Página 1
TECHNICAL NOTICE TRAC / TRAC PLUS P0001800D (040219)
Página 2
TECHNICAL NOTICE TRAC / TRAC PLUS P0001800D (040219)
Página 3
TECHNICAL NOTICE TRAC / TRAC PLUS P0001800D (040219)
Página 4
TECHNICAL NOTICE TRAC / TRAC PLUS P0001800D (040219)
Página 5
- Warning: the TRAC pulley’s ball bearings make it capable of reaching higher Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au speeds than those of the TRAC PLUS. A tyrolean designed to work with the TRAC minimum tous les 12 mois. Respectez les modes opératoires décrits sur le site PLUS must not be used with a TRAC (or TANDEM SPEED).
Página 6
Utilizzare esclusivamente i moschettoni VERTIGO WL e VERTIGO WL PARK con beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe le carrucole TRAC e TRAC PLUS. Il VERTIGO WL PARK è rinforzato per gli utilizzi Informationen auf Petzl.com. Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
Página 7
Cualquier mala utilización de este equipo temperaturas extremas, productos químicos...). As roldanas TRAC e TRAC PLUS são compatíveis com qualquer cabo de aço de originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de Un producto debe darse de baja cuando: secção circular (exemplos: 17 pontas 9 pernas, 9 pontas 17 pernas...) e qualquer...
Página 8
- Let op: het kogellager van de TRAC laat een hogere snelheid toe dan dit van de TRAC PLUS. Een horizontaal gespannen kabel of touw, ontworpen om te werken met een TRAC PLUS, mag niet gebruikt worden met een TRAC (of TANDEM SPEED).
Página 9
Taljapyörä: e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. seuraukset näistä. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos 5a. Inkoppling av karbin och slingan till blocket (se bilder). För TRAC PLUS låsa hölje Eränumero - i. Yksilöllinen tunniste - p. Valmistajan osoite et ymmärrä...
Página 10
- Advarsel: Denne trinsen er ikke laget for bråstopp i et oppbremsingssystem. Bloczek: sprawdzić czy rolki obracają się swobodnie, sprawdzić stan obudowy, - Advarsel: Kulelageret på TRAC gjør at denne oppnår høyere fart enn TRAC PLUS. rolek, osi. En taubane som er beregnet for bruk sammen med TRAC PLUS må ikke brukes Karabinek: sprawdzić...
Página 11
9-13 mm. います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 5. Instalace kladky 責任 廃棄基準: 警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、 5a. Připojení karabiny se smyčkou ke kladce (viz. nákres). U kladky TRAC PLUS 警告 zajistěte kryt dvěma šroubky. その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海 この製品を使用する活動には危険が伴います。 5b. Instalace na lano.
Página 12
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); A TRAC és TRAC PLUS csigák kompatibilisek minden 9 - 13 mm átmérőjű kötéllel kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
Página 13
привязей). a.頒發此PPE產品生產許可的機構 - b.進行EU測試的機構 - c.追 一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。 Используйте с блоками TRAC и TRAC PLUS только карабины VERTIGO WL и VERTIGO WL PARK. Карабин VERTIGO WL PARK усилен для более интенсивного 蹤:信息 - d.直徑 - j.標準 - k.認真閱讀使用說明 - l.型號識別 - 該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責...
Página 14
식별 - m. 충격 주의 - n. 강도 - o. 클래스 - Внимание: поради сачмените лагери в макарата TRAC, скоростта при спускане с нея е по-висока в сравнение с TRAC PLUS. Тролей, който е направен, за да TRAC: 싱글 볼 베어링.