Alpine CDE-W235BT Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para CDE-W235BT:

Publicidad

Enlaces rápidos

2-DIN CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-W235BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
EN
R R
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z62-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-W235BT

  • Página 1 • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Página 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy Phone 03-5499-4531 Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
  • Página 3 Índice ESPAÑOL Ajuste de sonido Manual de instrucciones Ajuste de nivel del Subwoofer/Nivel de graves/ Nivel de medios/Nivel de agudos/Balance ADVERTENCIA (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Fader ADVERTENCIA ..........6 (entre los altavoces delanteros y traseros)/ PRUDENCIA............ 6 Sonoridad/Defeat.............16 Configuración de audio..........16 PRECAUCIONES ..........
  • Página 4 Índice ESPAÑOL Llamada manos libres con BT Realizar una llamada ...........28 Operación de marcación por voz ......28 Configuración previa a la utilización....23 Rellamada de un número del historial de Acerca de BLUETOOTH........23 llamadas salientes ............28 Antes de utilizar la función BLUETOOTH ..24 Rellamada de un número del historial de Conexión de un dispositivo compatible llamadas entrantes ............28...
  • Página 5 Índice ESPAÑOL Información En caso de dificultad..........35 Cuestiones básicas ..........35 Radio................. 35 CD ................36 MP3/WMA............... 36 Audio ................ 36 iPod ................36 Indicaciones para el reproductor de CD..36 Indicaciones para memorias Flash ....37 Indicaciones para el modo iPod ..... 37 Modo BLUETOOTH ..........
  • Página 6 Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 7 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Página 8 Utilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta PRUDENCIA muestre debajo las marcas del logotipo del CD. Alpine no se responsabiliza de los datos perdidos incluso si éstos se pierden durante el uso del producto. • Para evitar averías o daños, tenga en cuenta lo siguiente.
  • Página 9 Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”.
  • Página 10: Primeros Pasos

    Puesta en funcionamiento inicial del Primeros pasos sistema Asegúrese de presionar el botón RESET cuando utilice la unidad por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc. Apague la unidad. Pulse RESET con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo. Botón RESET AUDIO/SETUP SOURCE/...
  • Página 11: Funcionamiento De La Radio

    Controlable con el mando a distancia Radio Esta unidad se puede controlar con un mando a distancia opcional de Alpine. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor del mando a distancia.
  • Página 12: Almacenamiento Manual De Emisoras Presintonizadas

    Almacenamiento manual de emisoras Función de búsqueda por frecuencia presintonizadas Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. Pulse ENTER en el modo Radio para activar el modo Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee de búsqueda por frecuencia. almacenar en la memoria.
  • Página 13: Repetición De Reproducción

    • Ningún archivo protegido mediante DRM (Digital Rights Management, CD/MP3/WMA Función de protección de derechos de propiedad intelectual) puede reproducirse en esta unidad. • El visualizador de pistas en la reproducción de datos MP3/WMA muestra el número de archivos grabados en el disco. •...
  • Página 14: Búsqueda De Nombre De Carpeta/Archivo (Relacionados Con Mp3/Wma)

    Búsqueda de nombre de carpeta/archivo Acerca de MP3/WMA (relacionados con MP3/WMA) PRUDENCIA Se pueden buscar y visualizar los nombres de carpeta y de archivo Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA) o su distribución, transferencia o durante la reproducción.
  • Página 15 Soportes admitidos Terminología Los soportes que puede reproducir este dispositivo son discos CD-ROM, CD-R y CD-RW. Velocidad de bits Sistemas de archivo correspondientes Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada para la Este dispositivo admite discos formateados con el Nivel 1 o Nivel 2 de codificación.
  • Página 16: Ajuste De Sonido

    Configuración de audio Ajuste de sonido Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú AUDIO SETUP, es posible modificar los ajustes de audio. Siga los pasos de 1 a 5 para seleccionar uno de los modos de ajuste que desee modificar.
  • Página 17: Preajustes Del Ecualizador (F-Eq)

     Ajuste de la frecuencia central de graves (CENTER FRQ) Preajustes del ecualizador (F-EQ) Gire el Codificador giratorio para seleccionar la El ecualizador se configura en fábrica con 10 memorias típicas para la frecuencia central de los graves deseada. reproducción de material procedente de diversas fuentes musicales. 60 (Hz) ...
  • Página 18: Activación/Desactivación Del Subwoofer

    Ajuste del control de agudos Activación/desactivación del subwoofer Tras haber seleccionado TREBLE en el modo de ajuste Si el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del 3BAND EQ, gire el Codificador giratorio para seleccionar subwoofer (consulte “Ajuste de nivel del Subwoofer/Nivel de graves/ el elemento de configuración de agudos y luego pulse Nivel de medios/Nivel de agudos/Balance (entre los altavoces derechos e ENTER.
  • Página 19: Dispositivo Externo

    Dispositivo externo Otras funciones Conexión a un amplificador externo (POWER IC) Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado.  Elemento de configuración: POWER IC Opciones de configuración: OFF / ON (ajuste inicial) OFF: Utilice este modo cuando la salida de esta unidad se utilice para conectar un amplificador externo.
  • Página 20: Acerca Del Visualizador

    Acerca del visualizador Utilización del terminal de entrada AUX delantero Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Conecte un reproductor de música portátil, etc., simplemente Modo Indicador/ Modo conectándolo a la entrada del panel frontal. Se necesita un cable Modo CD iPod/iPhone/ Modo...

Tabla de contenido