und den Handgriff (3) herausnehmen. Den
Knauf des Ablenkers lockern (4), die Leiste entfernen (5). Den
Befestigungsring (6) abschrauben und die Kartusche (7)
entfernen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu
reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw.
Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die
Alkohol,
Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die
Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DESVIADOR EMPOTRADO PARA BAÑERA (TINA)
Quiten el tapón (1), desatornillar el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Desatornillar el pomo del desviador
(4), sacar la decoración (5) y para finalizar desatornillar el
desviador (8).
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Desatornillar el pomo del desviador
(4), sacar la decoración (5). Destornillen la virola de fijación (6)
y remuevan el cartucho (7).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando
exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de
detergentes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas
u otros productos que contienen alcohol, ácidos u otras
sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los
daños causados por el incumplimiento de tales reglas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Park 67575e