Descargar Imprimir esta página
Petzl Falcon Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Falcon:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
FALCON
FALCON
(EN) Lightweight seat harness
(FR) Harnais cuissard léger
0082
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
3 year guarantee
Patented
1
FALCON
C385010E (080710)
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl Falcon

  • Página 1 ® FALCON FALCON (EN) Lightweight seat harness (FR) Harnais cuissard léger 0082 WARNING Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions and decisions. Before using this equipment, you must: - Read and understand all Instructions for Use.
  • Página 2: Field Of Application

    PPE on the Web at www. must conform to current petzl.com/ppe or on the PETZL PPE CD-ROM. standards. Contact PETZL if there is any doubt about the condition of this product. FALCON C385010E (080710)
  • Página 3 You must move around and hang in the harness from each attachment point to verify that the harness provides adequate comfort for the intended use and that it is optimally adjusted. Go to size 2 FALCON C385010E (080710)
  • Página 4 Verify that the connector is properly closed system, maximum fall height: 0.5 m. and locked. These attachment points are not designed 6B. Rear travel restraint attachment point for fall arrest usage. It may be necessary GRILLON EN 358 Maximum height of fall : 0,5 m FALCON C385010E (080710)
  • Página 5 The equipment loops must only be used to attach and support equipment. 10 kg WARNING DANGER, never use equipment loops for 10 kg maxi belaying, rappelling, tying-in, or anchoring a person. 10 kg maxi maxi Slot for tool carrier 15 kg maxi FALCON C385010E (080710)
  • Página 6 ROPE ACCESS (FALCON + TOP / TOP CROLL) The FALCON seat harness, assembled with the TOP or TOP CROLL chest harness, becomes a full body harness with an EN 361: 2002 fall arrest attachment point. Sternal attachment point Use only this sternal attachment point to attach a fall arrest system (for example a mobile fall arrester, an energy absorber, or other system described in the EN 363 standard).
  • Página 7 FALCON C385010E (080710)
  • Página 8 Durée de vie / Mise au rebut aux produits chimiques etc. Attention aux fils coupés. Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est Vérifiez le bon fonctionnement des boucles DoubleBack. de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les Pendant l’utilisation...
  • Página 9 Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen EN 358: 2000 Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung und Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website sowie von der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten. Rückhaltung Überprüfung mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.
  • Página 10 CD-ROM DPI PETZL. In caso di dubbio contattare PETZL. Durata / Eliminazione Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 4. Compatibilità 10 anni a partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.
  • Página 11 - Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. - Formarse para el uso específico de este equipo. El arnés de cintura FALCON, unido con el torso TOP o TOP CROLL, se - Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus convierte en un arnés completo con punto anticaídas EN 361: 2002.
  • Página 12 Tempo de vida / Abater equipamento Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada EPI em www.petzl.fr/ Para os produtos Petzl plásticos e têxteis, o tempo de vida máxima é epi ou no CD ROM EPI PETZL. de 10 anos a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos Contacte a PETZL em caso de dúvida.
  • Página 13 Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 6. WERKPOSITIONERING en 12 maanden uit te voeren.
  • Página 14 (www.petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. Främre infästningspunkt (låg) c. Spårbarhet: datamatris = produktreferens + individuellt nummer Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa Nominell last = 100 kg d. Diameter dokument.
  • Página 15 Vastuu ruksia ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä. Käy verkkosivustolla sulkurengas on kiinni ja lukossa. PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista säännöllisesti, jotta käytössäsi on viimeisimmät versiot näistä oppaista. 6B. Kulunrajoituksen takakiinnityspiste tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden Osoite on www.petzl.com...
  • Página 16 5B. Fest hoftebeltet ved å dra i beltestroppene. -intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utføres minst én gang per år. Fest overflødige bånd i de elastiske båndholderne som vist på tegningen.
  • Página 17 Облегченная беседка 6. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ НА Срок службы / Выбраковка снаряжения 1. Область применения Для изделий фирмы Petzl, изготовленных из пластика или РАБОЧЕМ МЕСТЕ и ОГРАНИЧЕНИЕ Это изделие относится к средствам индивидуальной защиты текстиля, максимальный срок службы составляет 10 лет с (СИЗ). Беседка, пояс для позиционирования на рабочем...
  • Página 18 Značka nebo jméno kontrolní osoby Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a i. Dodatky Sedací postroj FALCON ve spojení s hrudním postrojem TOP odpovědné osoby, nebo osoby pod přímým vedením a nebo TOP CROLL se stává zachycovacím postrojem s kotvícím dohledem těchto osob.
  • Página 19 By uzyskać wygodne podparcie w pasie używać zawsze użytkownika, kontrolera. obu bocznych punktów wpinania, połączonych lonżą UWAGA Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI podtrzymującą. Sprawdzić czy łącznik jest zamknięty Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są Petzl. i zablokowany.
  • Página 20 Samo tehnike, ki so prikazane na neprečrtanih slikah in/ali Sistema za namestitev pri delu in omejitev delokroga bo Primer si oglejte na www.petzl.fr/ppe ali na Petzl PPE zgoščenki. niso označene s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. mogoče potrebno dopolniti z kolektivnimi ali osebnimi sistemi Shranjevanje, transport Redno preverjajte spletno stran www.petzl.com, kjer se nahajajo...
  • Página 21 és az ellenőrzést végző személy A termék használata közben végzett tevékenységek neve, aláírása. 7. MENTÉS A KÖTÉLEN természetükből adódóan veszélyesek. Példákat lásd a www.petzl.fr/epi honlapon vagy a Petzl CD- Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok ROM-ján az egyéni védőfelszerelések felülvizsgálatáról. Beülőheveder: következményeiért.
  • Página 22 - Да научите специфичните за средството начини на забележки; име и подпис на ползвателя и инспектора. ДОСТЪП употреба. Вижте пример за формуляр на www.petzl.fr/epi или от CD- - Да се усъвършенствате в работа със средството, да ROM EPI Petzl. Колан за седнало положение: познавате...
  • Página 23 使用中の注意点 製品の状態を常に確認して下さい。 他の用具との連結部や、 システムを構成す 製品の点検 る各用具が正しくセッ トされていることを確認して下さい。 毎回の使用前の点検に加え、 定期的にPPEに関する十分な知識を持つ人物に 各PPE ( 個人保護用具) の点検方法の詳細についてはペツルのウェブサイト よる綿密な点検を行う必要があります。 綿密な点検を行う頻度は、 使用の頻度 (www.petzl.com/ppe) もしくはPETZL PPE CD-ROMを参照下さい。 と程度、 目的により異なります。 また、 法令による規定がある場合はそれに従わ もしこの器具の状態に関する疑問があれば、 (株)アルテリア (TEL : 04-2969- なければなりません。 ペツルは、 少なく とも12ヶ月ごとに綿密な点検を行うこ 1717) にご相談下さい。 とをお勧めします。 4. 適合性 トレーサビリティ (追跡可能性) を維持するため、 製品に付いているタグを切り...
  • Página 24 TOP CROLL) 경고, 사용 전에 언급된 적용 분야의 활동에 대한 f. 생산연도 구체적인 훈련이 필요하다. TOP 이나 TOP CROLL 상단 안전대와 FALCON 하단 g. 생산일자 이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 안전대를 연결하면 EN 361: 2002 기준의 추락 제동...
  • Página 25 直徑 工具環必須用作繫縛和支援工具. 警告 e. 個別產品編號 危險警告,不可使用工具環作保護,下降,繫縛或制停 需要使用這工具的活動有潛在的危險. f. 生產年份 一個人. 你要為你個人的行動和決定負責. g. 生產日期 9. 繩索技巧(FALCON + TOP / 在使用這件工具前,你必須: h. 控制或檢查員的姓名 - 閱讀及明白全部使用指南. i. 增值 TOP CROLL) - 取得正確使用方法的訓練. FALCON 座式安全帶,輔以TOP或TOP CROLL 胸式 - 熟悉它的性能及限制. 安全帶便可造成備有EN 361: 2002防下墮繫縛點的 - 明白和接受所涉及的危險.
  • Página 26 PETZL ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ จากความเสี ย หายใด...

Este manual también es adecuado para:

Falcon