ÍNDICE Introducción .................... 1 Funcionamiento de VOX ..................37 Recepción de señales VOR .................38 Guía rápida ....................2 Recepción de señales ILS ...................41 SELECCIONE LA PANTALLA ..............4 Funcionamiento conmutado ................43 Pantalla MENU .......................4 Recepción de transmisiones de canales meteorológicos .......45 Modo COMM ......................5 Funcionamiento de vigilancia dual..............46 Modo de CANAL MEMORIA ...................5...
Ahora tiene a su alcance una valiosa herramienta de comunicaciones, una radio de dos vías YAESU. Resistente, fiable y fácil de utilizar, su radio YAESU le mantendrá en contacto constante con sus amigos y colegas durante los años venideros, con un mantenimiento o tiempo de inactividad insignificante.
GUÍA RÁPIDA Teclado Tecla [SAVE] ⑤ Teclas [▲]/[▼] Pulse y mantenga pulsada esta tecla ⑥ • En la pantalla COMM, use estas para almacenar la información del teclas para seleccionar una canal actual en la memoria. frecuencia utilizada anteriormente Tecla [BACK] y, a continuación, pulse la tecla •...
CÓMO UTILIZAR LAS OPERACIONES BÁSICAS Recuperar la frecuencia utilizada anteriormente (Modo COMM) Botón VOL Mando DIAL Pulse la tecla ▲ / ▼ para seleccionar la frecuencia. Pulse la tecla [ENT] Interruptor POWER Conmutador PTT Registro de canales en la memoria Registro de memorias ...
SELECCIONE LA PANTALLA Pantalla MENU (Página 26) Pulse la tecla ▲/▼ o gire el mando selector DIAL para seleccionar el modo. Pulse la tecla [MENU] Pulse la tecla [ENT] Para volver a la pantalla anterior pulse la tecla [BACK] En "SETUP" en la pantalla MENU, puede realizar durante la operación.
Modo COMM (Página 22) Pulse la tecla [MENU] Seleccione “COMM” Pulse la tecla [ENT] / o Pulse la tecla [COMM] El icono se muestrar durante la Se muestran iconos que indican la función GPS, la función registrador, recepción y el icono se muestra la función de temporizador, la función durante la transmisión.
Modo CANAL METEOROLÓGICO (página 45) Pulse la tecla [MENU] Seleccione “WEATHER” Pulse la tecla [ENT] Se muestra la frecuencia del canal metereológico. Para cambiar de pantalla Se muestra el nombre ● Pulse la tecla [COMM] para Pulsar la tecla [ENT] (etiqueta) del canal volver al modo COMM metereológico actual.
Pantalla de navegación (página 58) Pulse la tecla [MENU] Seleccione “NAVI” Pulse la tecla [ENT] Para cambiar de pantalla Nombre de la etiqueta del punto de referencia ● Pulse la tecla [COMM] para siguiente volver al modo COMM Rosa de los vientos ●...
Pantalla de visualización de doble frecuencia (DD) (página 30) Se pueden mostrar dos frecuencias por separado en la parte superior e inferior de la pantalla. Por ejemplo, si la sección superior está configurada en el Modo COMM y la sección inferior está configurada en el modo ▲/▼キーを押して、...
Cuando se recibe una señal VOR o ILS, cambia automáticamente a la pantalla VOR CDI o ILS CDI y continúa mostrándose mientras se recibe la señal. Cuando no hay señal, vuelve automáticamente a la pantalla anterior. Pantalla VOR CDI (página 38) Para cambiar de pantalla Pulse la tecla [ENT] para ●...
Pantalla del menú de funciones Pulse la tecla [FUNC] para mostrar las pantallas de funciones disponibles actualmente. Acceda a las funciones simplemente pulsando un número en el teclado numérico de la función deseada que aparece en la pantalla. Mientras recibe la frecuencia actual, compruebe periódicamente la frecuencia que se establece como prioridad en el menú...
Requisitos de cumplimiento de exposición a RF solo para uso profesional de la FFC: El FTA-850L se ha probado y cumple los límites de exposición a RF para uso profesional/entorno de exposición controlado de la Federal Communications Commission (FCC). Además, las dos radios cumplen las siguientes normas y directrices: r FCC 96-326, directrices para evaluar los efectos medioambientales de la radiación de radiofrecuencia.
La conexión de cualquier accesorio no autorizado por YAESU, en caso de que ocasionara daños, puede invalidar la garantía limitada en este aparato. Ganancia de antena: 2,15 dBi...
CONTROLES Y CONEXIONES Clavija de antena Este conector BNC acepta la antena flexible ⑥ suministrada o una antena externa diseñada para proporcionar una impedancia de 50 Ω en la banda de ① comunicaciones de aviación. Interruptor de POWER Pulse y mantenga pulsado este botón para encender y apagar la radio.
Mando selector DIAL (exterior) • Pulse en la pantalla COMPASS, NAVI, TIMER, Este mando selector (externo) sintoniza la frecuencia VOR, ILS, ILS, INFO de ubicación o INFO de GPS de operación o selecciona los canales de memoria. para mostrar la pantalla de selección del historial de frecuencia utilizada anteriormente o la pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) selección de canal de memoria / canal WX.
9,5 a 10,5 Volt CC, puede conectar aquí el convertidor CC/CC para encendedor SDD-12. ⑫ 1) No permitir que el FTA-850L se moje mientras la cubierta de goma se encuentra retirada. 2) No conecte ningún accesorio no autorizado...
ANTES DE EMPEZAR Instalación y retirada de la batería batería presionando el pestillo del conjunto de batería y a continuación extraiga la batería de la radio. Para instalar la batería, inserte el conjunto de batería SBR-39LI en el compartimento de la batería en la No intente abrir ninguno de los conjuntos de parte trasera del transceptor, presione el extremo del ion litio recargables, ya que pueden...
z Seguridad de las baterías No intente cargar un conjunto con el cargador incorrecto, ya que esto puede dañar o acortar la vida Los paquetes de baterías de su transceptor contienen útil del conjunto. baterías de ion litio. Las baterías de este tipo almacenan ...
útil. Instalación de bandeja para batería alcalina La bandeja para batería SBT-12 suministrada permite el funcionamiento del FTA-850L utilizando seis células de batería alcalina de tamaño “AA". SAD-25 r Al instalar una célula, inserte primero el extremo (–) y a continuación presione el extremo (+) de forma que la...
La batería totalmente cargada dura 10 horas en el FTA-850L bajo las siguientes condiciones: Para reducir el ruido exógeno, gire una vez el cable SDD-12 alrededor del núcleo de ferrita y encaje sus dos Battery saver ...
Instalación del clip para cinturón No conecte ningún accesorio no autorizado por YAESU para suministrar alimentación Puede montar la presilla en la parte trasera del FTA-850L CC, o de lo contrario el FTA-850L puede resultar utilizando los tornillos suministrados. dañado.
Conexión de los cascos con auriculares Precauciones Puede utilizar uno auricular opcional a través del cable El FTA-850L tiene capacidad de comunicación de dos adaptador para auriculares SCU-42 suministrado. vías en los canales utilizados para comunicaciones de seguridad de aviación críticas. Por consiguiente,...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO r Aparecerá una frecuencia Recepción de canal en la pantalla. De Encendido y apagado de la radio no hacerlo, pulse la tecla [ COMM ] . r Para conectar la radio, pulse y mantenga pulsado el interruptor POWER. Se visualizará...
Las frecuencias utilizadas en Ajuste de la frecuencia el pasado se enumeran en r Puede girar el mando selector orden en la pantalla. (exterior) DIAL en el panel superior para escoger la frecuencia de funcionamiento deseada. La frecuencia del canal aparecerá en la pantalla LCD.
Acceso a la frecuencia de emergencia de 121.5 MHz silenciado. Cuanto más se El FTA-850L puede acceder rápidamente a la frecuencia muestre el gráfico de barras, de emergencia de 121.500 MHz. Esta función puede se requerirá un nivel de activarse incluso cuando se está...
Si le parece difícil utilizar el FTA-850L de forma cómoda y segura mientras habla directamente al micrófono, le recomendamos el uso del altavoz / micrófono SSM-20A SSM-BT10 o unos (opcional), el auricular con Bluetooth ®...
Este modo le ofrece la capacidad de guardar y realizar una llamada a un máximo de 400 canales en el banco Al conectar el FTA-850L, se accederá automáticamente al de memorias principal de la radio. último modo que haya utilizado antes de la desconexión.
Las funciones que no están disponibles actualmente están en este modo. atenuadas. TIMER Func COMM Puede utilizar el FTA-850L como temporizador de Las funciones COMM tales como: cuenta atrás o como cronómetro mediante este menú. COMM, visualización de doble frecuencia (DD), MEMORIA y ...
[ ENT ] . y a continuación se volverá a la pantalla anterior. r Mientras el FTA-850L está bloqueado, los controles del mando selector del VOL y/o sus teclas, excepto el interruptor PTT, el interruptor POWER y el SQL [ 121.5 ] estarán inhabilitados.
4. Seleccione “FACTORY" en la Restablecimiento de fábrica de la radio pantalla pulsando la tecla [ ▲ ] Para reiniciar todas las memorias y otros ajustes a los o [ ▼ ] y a continuación pulse valores de fábrica por defecto: la tecla [ ENT].
FUNCIONAMIENTO AVANZADO 1. Pulse la tecla [MENU] para visualizar la pantalla de DD (visualización de doble frecuencia) MENU. En el modo DD (visualización de doble frecuencia), se 2. Seleccione “DD” en la pantalla muestran dos canales en la parte superior e inferior pulsando [ ▲...
DD Funcionamiento en modo DD Advertencia: Como se muestra en el ejemplo de visualización a (visualización de doble frecuencia) continuación, puede seleccionar el modo individualmente En el canal activo, puede realizar la mayoría de las para los canales superior e inferior de la pantalla. operaciones habituales, tales como recibir y transmitir, cambiar la frecuencia y ajustar el volumen.
3. Seleccione “Bluetooth” en la Funcionamiento de Bluetooth ® pantalla pulsando la tecla [▲] El FTA-850L tiene funcionalidad Bluetooth incorporada. ® o [▼] y, a continuación, pulse Es posible usarlo en manos libres con los auriculares la tecla [ENT]. opcionales Bluetooth (SSM-BT10) o cualquier auricular ®...
Mientras que se encuentre conectado a un auricular Bluetooth , el “ ” icono se ilumina en la pantalla del ® FTA-850L, y el audio recibido y el pitido de operación se escucharán desde el auricular Bluetooth ® z Control de volumen del auricular Bluetooth ®...
® en este estado, se conectará automáticamente. Desconecte el auricular Bluetooth conectado ® De no ser así, apague el FTA-850L y el auricular 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ MENU ] para Bluetooth y enciéndalos de nuevo. ®...
4. Pulse las teclas [▲] / [▼], Conectarse a otro auricular Bluetooth ® para seleccionar el auricular emparejado Bluetooth conectado de la ® 1. Seleccione el dispositivo lista, y pulse la tecla [ENT]. Bluetooth que se conectará ® en el paso 4 anterior, y pulse la tecla [ENT].
Página 38
4. Seleccione “ON” en la pantalla z Ajuste la sensibilidad del micrófono pulsando la tecla [▲] o [▼] y Bluetooth ® a continuación pulse la tecla Nota: Esta función solo está disponible si el auricular [ENT]. Bluetooth conectado la admite. El SSM-BT10 ®...
Funcionamiento de VOX r Para ajustar la ganancia d e V O X , s e l e c c i o n e Si quiere tener las dos manos libres, utilice unos cascos uno de los niveles de con auriculares y active el sistema VOX (conmutación ganancia siguientes en de transmisión / recepción de actuación por voz).
(indicador de desvío del rumbo) basándose en la señal El lado superior de la rosa de los vientos siempre indica recibida, lo cual indica que el FTA-850L está recibiendo la dirección ajustada como el OBS. la señal VOR, aparece en la pantalla.
z Lectura del CDI Si el OBS está ajustado a 50° pero su avión está a 236° Si el OBS se ajusta a 50° y su avión está a 230° desde de una cierta estación VOR, por ejemplo, está "fuera de una cierta estación VOR, por ejemplo, está...
4. Introduzca el rumbo en la La aguja de desvío del rumbo se mueve hacia la estación VOR con el teclado derecha si su avión está fuera de rumbo a la izquierda o el mando DIAL. del OBS; o se mueve hacia la izquierda si su avión está 5.
NAV que muestra un CDI (indicador de desvío de rumbo) basado en la señal recibida, y "LOC" y/o "GS", lo que indica que el FTA-850L está recibiendo la señal del localizador y/o la señal de trayectoria de planeo.
Página 44
Cuando la unidad GPS interna no está activada o no Nota: puede recibir un fijo incluso si está activada, el lado Puede cambiar la frecuencia de recepción de banda COM mientras recibe una señal ILS. Si se pulsa la tecla superior de la rosa de los vientos siempre indica la [ ENT ] mientras se selecciona el nombre de etiqueta del dirección de la pista y no se muestra ninguna señal...
z Lectura del CDI Funcionamiento conmutado La aguja de desvío del rumbo se mueve hacia la La característica de funcionamiento dividido le permite derecha si su avión está fuera de rumbo hacia la transmitir una llamada a una estación de servicio de izquierda de la pista, o se mueve hacia la izquierda si vuelo utilizando las frecuencias de banda COM, mientras su avión está...
4. Introduzca la frecuencia de Si se visualiza “ON” a la derecha de “Split”, el transmisión con el teclado. FTA-850L ya está en modo de división. La pantalla volverá a la Nota: v i s u a l i z a c i ó n a n t e r i o r y Solo las frecuencias de la banda aparecerá...
VHF, lo cual puede facilitar la 1050 Hz y un informe meteorológico posterior en uno de planificación de su vuelo. El FTA-850L incluye un banco los canales meteorológicos de la NOAA. especial capaz de almacenar 10 canales meteorológicos, Cuando la radio reciba la alerta meterorológica en la...
4. Introduzca la frecuencia que Funcionamiento de vigilancia dual quiera rastrear con el teclado. La c aracterístic a de vigilancia dual c ompr ueba automáticamente la actividad de la frecuencia de vigilancia dual (canal prioritario) mediante el menú Configuración de COMM mientras utilice otro canal.
Si alguien r Para detener la vigilancia dual, seleccione “DUAL está hablando en el canal, el FTA-850L permanecerá en Watch” y pulse la tecla [ ENT ] en el menú COMM Func. el modo "activo" y a continuación reanudará sus ciclos "latentes".
Nota: Si le parece difícil utilizar el interruptor PTT de la radio, le recomendamos utilizar un interruptor PTT externo de postventa. Ver página 89 para los detalles. Control de tono lateral Al utilizar unos cascos con auriculares externos, puede controlar su propia voz hablando al micrófono a través del auricular.
Cambio de los pasos de canal Para la reducción del ruido de impulso, tal como el El sintetizador del FTA-850L ofrece la opción de utilizar producido por un sistema de encendido del motor, la pasos de canal de 8.33/25 kHz por paso.
Visualización de brújula Función de bloqueo PTT 1. Pulse la tecla [ MENU ] para visualizar la pantalla MENU. Esta función impide las transmisiones accidentales bloqueando o inhabilitando el conmutador PTT. Puede 2. Seleccione “COMPASS" en la seleccionar habilitar o deshabilitar la función de bloqueo pantalla pulsando la tecla [ ▲...
GRUPO9 que pueden recibir un nombre de hasta 10 se visualizan. caracteres. El sistema de memoria del FTA-850L le permite almacenar, Los canales de memoria pertenecen a alguno de los etiquetar y realizar una llamada a las frecuencias de siguientes grupos.
Almacenamiento instantáneo 3. Después de que se hayan realizado todas las entradas o cambios, pulse la tecla [ SAVE ] , o r Seleccione una frecuencia seleccione “SAVE” en la parte inferior de la pantalla deseada en el Modo COMM, con [ ▲...
2. Seleccione “Memory Book” Notas: en la pantalla pulsando la tecla No puede saltarse la entrada del “Name” (etiqueta de [ ▲ ] o [ ▼ ] y a continuación canal). pulse la tecla [ ENT ] . Debe introducir “Freq.” (frecuencia de canal) o “LAT” y “Lon”...
z Ajuste del nombre del grupo Nota: Puede seleccionar una memoria de la ruta para editar una 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ MENU ] para mostrar ruta para la navegación. Ver página 67 para los detalles. la pantalla del menú SETUP. 2.
FUNCIONAMIENTO DE ESCANEADO r Cuando el escáner encuentra una señal, la exploración El FTA- 850L le permite escanear canales activos se detiene y la indicación de frecuencia en la pantalla automáticamente en los modos COMM (banda COM & parpadea, y la radio permanece en ese canal hasta NAV) y de CANAL de MEMORIA.
Sin embargo, la frecuencia del 4. Seleccione la operación de último canal meteorológico no se escaneo deseada pulsando la tecla [ ▲ ] o [ ▼ ] , y a visualizará hasta que el escáner encuentre la señal de alerta continuación pulse la tecla [ ENT ] .
Página 59
6. Pulse la tecla [ ▲ ] o [ ▼ ] 1. Ajuste la radio al modo MEMORIA. 2. Pulse la tecla [ FUNC ] para mostrar la pantalla del menú para seleccionar “SCAN” a Func COMM. continuación pulse la tecla [ ENT ] .
NAVEGACIÓN La función de navegación del FTA-850L se muestra en la Seleccione el destino o la ruta pantalla de la brújula, lo que permite verificar la dirección Hay tres formas de seleccionar un destino o una ruta: de destino y la dirección de viaje de un vistazo. El destino...
Página 61
2. Pulse las teclas [▲] / [▼] Cuando se selecciona una para seleccionar el grupo en ruta el que se guarda la memoria Se muestra la pantalla de deseada y, a continuación, FLAG confirmación de ruta. Los puntos pulse la tecla [ENT]. de referencia registrados en el Todos los canales de memoria orden de la ruta se muestran de...
Pantalla de navegación • Si se pulsa la tecla [ENT] durante la navegación, el biestable en el Modo COMM o la lista de memoria en el modo de memoria se mostrará temporalmente mientras continúa la navegación. Se pueden seleccionar canales biestables o de memoria pulsando las teclas [▲] / [▼] Aproximadamente 15 segundos después de pulsar la ...
2. Seleccione el destino o la ruta 3. Pulse el teclado o seleccione e inicie la navegación con un número o letra con el la misma operación que los mando selector de DIAL y pasos 2 a 4 de “Seleccione pulse la tecla [ENT].
Pantalla de visualización de ruta • Si se selecciona "SAVE & GOTO" en el paso 6 anterior, la información de latitud / longitud de entrada se almacenará en la memoria, y a continuación la navegación del punto de referencia comenzará con ...
1. Pulse la tecla [FUNC] para visualizar la pantalla de Deteniendo la navegación en curso funciones NAVI. 1. Pulse la tecla [FUNC] para visualizar la pantalla de 2. Pulse las teclas [▲] / [▼] para funciones NAVI. seleccionar “Back” y pulse la 2.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [MENU] para mostrar Iniciar una nueva navegación la pantalla del menú SETUP. Puede iniciar una nueva navegación seleccionando un 2. Seleccione “Memory Book” destino o una ruta mientras navega. La navegación actual en la pantalla pulsando la tecla se detendrá...
Página 67
Seleccione un destino 8. S e m u e s t r a e l d e s t i n o establecido (por ejemplo: 5. Pulse las teclas [▲] / [▼] para KLAX-APP). seleccionar “Destination:” y pulse la tecla [ENT]. Añadir puntos de referencia 6.
Página 68
El punto de referencia añadido z Cambiar (sobrescribir) puntos de referencia se introducirá un paso hacia Puede cambiar los puntos de referencia que registró abajo. (por ejemplo: 001WPT) mientras editaba la ruta. 12. Repetir los pasos 10 y 11 1. Pulse las teclas [▲] / [▼] para añadir más puntos de para seleccionar el punto de referencia.
2. Seleccione “Memory Book” z Eliminar puntos de referencia en la pantalla pulsando la tecla Puede eliminar los puntos de referencia registrados [ ▲ ] o [ ▼ ] y a continuación mientras edita una ruta. pulse la tecla [ ENT ]. 1.
5. Pulse la tecla [▲] o [▼] para 4. Pulse las teclas [▲] / [▼] para seleccionar el grupo de seleccionar la ruta a editar y, memoria en el que se guarda la ruta que desea eliminar a continuación, pulse la tecla y pulse la tecla [ENT].
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR 4. Para empezar a cronometrar, El FTA-850L ofrece tanto un "cronómetro" como un seleccione “START” en la temporizador de "cuenta atrás". Puede utilizarse para pantalla pulsando la tecla [▲] múltiples usos para controlar el tiempo. o [▼], y a continuación pulse Incluso mientras el temporizador está...
4. Pulse la tecla [ ▲ ] o [ ▼ ] para Si se selecciona “RESET” durante el funcionamiento mover el cursor hasta hora, del cronómetro, el temporizador seguirá contando minuto o segundo. desde “00:00:00”. 5. Introduzca el tiempo con el Si se selecciona “RESET”...
Página 73
8. Para reiniciar el recuento, r Puede configurar el temporizador para que suene la seleccione “RESET" en la alarma sin pitidos. Seleccione “OFF" en el elemento pantalla pulsando la tecla [▲] “TIMER ALARM” del menú CONFIGURATION en el o [▼] y a continuación pulse modo SETUP.
FUNCIÓN GPS 4. Seleccione “ON” en la pantalla El FTA-850L tiene una unidad de recepción interna GPS pulsando la tecla [ ▲ ] o [ ▼ ] y para recibir y visualizar la información de posición en a continuación pulse la tecla todo momento.
z Pantalla de información de ubicación Nota: El funcionamiento con ahorro de energía de la unidad 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ MENU ] para mostrar GPS está desactivado mientras se muestra la información la pantalla del menú SETUP. de posición.
[ ▼ ] , y a continuación pulse Grabación de la información de posición la tecla [ ENT ] . El FTA-850L incluye un registrador de información de posición que le permite registrar su ubicación a intervalos regulares. Se requiere el software de programación de PC YCE46 (disponible en línea) para copiar los datos del...
No recomendamos cambiar ninguno de los ajustes pulsando la tecla [▲] por defecto hasta que esté muy familiarizado con el o [▼] y a continuación funcionamiento del FTA-850L. pulse la tecla [ENT]. Funcionamiento Básico 1. Pulse la tecla [MENU] para visualizar la pantalla MENU.
Elementos del menú Mantenimiento de la memoria Memory Book Ver páginas 52 a 54 para los detalles. Puede almacenar las frecuencias o posiciones con un nombre de etiqueta en la memoria de la radio y mantener las entradas almacenadas. ...
z Conexión / desconexión de la llamada de z Conexión / desconexión de la alerta emergencia meteorológica Puede habilitar o inhabilitar el acceso rápido a la frecuencia Puede habilitar o inhabilitar la función de alarma al recibir de emergencia 121.500 MHz (vea también la página 24). la señal de alerta meteorológica (vea la página 45).
z Ajuste de la frecuencia rastreada para z Ajuste del tiempo de reanudación de escaneado vigilancia dual Puede seleccionar un tiempo de espera hasta la reanudación de la exploración después de que la señal Ver página 46 para los detalles. encontrada desaparezca (vea también la página 55).
z Memorización de la información de posición Ver página 74 para los detalles. z Visualización de la información de ubicación Ver página 73 para los detalles. z Mostrando la información del GPS Ver página 73 para los detalles. z Ajuste del funcionamiento de ahorro de energía de la unidad GPS interna z Activación / desactivación del Puede seleccionar un intervalo de tiempo de funcionamiento...
z Conexión / desconexión de la realización de z Ajuste de zona horaria llamada a la frecuencia durante el modo NAVI Puede seleccionar que se muestre la hora UTC (hora universal coordinada) o la hora local en la pantalla (vea Puede sintonizar la radio a la frecuencia de la posición la página 72).
z Ajuste de la notación de formato de hora Puede seleccionar notación de 24 horas o 12 horas para que se muestre en la pantalla (vea la página 72). z Ajuste de la unidad de medición Puede seleccionar la unidad de velocidad, distancia y altitud para que se muestre en la pantalla (vea la página 72).
z Conexión / desconexión del marcado z Ajuste del intervalo de tiempo de registro Puede activar o desactivar la actualización de la Puede seleccionar una relación de tiempo para el registro información de posición cuando haya permanecido en un de la información de posición obtenida del GPS (vea la lugar durante un cierto período de tiempo.
Configuración del rango de llegada Ajuste del funcionamiento y configuración de la radio Puede seleccionar y determinar la distancia de rango de llegada. Sonará una alerta cuando su embarcación navegue en el interior del rango de llegada del punto de referencia designado. 164 pies / 328 pies / 656 pies / 1640 pies / 1969 pies / 2297 pies / 2625 pies / 2953 pies / 0,54 millas / 0,81 millas / 1,08 millas / 1,62 millas / 2,16 millas / 2,70 millas / 3,24 millas...
z Establecer la configuración de bloqueo de PTT Tecla / EXT PO ... Se enciende durante 5 segundos solo cuando se pulsa alguna tecla o se enciende Ver página 50 para los detalles. en todo momento cuando se suministra la z Reajuste de la radio alimentación a través de la toma CC EXT Puede inicializar las memorias y los ajustes de las categorías de menú...
Resumen del menú SETUP Valor por Elemento Descripción defecto z Memory Book Scan Resume Ajuste del tiempo de 3 sec (seg.) reanudación de escaneado Valor por Elemento Descripción Scan Stop Type Ajuste del funcionamiento Busy Stop defecto tras la detención de un Añadir nuevos canales o −...
Página 88
z SETUP GPS z Bluetooth Valor por Valor por Elemento Descripción Elemento Descripción defecto defecto GPS ON/OFF Conexión / desconexión de la Bluetooth Conexión/desconexión de la unidad GPS interna unidad de Bluetooth Location Memorización de la información − Device: Visualización de la lista de −...
ESPECIFICACIONES Generalidades Gama de frecuencias: TX: Entre 118.000 y 136.9916 MHz RX: Entre 108.000 y 136.9916 MHz (bandas NAV y COM) Entre 161.650 y 163.275 MHz (canales meteorológicos; solo Estados Unidos / Canadá) 329.150 a 335.000 MHz (trayectoria de planeo) Espaciado de canales: 25 /8.33* kHz Tipo de emisiones:...
Página 90
Potencia de salida: 2 dBm Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación. La marca y el logotipo de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan ® bajo licencia de Yaesu Musen Co.
¿Puedo comprar el interruptor PTT opcional Póngase en contacto con su concesionario de aviación para obtener a Yaesu? información sobre la compra de un interruptor pulsar-para-hablar de postventa. El cable del adaptador de cascos con auriculares SCU-42 está fabricado para ¿Funcionarán mis cascos con auriculares con...
Página 92
Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur. Parte 15:21: Los cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por YAESU MUSEN podrían invalidar la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Yaesu no será responsable de los fallos o problemas originados durante el empleo No toque con las manos descubiertas ningún material que se esté o mal uso de este producto por parte del comprador o por parte de terceros.
Página 94
Póngase en contacto con el distribuidor donde compró de la vida útil. este producto o con el departamento de atención al cliente de Yaesu. Al desenchufar el cable eléctrico del cargador de batería, asegúrese de No utilice el conjunto de batería que esté externamente dañado o sujetarlo por el enchufe.
Declaración de Conformidad UE Nosotros, Yaesu Musen Co. Ltd de Tokio, Japón, por la presente declaramos que este equipo de radio FTA-850 cumple plenamente con la Directiva de Equipos de Radio de la Unión Europea 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de este producto se encuentra disponible para su consulta en http://www.yaesu.com/jp/red...
Página 96
Copyright 2021 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin el permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan 2110F-AS YAESU USA Impreso en Japón...