Descargar Imprimir esta página

Renz SRW 360 Manual De Instrucciones página 11

Máquina combinada perforadora-encuadernadora
Ocultar thumbs Ver también para SRW 360:

Publicidad

7
SCHLIESSEN ● CLOSE ● CIERRE ● FERMETURE ● DOKONČENÍ ● SLUITEN ● DOKONČENIE ●
ЗАЖИМ ПРУЖИНЫ
Bindung richtig!
D
Proper bind!
E
Unión correcta!
ESP
Reliure correcte !
F
Správná vazba!
CZ
Juist gebonden!
NL
Správna väzba!
SK
Проверьте шов пружины.
RUS
Bindung zu offen:
Schließbalken etwas tiefer einstellen.
Klemmschraube lösen und etwas nach links
schieben.
Klemmschraube festziehen.
Bindehebel noch einmal drücken.
Binding under closed:
Adjust closing bar a little deeper.
Release attachment screw and move it slightly to
the left.
Fix attachment screw.
Press binding lever again.
Unión demasiado abierta:
Ajuste la barra de cierre algo más abajo.
Afl oje el tornillo de sujeción desplázandolo un
poco hacia la izquierda.
Apriételo. Presione de nuevo la palanca de
encuadernación.
Reliure trop ouverte:
Régler la barre de fermeture un peu plus profond.
Desserrer la vis de serrage et pousser un peu vers
la gauche.
Serrer la vis de serrage appuyer à nouveau sur le
levier de reliure.
Vazba je otevřená – uzavírací lištu nastavte
hlouběji (upevňovací šroub povolte a posuňte
kousek vlevo, uzavření proveďte ještě jednou).
Binding te open: sluitbalken iets dieper instellen.
Klemschroeven losser en iets naar links schuiven.
Klemschroef weer vastmaken. Inbindhendel
nogmaals drukken.
Väzba je otvorená – uzavieraciu lištu nastavte
hlbšie (upevňovaciu skrutku povoľte a posuňte
kúsok vľavo, uzavretie preveďte ešte raz).
Пружина не плотно зажата:
Попробуйте пружину ещё чуть-чуть.
Переместите фиксатор положения пружины
немного влево. Затяните фиксатор положения
пружины. Попробуйте зажать пружину снова.
Bindung zu eng:
Schließbalken etwas höher einstellen.
Klemmschraube lösen und etwas nach rechts
schieben,
Klemmschraube festziehen.
Nächstes Exemplar richtig schließen.
Binding over closed:
Adjust closing bar a little higher.
Release attachment screw and move it slightly to
the right.
Fix attachment screw.
Close next book.
Unión demasiado estrecha.
Ajuste algo más alta la barra de cierre.
Afl oje el tornillo de sujeción desplázandolo un
poco hacia la derecha. Apriételo.
Cierre correctamente el siguiente ejemplar.
Reliure trop serrée:
Régler la barre de fermeture un peu plus haut.
Desserrer la vis de serrage et pousser un peu vers
la droite. Serrer la vis de serrage. L'exemplaire
suivant fermera convenablement.
Vazba je úzká – uzavírací lištu nastavte výše
(upevňovací šroub povolte a posuňte kousek
vpravo).
Binding te nauw: sluitbalken iets hoger instellen.
Klemschroef losser en iets naar rechts schuiven.
Klemschroef vastmaken. Volgende exemplaar
correct sluiten.
Väzba je úzka – uzavieraciu lištu nastavte vyššie
(upevňovaciu skrutku povoľte a posuňte kúsok
vpravo).
Шов пружины пережат:
Пробуйте зажимать пружину чуть слабее.
Переместите фиксатор положения пружины
немного вправо. Затяните фиксатор положения
пружины. Попробуйте зажать новую пружину.

Publicidad

loading