Página 1
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 原版操作手册 - 移动式集尘器 사용 설명서 원본 - 이동식 집진기 CTL MINI I CTL MIDI I CTL MINI CTL MIDI Festool GmbH Wertstraße 20...
Página 2
1-18 1-17 1-11 1-18 1-17 1-11 1-19 1-20 CTL MINI CTL MINI I CTL MIDI CTL MIDI I 1-16 1-15 1-10 1-14 1-12 1-13...
Página 7
203448 Declaração de conformidade UE. Sob nossa in- CTL Midi 203449 teira responsabilidade, declaramos que este produto CTL Mini I 201918, 201919, 201917, 201931 está de acordo com todas as exigências relevantes das CTL Midi I 201926, 204379, 201922, seguintes diretivas UE, tendo sido tomadas por base...
Anweisungen festgeleg statische Aufladung des Gerätes nicht aus ten Zwecke verwenden. zuschließen ist. – Warnung Bei Austritt von Schaum oder – Verwenden Sie nur den original Festool Flüssigkeit Gerät sofort abschalten. Saugschlauch. – Vorsicht Die Wasserstandsbegrenzungs – Berücksichtigen Sie das Arbeitsumfeld einrichtung regelmäßig reinigen und auf...
Deutsch Dadurch vermeiden Sie z.B. Stolpergefah Geräteelemente ren durch Saugschlauch oder Netzleitung. [1-2] – Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern Gerätesteckdose fern. [1-3] SysDoc Es besteht Erstickungsgefahr. [1-4] Handgriff Symbole [1-7] Schlauchdepot [1-8] T-Loc Verschluss für Systainer Warnung vor allgemeiner Gefahr [1-9] Schmutzbehälter Warnung vor Stromschlag...
Deutsch Absaugmobile Behälterinhalt CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Abmessung L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Gewicht CTL MINI I...
Das Absaugmobil ist für 60 Sekunden ver bindungsbereit. Verbindungsanzeige [1-19] blinkt schnell. ► Den Anweisungen in der Festool-App fol ► Verbindungstaste wieder loslassen. gen. ► Innerhalb von 3 Sekunden, Plus- und Mi nus-Taste [1-18] gleichzeitig für mindes...
Deutsch Bremse feststellen [1A] ► Verschlussklammern öffnen [1-10] und Ge räteoberteil abnehmen. ► Absaugmobil an Vorderseite leicht anheben. ► Schmutzbehälter [1-9] leeren. ► Bremse [1-13] bis zum Einrasten nach un Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen ten drücken. lassen! ► Zum Lösen Taste [1-12] betätigen. Absaugmobil vor Einsaugen von Trockenstäu...
Marken von Bluetooth SIG, Inc. ► Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die und werden von der TTS Tooltechnic Sys ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, tems AG & Co. KG und somit von Festool unter dürfen nur von einer autorisierten Kunden Lizenz verwendet. dienstwerkstatt durchgeführt werden.
Página 14
Deutsch Die Daten können mit speziellen Geräten kon taktlos ausgelesen werden, und werden von Festool ausschließlich zur Fehlerdiagnose, Re paratur- und Garantieabwicklung sowie zur Qualitätsverbesserung bzw. Weiterentwicklung des Elektrowerkzeugs verwendet. Eine darüber hinausgehende Nutzung der Daten – ohne aus drückliche Einwilligung des Kunden – erfolgt...
– Use only the original Festool suction hose. – Warning Only use the electrical outlet module on the machine for the purposes Pay attention to the work environment and –...
English Symbols Parts of the machine [1-2] Warning of general danger Appliance socket [1-3] SysDoc Risk of electric shock [1-4] Handle [1-7] Hose holder Read the operating instructions/notes. [1-8] T-Loc lock for Systainers [1-9] Dirt trap Wear a dust mask. [1-10] Locking clip [1-11]...
English mobile dust extractor Equivalent Isotropically Radiated Power (EIRP) < 10 dBm Container capacity CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensions L x W x H CTL MINI I 470 × 320 × 455 mm CTL MIDI I...
® (e.g. for a software update with the ► Hold down the connection button and the Festool app). MAN button for 10 seconds. ► Hold down the connection button [1-20] on The LED indicator lights up purple, if the re...
English Extracting wet materials/liquids LED lights up red Excessive temperature Remove the filter bag! ► Switch off the mobile dust extractor, let it Use a special wet filter. cool down. The dust extractor stops automatically when ► Switch on the mobile dust extractor again the maximum fill level is reached.
► Never extract material without a main filter or with a damaged main filter, as this can damage the motor. Always use original Festool spare parts. Order no. at: www.festool.com/service After finishing work ► Regularly clean the fill level sensors [4-4] ►...
® registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence. 11.2 Information on data privacy The power tool contains a chip which automati cally stores machine and operating data. The data saved cannot be traced back directly to an individual.
Français Sommaire miner pour s'assurer de l'absence de si gnes d'endommagement. 1 Consignes de sécurité.......22 – Niveau de pression acoustique selon EN 2 Symboles........... 23 60335-2-69/ incertitude K 3 Éléments de l'appareil......23 70 dB(A)/ 3 dB 4 Caractéristiques techniques.....23 –...
Interdiction de monter dessus peut être exclue. – Utiliser uniquement le tuyau d'aspiration Festool d'origine. Éléments de l'appareil – Tenez compte de l’environnement de tra vail et veillez à votre sécurité et à celle...
IP X4 Fréquence 2402 Mhz – 2480 Mhz Puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) < 10 dBm Volume de la cuve CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensions L x l x h CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
(par ex. un smartphone) à l'aspirateur via Blue tooth ® (par ex. pour une mise à jour du logiciel Réinitialisation sur la commande à distance avec l'application Festool). La réinitialisation permet de supprimer la con nexion entre une commande à distance et l'as pirateur.
Français ► Maintenir la touche de connexion et la tou T-Loc [1-8]. Les Systainer sans T-Loc peuvent che MAN enfoncées pendant 10 secondes. être fixés au moyen des quatre fermetures Sys Doc [1-3]. Le témoin LED s'allume en magenta lors que la réinitialisation est terminée.
Les références des accessoires, des filtres ATTENTION et des consommables figurent dans le ca Poussières nocives pour la santé talogue Festool ou sur Internet, à l'adres Lésions des voies respiratoires se « www.festool.fr ». ► Après l'aspiration de liquides, retirer le fil...
® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH. 11.2 Informations relatives à la protection des données L'outil électroportatif contient une puce per...
– Utilice solo el tubo flexible de aspiración Cuidado Limpiar regularmente la instala – original de Festool. ción de limitación de nivel de agua y com – Tenga en cuenta el entorno de trabajo y probar si hay indicios de daños.
Español De este modo, evitará el riesgo de tropie Componentes de la zos, p. ej., con el tubo flexible de aspiración herramienta o la conducción de red. – Mantenga las láminas de embalaje fuera [1-2] Caja de contacto de la máquina del alcance de los niños.
Español Sistemas móviles de aspiración Potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) <10 dBm Capacidad del depósito CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensiones (L x An x Al) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
El sistema móvil de aspiración está listo pa limpieza. ra conectarse durante 60 segundos. ► Seguir las indicaciones de la aplicación de Conectar la herramienta eléctrica Festool. ADVERTENCIA Mando a distancia (MINI I / MIDI I) Peligro de lesiones Conectar el mando a distancia y el sistema móvil de aspiración...
Español Borrar todas las herramientas Se puede fijar un Systainer en la superficie para guardadas. (MINI I / MIDI I) depositar objetos [1-7] con el cierre T-Loc [1-8]. Los Systainer sin cierre T-Loc se pueden ► Mantener pulsada la tecla de conexión fijar con los cuatro cierres de SysDoc [1-3].
El servicio de atención al cliente y de repara filtros y material de consumo figuran en el ciones solo está disponible a través del fabri catálogo Festool o en la dirección de inter cante o los talleres de reparación: Dirección net www.festool.com.
Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia. 11.2 Información relativa a la protección de datos La herramienta eléctrica contiene un chip que...
– Utilizzare esclusivamente tubi flessibili per controllare che non vi siano segni di dan l'aspirazione originali Festool. neggiamento. Tenere in considerazione l'ambiente di la – – Livello di pressione acustica secondo EN...
Italiano l'utensile prestare attenzione a se stessi e Elementi dell'utensile a terzi. [1-2] Quindi evitare ad es. il rischio di inciampare Presa dell'apparecchio a causa di un tubo di aspirazione o un cavo [1-3] SysDoc di rete. [1-4] Impugnatura Tenere le pellicole d'imballaggio fuori –...
Frequenza 2402 Mhz – 2480 Mhz Potenza isotropica irradiata equivalente (EIRP) < 10 dBm Capacità serbatoio CTL MINI I 10 L CTL MIDI I 15 L Misure (L x P x H) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
Bluetooth ® (ad esempio per un ag giornamento del software con l'app Festool). ► Tenere premuto per 10 secondi il tasto di collegamento e il tasto MAN. ► Nella modalità stand-by tenere premuto per 3 secondi il tasto di collegamento [1-20] si...
Italiano Il tasto di collegamento [1-19] lampeggia Lavoro velocemente. Aspirazione di sostanze asciutte ► Rilasciare il tasto di collegamento. ► Entro 3 secondi, tenere contemporanea PRUDENZA mente premuti il tasto Più e Meno [1-18] per almeno 3 secondi. Polveri nocive per la salute L'unità...
I numeri d'ordine per accessori, filtri e Servizio assistenza e riparazione solo da parte materiale di consumo si trovano nel cata del costruttore o delle officine di assistenza au logo Festool o su Internet alla pagina torizzate: Indirizzo più vicino alla pagina: "www.festool.com". www.festool.it/Servizi...
® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza. 11.2 Informazioni sulla protezione dei dati L’elettroutensile contiene un chip per il salva taggio automatico dei dati della macchina e di funzionamento.
– Waarschuwing Wanneer schuim of vloei – Gebruik alleen de originele afzuigslang van stof vrijkomt, het apparaat direct uitscha Festool. kelen. Houd uw werkomgeving in het oog en let – Pas op Regelmatig de waterstandbegren – bij het transport of bij het werken met het zingsvoorziening reinigen en op tekenen apparaat op uzelf en op anderen.
Nederlands Houd verpakkingsfolie weg van kinderen. Apparaatelementen – Het risico op verstikking is aanwezig. [1-2] Toestelcontactdoos Symbolen [1-3] SysDoc Waarschuwing voor algemeen gevaar [1-4] Handgreep [1-7] Slangdepot Waarschuwing voor elektrische schok [1-8] T-Loc-sluiting voor systainers [1-9] Vuilcontainer Handleiding/aanwijzingen lezen! [1-10] Sluitklem [1-11] Aan-/uitschakelaar...
Nederlands Mobiele stofzuigers Reservoir-inhoud CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Afmetingen L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Gewicht CTL MINI I...
De mobiele stofzuiger is 60 seconden ge reed voor de verbinding. Alle opgeslagen apparaten wissen. ► De instructies in de Festool-app volgen. (MINI I / MIDI I) Afstandsbediening (MINI I / MIDI I) ► Verbindingstoets [1-20] minstens 3 secon...
Nederlands bereikt. Onderste LED [1-18] geeft een storing Formule: ruimtevolume V x ventilatiesnelheid aan. Natte stoffen/vloeistoffen opzuigen LED brandt rood Te hoge temperatuur Filterzak verwijderen! ► Mobiele stofzuiger uitschakelen, laten af Speciaal natfilter gebruiken. koelen. Bij het bereiken van het maximale niveau wordt ►...
► Gebruikte filterschuiflade afvoeren in over eenstemming met de wettelijke bepalingen. ► Nieuwe filterschuiflade [1-15] inschuiven. De bestelnummers voor accessoires, fil ters en verbruiksmateriaal in de Festool- catalogus of op het internet op "www.fes Klantenservice en reparatie alleen door fabri tool.com".
Bluetooth SIG, Inc. en worden door TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG en dus door Festool onder licentie gebruikt. 11.2 Informatie over gegevensbeveiliging Het elektrische gereedschap bevat een chip voor de automatische opslag van machine- en gebruiksgegevens.
Svenska Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar....... 50 2 Symboler........... 51 Varning! Maskinen kan innehålla hälsofar – 3 Delar............51 ligt damm. Underhåll, tömning och filterby 4 Tekniska data..........51 te ska endast utföras av en auktoriserad 5 Avsedd användning........52 fackman med lämplig utrustning. 6 Driftstart............52 –...
Svenska Dammsugare Behållarens volym CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mått L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Vikt CTL MINI I...
Dammsugaren är förberedd för anslutning i knappen [1-18] intryckta samtidigt i minst 3 60 sekunder. sekunder. ► Följ anvisningarna i Festool-appen. Dammsugaren bekräftar kommandot genom Fjärrkontroll (MINI I / MIDI I) att blinka snabbt tre gånger. Ansluta fjärrkontroll till dammsugare Inställningar...
► Skjut in den nya filterlådan [1-15]. delen. ► Töm smutsbehållaren [1-9]. Artikelnummer för tillbehör, filter och för Låt huvudfiltret torka efter våtsugning! brukningsmaterial finns i Festool-katalo Låt dammsugaren torka innan den används till gen eller på "www.festool.com". torrt damm. ANMÄRKNING OBS! Skador på...
öppnas får endast Data från chipet kan avläsas trådlöst med spe utföras av behöriga serviceverkstäder. ciella enheter och används hos Festool endast för feldiagnos, reparations- och garantiända mål samt för kvalitetsförbättring resp. vidareu tveckling av elverktyget. Datainformationen ut...
Varoitus Käytä koneen pistorasiaa vain oh – utua staattista sähköä. jeiden ilmoittamiin tarkoituksiin. – Käytä vain alkuperäistä Festool-imuletkua. – Varoitus Sammuta laite heti, jos siitä valuu ulos vaahtoa tai nestettä. – Huomioi työskentelyalueen olosuhteet ja –...
Suomi Järjestelmäimurit Säiliön tilavuus CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mitat p x l x k CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Paino CTL MINI I...
Järjestelmäimuri on 60 sekunnin ajan pari vähintään 3 sekunnin ajan. kytkentävalmiina. Yhteysnäyttö [1-19] vilkkuu nopeasti. ► Noudata Festool-sovelluksessa olevia ohjei ► Vapauta parikytkentäpainike. ► Paina 3 sekunnin sisällä plus- ja miinus- Kauko-ohjain (MINI I / MIDI I) painiketta [1-18] samanaikaisesti ja pidä...
Bluetooth SIG, Inc. ja joita TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG ja Festool käyttävät lisenssillä. 11.2 Tietosuojaa koskevat tiedot Sähkötyökalu sisältää sirun, joka tallentaa au tomaattisesti kone- ja käyttötiedot. Tallenne...
Página 62
Suomi tätä pidemmälle ilman asiakkaan erikseen an tamaa lupaa.
– Advarsel Stikdåsen på maskinen må kun benyttes til de formål, der er fastlagt i an – Brug kun den originale Festool støvsuger visningerne. slange. Advarsel Maskinen skal omgående sluk – – Tag hensyn til arbejdsomgivelserne, og kes, hvis der strømmer skum eller væske...
Dansk Støvsugere Mål L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Vægt CTL MINI I 11,0 kg CTL MIDI I 11,3 kg Bestemmelsesmæssig brug Oprettelse af forbindelse mellem støvsuger og stikkontakt Støvsuger velegnet til...
[1-18] trykket ind samtidig i mindst 3 Støvsugeren er klar til at oprette forbindel sekunder. se i 60 sekunder. Støvsugeren bekræfter kommandoen ved at ► Følg anvisningerne i Festool-appen. blinke hurtigt tre gange. Fjernbetjening (MINI I / MIDI I) Indstillinger Oprettelse af forbindelse mellem fjernbetjening og støvsuger...
► Åbn lukkeklemmerne [1-10], og tag maski nens overdel af. Bestillingsnumrene for tilbehør, filtre og ► Tøm spanden [1-9]. forbrugsmaterialer i Festool-kataloget el Lad fladfiltret tørre efter brug som vådsuger! ler på internettet under "www.fe Lad støvsugeren tørre før indsugning af tørt stool.com".
► Træk altid stikket ud af stikkontakten før og anvendes af TTS Tooltechnic Systems AG & alle service- og vedligeholdelsesarbejder! Co. KG og Festool under licens. ► Vedligeholdelses- og reparationsarbejde, 11.2 Informationer om databeskyttelse der kræver, at motorhuset åbnes, må kun foretages af et autoriseret serviceværk...
Før rengjøring eller vedlikehold eller ved tersom statisk lading ikke kan utelukkes. utskiftning av forbruksdeler eller ved en – Bruk kun original sugeslange fra Festool. dringer på apparatet må du alltid ta støpse let ut av stikkontakten først. Ta hensyn til arbeidsomgivelsene og pass –...
Norsk Støvsuger Beholdervolum CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Mål L x B x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm Vekt CTL MINI I...
Bluetooth ® (f.eks. for å utfø Tilkoblingsindikatoren [1-19] blinker raskt. re en programvareoppdatering med Festool- ► Slipp tilkoblingsknappen igjen. appen). ► I løpet av 3 sekunder: Hold pluss- og minu ► Trykk i 3 sekunder på tilkoblingsknappen stasten [1-18] inne samtidig i minst 3 se...
► Skyv inn en ny filterskuff [1-15]. ► Slå av støvsugeren [1-11] . Bestillingsnumrene til tilbehør, filtre og ► Åpne låseklemmen [1-10] og ta av overde forbruksmateriale finner du i Festool-ka len på apparatet. talogen eller på nettstedet "www.fe ► Tøm smussbeholderen [1-9].
Inc., og de brukes på lisens av TTS Tooltechnic apparatet! Systems AG & Co. KG og dermed av Festool. ► Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som krever at motorhuset åpnes, skal kun 11.2 Informasjon om personvern gjennomføres av et autorisert kundeservi...
– Cuidado Limpar regularmente o dispositivo – Utilize apenas o tubo flexível de aspiração de limitação do nível de água, verificando a original da Festool. existência de quaisquer sinais de danifica – Tenha em consideração o ambiente de tra ção.
Português ar trabalhos com a ferramenta, tenha cui Componentes da ferramenta dado consigo e com as outras pessoas. [1-2] Evita assim, p. ex., perigos de tropeço em Tomada de corrente tubos flexíveis de aspiração ou cabos de [1-3] SysDoc alimentação de rede. [1-4] Punho Mantenhas as películas de embalagem...
Aspiradores móveis Frequência 2402 Mhz – 2480 Mhz Potência isotrópica radiada equivalente (PIRE) < 10 dBm Capacidade do depósito CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Dimensões Comp. x Larg. x Alt. CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm...
O aspirador móvel está pronto para o esta belecimento de ligação durante 60 segun Apagar todas as ferramentas dos. memorizadas. (MINI I / MIDI I) ► Seguir as instruções na app Festool. ► Manter a tecla de ligação [1-20] premida durante, pelo menos, 3 segundos.
Português A indicação de ligação [1-19] pisca rapida Trabalhar mente. Aspirar materiais secos ► Soltar novamente a tecla de ligação. ► No espaço de 3 segundos, manter as teclas CUIDADO de mais e de menos [1-18] premidas em si multâneo durante, pelo menos, 3 segundos. Pós prejudiciais à...
► Inserir a nova gaveta do filtro [1-15]. EKAT Consulte os números de encomenda dos acessórios, filtros e material de desgaste no catálogo Festool ou na Internet, em "www.festool.com". Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.com/ INDICAÇÃO service Danificação do motor...
Os dados podem ser lidos sem que haja contac to, através de ferramentas especiais, e são uti lizados pela Festool, apenas para o diagnóstico de erros, a resolução de situações de repara ção e garantia, bem como para a melhoria da qualidade ou o aperfeiçoamento da ferramenta...
Русский Оглавление – Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 1 Указания по технике безопасности..82 70 дБ(A)/ 3 дБ 2 Символы........... 83 – Вибрация кисти руки/предплечья 3 Составные части инструмента....83 согласно EN 60335-6-69/ погрешность K 4 Технические данные........83 <2,5 м/с²/ 1,5 м/с²...
Русский – Используйте только оригинальный вса Составные части сывающий шланг Festool. инструмента – При транспортировке и работе с инстру ментом следите за обстановкой, своими [1-2] Штепсельный разъём аппарата действиями и действиями окружающих. [1-3] SysDoc Так Вы сможете исключить опасность спотыкания о шланг или сетевой кабель.
Класс защиты IP X4 Частота 2402—2480 МГц Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность (ЭИИМ) < 10 дБм Объём резервуара CTL MINI I 10 л CTL MIDI I 15 л Размеры Д x Ш x В CTL MINI I 470 x 320 x 455 мм...
Página 85
смартфон) через Bluetooth ® -соединение (на Пылеудаляющий аппарат находится в режиме пример, для обновления ПО через ожидания. приложение Festool). ► Для автоматического запуска пылеуда ► В режиме ожидания нажимайте кнопку ляющего аппарата: включите подсоеди соединения [1-20] на пылеудаляющем ап нённый инструмент.
Русский Пульт ДУ записан в память пылеудаляю ► Для растормаживания нажмите кноп щего аппарата. ку [1-12]. Включение/выключение SysDoc После соединения пылеудаляющего аппарата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ с пультом ДУ его можно включать и выклю чать дистанционно. Опасность травмирования ► Для включения/выключения нажимайте ► Не используйте пылеудаляющий аппарат кнопку...
Коды для заказа оснастки, фильтров и Опасная для здоровья пыль расходных материалов можно найти в Травмирование дыхательных путей каталоге Festool и в Интернете на ► После мокрого всасывания удалите www.festool.ru. фильтр для влажной уборки и установите основной фильтр для сухих материалов.
нения гарантийных обязательств, а также для повышения качества или усовершенствова Используйте только оригинальные запасные ния электроинструмента. Любое иное исполь части Festool! № для заказа см. на: зование данных — без соответствующего www.festool.ru/сервис (письменного) согласия клиента — не допу ► Регулярно очищайте датчики уровня на...
Český Obsah < 2,5 m/s² / 1,5 m/s² 1 Bezpečnostní pokyny.........89 2 Symboly............. 90 3 Jednotlivé součásti........90 – Varování Zařízení může obsahovat zdraví 4 Technické údaje........90 škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování a vý 5 Účel použití..........91 6 Uvedení do provozu........91 měnu filtru smí...
Český Mobilní vysavače Objem nádoby CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Rozměry D × Š × V CTL MINI I 470 × 320 × 455 mm CTL MIDI I 470 × 320 × 495 mm Hmotnost...
Mobilní vysavač je po dobu 60 sekund při bu 3 sekund současně stisknuté tlačítko pravený ke spojení. plus a minus [1-18]. ► Postupujte podle pokynů v aplikaci Festool. Mobilní vysavač potvrdí příkaz trojím rychlým Dálkové ovládání (MINI I / MIDI I) bliknutím.
Český SysDoc Mobilní vysavač před vysáváním suchého pra chu vysušte. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poranění Zdraví škodlivý prach ► Na odkládací plochu mobilního vysavači si Poškození dýchacích cest nestoupejte. ► Po mokrém sání vyjměte filtr pro mokré vy UPOZORNĚNÍ sávání a vyměňte ho za hlavní filtr na suchý materiál.
Bluetooth SIG, Inc. a v rámci Údržba a péče licence je používá společnost TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG a tedy Festool. VAROVÁNÍ 11.2 Informace k ochraně údajů Nebezpečí poranění, úraz elektrickým pro...
– Należy stosować wyłącznie oryginalny wąż – Ostrożnie Regularnie czyścić ogranicznik ssący firmy Festool. poziomu wody i sprawdzać, czy nie ma śla dów uszkodzeń.
Polski Uwzględnić środowisko pracy i uważać na Elementy urządzenia – siebie i innych podczas transportu lub podczas pracy urządzeniem. [1-2] Gniazdo wtykowe urządzenia Pozwoli to uniknąć np. ryzyka potknięcia o [1-3] SysDoc wąż ssący lub przewód zasilający. [1-4] Uchwyt Foliowe opakowanie trzymać z dala od –...
Częstotliwość 2402 Mhz – 2480 Mhz Efektywna moc wypromieniowana izotropowo (Equivalent Isotropical Ra < 10 dBm diated Power, EIRP) Pojemność zbiornika CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l Wymiary, dł. x szer. x wys. CTL MINI I...
► W celu automatycznego uruchomienia od czem mobilnym (np. w celu aktualizacji opro kurzacza mobilnego: Włączyć połączone gramowania za pomocą aplikacji Festool). urządzenie. ► W trybie czuwania nacisnąć przycisk połą czenia [1-20] na odkurzaczu mobilnym i Ręczne uruchamianie odkurzacza mobilnego przytrzymać...
Polski Reset na pilocie OSTROŻNIE Po zresetowaniu połączenie pilota zdalnego Niebezpieczeństwo zranienia sterowania z odkurzaczem mobilnym zostaje usunięte. ► Podczas transportu upewnić się, że bloka da T-Loc wzgl. cztery blokady SysDoc są ► Nacisnąć przycisk połączenia oraz przycisk zamknięte. MAN i przytrzymać przez 10 sekund. Wskaźnik LED miga na różowo, jeśli proces Na powierzchni do odkładania akcesoriów [1-7] resetowania zakończył...
► Wsunąć nową szufladę filtra [1-15]. suchego pyłu. Numery katalogowe akcesoriów, filtrów oraz materiałów eksploatacyjnych można OSTROŻNIE znaleźć w katalogu Festool lub w Interne Pyły szkodliwe dla zdrowia cie na stronie „www.festool.com”. Porażenia dróg oddechowych Zalecenie ► Po wykonaniu odsysania na mokro usunąć...
Użycie danych poza wymienionym obsza rem bez wyraźnej zgody Klienta nie jest możli Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Festool! Nr kat. na stronie: www.fes tool.pl/serwis ► Regularnie czyścić czujniki poziomu napeł nienia [4-4] i opróżniać zbiornik na zanie...
保护方式 IP X4 频率 2402 Mhz – 2480 Mhz 等效全向辐射功率(EIRP) <10 dBm 容器容积 CTL MINI I 10 l CTL MIDI I 15 l 尺寸(长 x 宽 x 高) CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm 重量...
를 삽입한 사람)은 본 공구를 사용할 수 없습니 사람이 사용해서는 안 됩니다. 어린이가 공구를 다. 가지고 노는 일이 없도록 잘 감독하십시오. – Festool의 정품 집진 호스만 사용하십시오. – 해당 공구의 전원 연결 케이블이 손상된 경우, – 작업 환경을 잘 고려하고, 장치를 운반하거나...
IP X4 주파수 2402 Mhz – 2480 Mhz 등가 등방성 복사전력(EIRP) < 10 dBm 용기 용량 CTL MINI I CTL MIDI I 15 L 치수 L x W x H CTL MINI I 470 x 320 x 455 mm CTL MIDI I 470 x 320 x 495 mm 무게...
► 이동식 집진기의 소켓을 잡지 마십시오. 블루투스 를 통해 모바일 단말기(예: 스마트폰)를 이 ® 동식 집진기에 연결할 수 있습니다(예: Festool 앱 이동식 집진기에 전원 소켓이 연결되어 있는 을 이용해 소프트웨어를 업데이트하는 경우). 경우, 이동식 집진기의 장치 소켓에 계속 전류 가 흐릅니다.
Página 110
한국어 ► 대기 모드에서 이동식 집진기의 연결 버튼 SysDoc [1-20]을 3초간 누르십시오. 경고 연결 표시창 [1-19]이 빠르게 깜박입니다. 이동식 집진기는 60초 동안 연결 가능한 상태를 부상 위험 유지합니다. ► 이동식 집진기의 수납 공간이 바닥에 닿지 않게 ► 리모컨의 MAN 버튼 을 누르십시오. 하십시오.
EKAT 필터 요소 교체[5] ► 사용한 서랍형 필터 [1-15]를 당겨 빼내십시오. ► 사용한 서랍형 필터를 법적 규정에 맞춰 폐기하 Festool의 정품 스페어 부품만 사용하십시오! 주문 십시오. 번호: www.festool.com/service 참조 ► 새로운 서랍형 필터 [1-15]를 끼우십시오. ► 주입 레벨 센서를 주기적으로 청소하고 [4-4] 액세서리, 필터...
유럽 가이드라인 및 국가법 이행에 따라 사용한 전 해당 데이터는 특수 장치를 이용하여 비접촉 방식으 동 공구는 분리 수거 후 환경 보호법에 따라 재활용 로 판독 가능하며, Festool에서 고장 진단, 수리 및 해야 합니다. 보증 처리와 품질 개선 또는 후속 개발 용도로만 사...