Descargar Imprimir esta página
BGS technic 1701 Guia De Inicio Rapido
BGS technic 1701 Guia De Inicio Rapido

BGS technic 1701 Guia De Inicio Rapido

Herramienta centradora de embragues

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WERKZEUGTEILE
1
Spreizmutter
2
Hauptteil mit Gegenhalte-Handrad
3
Spannmutter
4
Spreizhülsen
5
Spreizbolzen
VERWENDUNGSZWECK
Das Zentrierwerkzeug ist passend für Kupplungsscheiben mit Nabendurchmesser 15 bis 28 mm und
ermöglicht eine genaue Zentrierung der Kupplungsscheibe. Die Zentrierung erfolgt an der Reibfläche der
Kupplungsdruckplatte.
SICHERHEITSHINWEISE
• Vorsichtig bei der Arbeit an heißen Motoren! Verbrennungsgefahr !
• Diese Anleitung dient als Kurzinformation, ersetzt auf keinen Fall ein Werkstatthandbuch.
Verwenden Sie immer fahrzeugspezifische Service-Literatur für Reparatur-, Einstellungs- und
Prüfarbeiten. Auf diese Weise beugen Sie Fehldiagnosen, falsche Montage und Einstellungen vor,
wodurch die Bauteile beschädigt werden könnten.
• Reparaturen dürfen nur von geschulten Personen durchgeführt werden!
Abb.2
ANWENDUNG
1. Passende Spreizhülse (4) auswählen und über den Spreizbolzen (5) schieben (Abb.1).
2. Spreizbolzen (5) durch die Mittelbohrung im Hauptteil (2) schieben und die Spreizmutter (1) mehrere
Gewindegänge auf das Spreizbolzengewinde drehen.
3. Kupplungsdruckplatte (A) auf die Kupplungsscheibe (B) legen und Zentrierwerkzeug von vorne durch
die Druckplatte führen, bis Spreizhülse (4) komplett in der Nabe der Kupplungsscheibe sitzt (Abb.2).
4. Spreizhülse (4) mit der Spreizmutter (1) soweit spreizen, bis das Werkzeug fest in der Nabe der
Kupplungsscheibe fixiert ist.
5. Kupplungsscheibe (A) an der Reibfläche der Druckplatte (B) ausrichten und durch Drehen der
Spannmutter (3) gegen die Membranfeder die Kupplungsscheibe festsetzen.
6. Kupplungsdruckplatte mit Kupplungsscheibe auf das Schwungrad montieren.
7. Spannmutter (3) gegen den Uhrzeigersinn lösen und Zentrierwerkzeug entfernen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Kupplungs-Zentrierwerkzeug
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 1701
Abb.1
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 1701

  • Página 1 6. Kupplungsdruckplatte mit Kupplungsscheibe auf das Schwungrad montieren. 7. Spannmutter (3) gegen den Uhrzeigersinn lösen und Zentrierwerkzeug entfernen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 6. Mount the clutch pressure plate with clutch disc on the flywheel. 7. Loosen the locking nut (3) counterclockwise and remove the centering tool. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 3 BGS 1701 Centreur d’embrayages COMPOSANTS Écrou d’écartement Corps principal avec volant manuel de retenue Écrou de serrage Manchon d’écartement Boulon d’écartement Fig. 1 UTILISATION PRÉVUE L’outil de centrage convient pour les disques d’embrayage d’un diamètre de moyeu de 15 à 28 mm et permet un centrage précis du disque d’embrayage.
  • Página 4 7. Afloje la tuerca de sujeción (3) en el sentido contrario a las agujas del reloj y retire la herramienta centradora. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...