Descargar Imprimir esta página

Petzl TIPTOP Manual Del Usuario página 5

Publicidad

PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Conector EN 12275: 2013 classe T (conexão de terminação).
Mosquetão de alpinista e de escalada concebido especificamente para a escalada
em interior.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
TIPTOP convêm para a utilização de ancoragem em parede de escalada que
responde às exigências da norma EN 12572: 2017.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Corpo, (2) Gatilho, (3) Rebite, (4) Keylock, (5) Orifício de conexão à estrutura.
Materiais principais: aço galvanizado, alumínio.
3. Inspecção, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu
EPI. Registe os resultados da inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI:
ver exemplos em Petzl.com.
Antes de qualquer utilização
Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosão (no corpo, orifício de
conexão, gatilho e rebite). Abra o gatilho e verifique que este se fecha e trava
automaticamente quando o larga. O orifício do Keylock não deve estar obstruído
ou entupido.
Durante a utilização
Verifique que o mosquetão funciona sempre segundo o eixo maior.
Cuide para que a corda seja clipada até ao fim no mosquetão e que este fique com
o gatilho fechado.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
TIPTOP pode ser conectado à estrutura por qualquer meio de ancoragem
apropriado que permita um bom posicionamento.
TIPTOP foi concebido para uma conexão num maillon rapide GO 8 mm.
5. Posicionamento do mosquetão
Um mosquetão não é indestrutível.
Um mosquetão oferece a resistência máxima ao longo do eixo maior e com o
gatilho fechado. Utilizar um mosquetão de qualquer outra forma é perigoso.
Conecte o TIPTOP à ancoragem somente através do orifício de conexão à
estrutura. O posicionamento deve permitir à corda circular de forma livre e fazer
trabalhar o conector no grande eixo, sem estar em falso e sem atrito no fecho. O
conector não deve ser posto em carga ao nível do fecho.
6. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/
transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora das
oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Resistência - e. Normas - f. Ler
atentamente a informação técnica - g. Identificação do modelo - h. Data de fabrico
(mês/ano) - i. Número de série - j. Ano de fabrico - k. Mês de fabrico - l. Número de
lote - m. Identificador individual
TECHNICAL NOTICE TIP TOP
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Karabiner EN 12275: 2013 klasse T (karabiner voor uiteinde leeflijn).
Karabiner voor rotsklimmen en alpinisme, speciaal ontworpen voor indoorklimmen.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
De TIPTOP is geschikt voor klimmuren die beantwoorden aan de vereisten van de
norm EN 12572: 2017.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Body, (2) Snapper, (3) Klinknagel, (4) Keylock, (5) Oog voor verbinding met de
structuur.
Voornaamste materialen: verzinkt staal, aluminium.
3. Check: te controleren punten
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Let op:
een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren.
Noteer de resultaten op de fiche van uw PBM: zie voorbeelden op Petzl.com.
Vóór elk gebruik
Kijk na op eventuele scheuren, vervormingen, corrosie (op body, verbindingsoog,
snapper en klinknagel). Open de snapper en controleer of hij zich automatisch en
volledig sluit als u hem loslaat. Het gaatje van de Keylock mag niet verstopt zitten
of geblokkeerd zijn.
Tijdens het gebruik
Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn lengteas werkt.
Zie erop toe dat het touw volledig vastgeklikt is onderin de karabiner met gesloten
snapper.
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De TIPTOP kan met de structuur verbonden worden met elk geschikt
verankeringssysteem dat een goede positionering mogelijk maakt.
De TIPTOP werd ontworpen voor verbinding op een GO snelschakel van 8 mm.
5. Plaatsing van de karabiner
Een karabiner is niet onverwoestbaar.
Een karabiner biedt maximale weerstand op zijn lengteas en met gesloten snapper.
Elk ander gebruik van de karabiner is gevaarlijk.
Verbind de TIPTOP enkel met de verankering via het verbindingsoog voor de
structuur. Het apparaat moet zo geplaatst zijn dat het touw vrij kan bewegen
en de karabiner op zijn lengteas laat werken, zonder dat het touw getorst is of
over de sluitbeugel wrijft. De karabiner mag niet belast worden ter hoogte van de
sluitbeugel.
6. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging - F. Droging - G. Berging/transport - H.
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers,
behalve voor vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM's. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering:
datamatrix - d. Weerstand - e. Normen - f. Lees aandachtig de technische bijsluiter
- g. Identificatie van het model - h. Fabricagedatum (maand/jaar) - i. Serienummer -
j. Fabricagejaar - k. Fabricagemaand - l. Lotnummer - m. Individuele identificatie
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
EN 12275: 2013 forbindelsesled klasse T (forbindelsesled til rebende).
Karabin til bjergbestigning og til klatring specielt designet til indendørs klatring.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
TIPTOP er egnet til anvendelse på en klatrevæg, som overholder kravene i EN
12572: 2017.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Ramme, (2) Port, (3) Hængsel, (4) Keylock, (5) Hul til forbindelse på strukturen.
Hovedmaterialer: galvaniseret stål, aluminium.
3. Kontrolpunkter
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående mindst én gang hver 12. måned.
Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være nødt til at kontrollere dit
personlige værnemiddel hyppigere. Registrer resultaterne i logbogen for dit
personlige værnemiddel (PV): Se eksempler på Petzl.com.
Før enhver anvendelse
Kontroller, at rammen, forbindelseshullet, porten og hængslet er fri for revner,
deformationer og korrosion. Åbn porten og kontroller, at den lukker og
låser automatisk, når den udløses. Keylock-rillen må ikke være blokeret af
fremmedlegemer.
Under anvendelsen
Kontroller, at karabinen altid belastes i længderetningen.
Sørg for, at rebet er fuldstændigt koblet til karabinen, og at porten er lukket.
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder
rigtigt i forhold til hinanden.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
TIPTOP kan fastgøres til strukturen ved hjælp af ethvert forankringssystem, som er
egnet og muliggør den rigtige placering.
TIPTOP er designet til at forbindes med et GO 8 mm skrueled.
5. Karabinens placering
En karabin er ikke ufejlbarlig.
Karabinens maksimumsstyrke opnås ved at holde karabinen i dens længderetning
og med lukket port. Det kan være farligt at belaste en karabin på alle andre måder.
Fastgør TIPTOP til forankringen udelukkende vha. forbindelseshullet til strukturen.
Det skal placeres således, at rebet kan løbe frit og belaster forbindelsesleddet
i længderetningen uden belastninger over kanter og uden gnidninger på låsen.
Forbindelsesleddet må ikke belastes ved låsen.
6. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning - F. Tørring - G. Opbevaring/transport - H.
Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen
udskiftning af reservedele) - J. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører
EU-typeafprøvning - b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ,
som kontrollerer produktionen af dette PV - c. Sporbarhed: datamatrix - d.
Brudstyrke - e. Standarder - f. Læs brugsanvisningen grundigt - g. Modelreference
- h. Fremstillingsdato (måned/år) - i. Serienummer - j. Fremstillingsår - k.
Fremstillingsmåned - l. Batchnummer - m. Individuel reference
M0027300B (020120)
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M002aa00