Página 1
DYNAMO OUTDOOR / CAMPING RADIO AND LANTERN / RADIO CON LÁMPARA PARA ACAMPAR Y EXTERIORES DYNAMO OUTDOOR / CAMPING RADIO AND LANTERN Operation and Safety Notes RADIO CON LÁMPARA PARA ACAMPAR Y EXTERIORES Instrucciones de utilización y de seguridad IAN 282352...
Página 2
US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 26...
Description of signal words ....Page Customer service ..........Page Introduction ............Page Intended use .............. Page Parts description ............Page Contents ..............Page Technical data ............Page Safety notes ............Page Product-specific safety notes ........Page Safety notes for rechargeable batteries ....Page Before use .............
(e.g. messages related to property damage). CUSTOMER SERVICE Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us Visit a LIDL store for IAN 282352 further assistance. Please have your IAN number ready. US-EN...
Dynamo Outdoor / Camping Radio and Lantern Introduction Congratulations on your purchase. You have chosen a high quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain important information on safety, use and disposal. Please familiarize yourself with the safety information and instructions for use before using the product.
Parts description Carrying handle Crank (for the dynamo) DC connection jack ((D 0.137 in (3.5 mm)) for the included adapter cable) ON / OFF switch Control panel with the following buttons: LIGHT (light on / off) SCAN– (scans down for channels) VOL–...
Contents 1 Solar camp lantern 1 Adapter cable with USB plug 1 Instructions for use Technical data FM receiver sensitivity Over 5 μV FM frequency range 87.5–108 MHz Radio run time after cranking for 5 minutes 1 minute (2.5–3 rotation / s) (volume at 50 %) Light run time after cranking for 2 minutes...
Página 9
Output voltage / direct current (DC out) Luminous flux 9 lm Dimensions 2.99 x 2.99 x 7.08 in (76 x 76 x 180 mm) Weight 0.50 lb (227 g) Built-in rechargeable battery 120 mAh, 3.6 V Speaker D 1.41 in (36 mm) US-EN...
Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS. Failure to observe the following warnings may result in fatal or serious injuries. This product may be used by children 8 years and older and individuals with physical, sensory or cognitive impairments or lacking experience and knowledge when in-...
Failure to observe the following warnings may result in personal injury or property damage. Do not use the product if you detect any kind of damage. Do not operate the product near heat sources such as heaters or other devices generating heat. Always charge the battery in a dry location.
Página 12
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi- tal device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi- dential installation.
Página 13
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. This product complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 14
sufficiently. In this case, turn off the light and the radio and turn the crank. – Crank as steady as possible (charging works best at 2 –3 rotations per second). Avoid cranking too fast or abruptly changing direc- tions. Winding too slow may affect the genera- tor‘s charging efficiency, winding too quickly could damage the mechanism or the crank.
The product may heat up while charging. This is normal. Safety notes for rechargeable batteries Failure to observe the following warnings may result in fatal or serious injuries. RISK OF ACCIDENT AND DAN- GER TO LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN! Rechargeable batteries are not intended for children.
Página 16
batteries may otherwise overheat, become a fire hazard or explode. EXPLOSION HAZARD! Never throw rechargeable batteries into fire or water. Failure to observe the following warnings may result in personal injury or property damage. WEAR PROTECTIVE GLOVES! If they come into contact with skin, leaked or damaged rechargeable batteries could cause chemical burns;...
Before use Note: Remove all packaging material from the product. Initial use Charging the battery with the solar cells Set the ON / OFF switch to the ON position to turn the product on. Place the product in the sun so the solar cells receive plenty of sunlight.
The built-in rechargeable battery stores the energy generated. Charging mobile devices ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE! Note: Please consult the product’s instructions for use for the correct operating voltage of your device before charging. There is no warranty for damages due to using the incorrect operating voltage.
mobile device will be charged using the energy generated. Note: When charging by crank , it will take some time before the battery voltage is high enough for mobile devices; this varies by the product‘s battery power. Using the radio Set the ON / OFF switch to the ON position to turn the product on.
Hold the RADIO button for about 3 seconds again to turn the radio off. Note: Please adjust the volume as appropriate (please be considerate of your immediate sur- roundings). Note: If possible, avoid high buildings, basements, etc. These places may interfere with the radio re- ception.
Cleaning and care Ensure water does not enter the product. The prod- uct may otherwise be damaged. Do not clean the product with corrosive or other harsh cleaning agents and do not use any rough materials. These could damage the surface. Always clean the product with a slightly dampened cloth and a mild cleaner.
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Warranty What does this warranty cover? The warranty covers: · Damage, breakage or inoperability due to defect. · Damage not accounted for by normal wear and tear or following the safety and maintenance instructions provided in the user manual.
Página 24
What is the period of coverage and warranty resolution? The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will either be refunded or replaced. What will we not do? We will not: · Start a new warranty period upon product exchange; ·...
Página 25
What must you do to keep the warranty in effect? · Retain the original receipt; · Follow all product instructions; · Do not repair or modify the product. How does state law relate to this warranty? Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here to the consumer’s benefit will be followed.
Página 26
Descripción de las palabras de advertencia ............. Página Servicio al cliente ........Página Introducción ............ Página Uso previsto ............Página Descripción de las partes ........Página Alcance de suministro ........... Página Información técnica ..........Página Avisos de seguridad ....... Página Instrucciones de seguridad específicas del producto ............
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us Visite una de nuestras IAN 282352 tiendas LIDL en caso de Por favor tenga su cualquier inquietud. número IAN a la mano.
Radio con lámpara para acampar y exteriores Introducción Felicitaciones por la compra de su nuevo producto. Usted se decidió por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Con- tienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación.
Descripción de las partes Manivela (para el dínamo) Enchufe de conexión DC ((D 0.137 in (3.5 mm)) para el cable del adaptador que se incluye) Botón de ENCENDIDO / APAGADO Panel de control con los siguientes botones: LIGHT (luz de encendido / apagado) SCAN–...
Alcance de suministro 1 linterna solar para campismo 1 cable adaptador con enchufe USB 1 instrucciones de uso Información técnica Sensibilidad del receptor de FM Más de 5 μV Rango de frecuencias de FM 87.5–108 MHz Tiempo de reproducción de radio 5 minutos después de 1 de girar la mani- vela (2.5–3 giros/ s)
Página 32
Tiempo de iluminación después 6 minutos de 1 hora de carga solar (500 W / m²) Flujo máximo de corriente du- 15 mA rante la carga con las celdas (750 W / m²) solares Voltaje de salida/ corriente directa (salida de CD) Flujo lumínico 9 lm Dimensiones...
Avisos de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO! ¡MANTENGA LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! INCLUYA TODA LA DOCUMENTACIÓN AL PASAR ESTE PRODUCTO A TERCEROS. El incumplimiento de las siguientes adver- tencias puede provocar lesiones graves o la muerte. Este producto puede ser usado por ni- ños de 8 años en adelante, así...
Página 34
Durante el proceso de carga, el producto se puede calentar. Por lo tanto, colóquelo en un lugar bien ventilado cuando se esté cargando y no lo cubra. No abra el producto ni lo modifique. El producto no contiene piezas que requieran el mantenimiento del usuario.
Instrucciones de seguridad específicas del producto El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. Los cambios o las modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización al usuario para operar el producto.
Página 36
la cual puede ser determinada encendiendo y apa- gando el producto, se alienta al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo las siguientes medidas: • Oriente o localice de nuevo la antena receptora. • Aumente la separación ente el producto y el receptor.
Página 37
El incumplimiento de las siguientes adver- tencias puede provocar lesiones o daños materiales. Despliegue siempre la manivela de forma completa. Para mejorar la vida útil de la batería y las piezas mecánicas, siga los siguientes puntos: – No de vueltas a la manivela por más de 5 minu- tos cuando el producto se está...
Página 38
– Si el producto trabaja perfectamente, deje de girar la manivela después de 15 minutos. – Si no usa el producto, gire la manivela al menos una vez al mes durante al menos un minuto para alargar la vida del batería. Apague el producto usando el botón de ENENDIDO / APAGADO si no lo va a usar por un periodo de tiempo prolongado.
Instrucciones de seguridad para baterías recargables El incumplimiento de las siguientes adver- tencias puede provocar lesiones graves o la muerte. ¡RIESGO DE ACCIDENTES Y PELI- GRO DE MUERTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Las baterías recargables no deben quedar al alcance de los niños. No deje las baterías sin recoger.
Página 40
rías recargables podrían sobrecalentarse, suponer un riesgo de incendio o explotar. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca arroje las baterías recargables al fuego o al agua. El incumplimiento de las siguientes adver- tencias puede provocar lesiones o daños materiales. ¡UTILICE GUANTES PROTECTORES! Las baterías derramadas o dañadas pueden provocar quemaduras químicas si entran en contacto con la piel;...
Antes de usar Nota: retire todo el material de empaque del producto. Uso inicial Recarga de la batería con las celdas solares Encienda el producto colocando el botón de ENCENDIDO / APAGADO en posición de ENCENDIDO. Coloque el producto en la luz del sol para que las celdas solares reciban suficiente luz solar.
La batería recargable integrada almacena la energía generada. Recarga de dispositivos móviles ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑOS MATE- RIALES! Nota: antes del proceso de carga, consulte el voltaje de operación el manual de instrucciones de su dispo- sitivo. La garantía no cubre daños derivados por un voltaje de operación incorrecto.
Conecte mediante la conexión USB A a su dispo- sitivo móvil (no se incluye) con el enchufe USB A en el cable adaptador Despliegue la manivela y gírela a una veloci- dad de 2.5 a 3 giros por segundo. La batería del dispositivo móvil conectado se cargará...
Página 44
estación con la potencia de señal adecuada. Para buscar otra estación, repita el mismo proceso que se describió. Puede usar el botón SCAN + para buscar estaciones hacia adelante (rango de frecuencias de 87.5 MHz a 108 MHz) o hacia atrás con el botón SCAN–...
Usar la lámpara LED Encienda el producto colocando el botón de ENCENDIDO / APAGADO en posición de ENCENDIDO. Para encender la lámpara, presione el botón LIGHT en el panel de control Presione el botón LIGHT nuevamente para apagar la lámpara. Limpieza y mantenimiento Asegúrese de que no ingrese agua al producto durante la limpieza.
Resolución de problemas Error: El producto no funciona. Causa: La batería está agotada. Solución: Cargue la batería. Nota: Las descargas electrostáticas puede provocar problemas en el funcionamiento. Si el producto no fun- ciona, apáguelo y enciéndalo después de un momento. Eliminación El empaque está...
La batería recargable integrada en este dispositivo no puede ser removida para su eliminación. ¡La eliminación inadecuada de las baterías re- cargables puede causar daños ambientales! Las baterías recargables no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas pueden contener metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas como dese- chos especiales.
Página 48
¿Lo que no cubre esta garantía? La garantía no cubre daños causados por: · El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.). · Uso o transporte no indicado del producto. · Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Página 49
¿Cómo se tramita la garantía? Recomendamos que primero: · Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872. · Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us · Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cual- quier inquietud.
Página 50
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía? Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o mo- difique la presente garantía en beneficio del cliente. 50 US-ES...
Página 51
Distributed by / Distribuido por: Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 Model No. / Modelo Núm.: HG02050 Version / Versión: 01 / 2017 Made in / Hecho en: China Last Information Update · Estado de las informaciones: 02 / 2017 Ident.-No.: HG02050022017-9 IAN 282352...