Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

12
2
11
3
COMPONENTI PRINCIPALI
1 Morsettiere di collegamento
2 Fusibile di linea 1A
3 Fusibile accessori 1.6A
4 Dip-switch "selezione funzioni"
5 Innesto scheda radiofrequenza
6 Trimmer TCA: regolazione tempo di chiusura automatica
7 Trimmer AP.PARZ.: regolazione apertura parziale
8 Trimmer SENS.: regolazione della sensibilità amperometrica
9 Pulsante memorizzazione codici
10 LED di segnalazione codice radio
11 Morsettiera per collegamento scheda BN1
12 Morsettiera per collegamento batterie di emergenza
13 Selettore funzioni a 2 dip (pag.12)
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1 Plaque à bornes de connexion
2 Fusibles de ligne 1A
3 Fusible de accessoires 1.6A
4 Dip-switch "sélection fonction"
5 Branchement carte radiofréquence
6 Trimmer TCA: réglage temps de fermeture automatique
7 Trimmer AP.PARZ.: réglage temps ouverture partielle
8 Trimmer SENS: réglage sensibilité ampèremétrique
9 Boutons-poussoirs mémorisation codes code
10 LED de signalisation code radio
11 Plaque à bornes pour branchement carte BN1
12 Plaque à bornes pour branchement chargeur de batteries
13 Selecteur de fonctions à 2 interrupteurs (pag.12)
COMPONENTES PRINCIPALES
1 Caja de bornes para las conexiónes
2 Fusibili di linea 1A
3 Fusible accesorios 1.6A
4 Dip-switch "seleción función"
5 Conexión tarjeta radiofrecuencia
6 Trimmer TCA: regulación tiempo para el cierro automático
7 Trimmer AP.PARZ: regulación tiempo apertura parcial
8 Trimmer SENS: regulación sensibilidad amperimétrica
9 Teclas memorización códigos
10 LED de señal código radio
11 Cajas de bornes para tarjeta base BN1
12 Cajas de bornes para carga baterias
13 Selector de fonciones con 2 dip (pag.12)
-
SCHEDA BASE
MOTHERBOARD
QUADRO COMANDO
ZN1
L1 L2 230V
24 0
+BAT-
FUSIBILE
LINEA 1A
FUSIBILE ACCESSORI 1.6A
ZN1
-
-
CARTE BASE
GRUNDPLATINE
1
M
N
E
10
11
1
2
3P
C1
C3
T.C.A
13
6
4
1 Terminal block for external connections
2 1A line fuse
3 1.6A accessories fuse
4 "Function selection" dip-switch
5 Socket radiofrequency board
6 TCA trimmer: automatic closing time adjustment
7 AP.PARZ. trimmer: partial opening time adjustment
8 Trimmer SENS: amperometric sensitivity adjustment
9 Buttons storing code numbers
10 Radio code signal LED
11 Terminal board for connection motherboard BN1
12Terminal board for connection battery charger
13 2-dip function switch (pag.12)
1 Anschluss-Klemmenleiste
2 1A-Sicherung Leitungs
3 1.6A-Sicherung Zubehörs
4 "Relaisfunktionswahl" dip-switch
5 Steckanschluß Funkfrequenze-Platine
6 Trimmer TCA: einstellung automatische Schließzeit
7 Trimmer AP.PARZ: einstellung Teilöffnung
8 Trimmer SENS: Einstellung der amperemetrischen
9 Code-Speichertasten
10 Funkcode-Anzeigeleuchtdiode
11 Anschlußklemmenbrett für grundplatine BN1
12 Anschlußklemmenbrett für batterieladegerät
13 Wählschalter für Funktionen mit 2 Dip (pag.12)
10
-
TARJETA BASE
7
FA
FC
F
5
10
9
AP.PARZ.
SENS.
7
8
MAIN COMPONENTS
HAUPTKOMPONENTEN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAME ZN1

  • Página 1 SCHEDA BASE MOTHERBOARD CARTE BASE GRUNDPLATINE TARJETA BASE QUADRO COMANDO L1 L2 230V 24 0 +BAT- FUSIBILE LINEA 1A T.C.A AP.PARZ. SENS. FUSIBILE ACCESSORI 1.6A MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIPALI 1 Terminal block for external connections 1 Morsettiere di collegamento 2 1A line fuse 2 Fusibile di linea 1A 3 1.6A accessories fuse 3 Fusibile accessori 1.6A...
  • Página 2 SCHEDA BASE - MOTHERBOARD - CARTE BASE - GRUNDPLATINE - TARJETA BASE 1 ON Chiusura automatica attivata 2 ON Funzione comando radio e/o pulsante "apre-stop-chiude-stop" attivato (con innesto scheda radiofrequenza) 2 OFF Funzionamento comando radio e/o pulsante "apre-chiude- DIP-SWITCH inversione" attivato (con innesto scheda radiofrequenza) 3 ON Funzionamento comando radio e/o pulsante "solo apre"...
  • Página 3 SELEZIONI FUNZIONI - SELECTION FUNCTIONS - SÉLECTION FONCTIONES - FUNKTIONSWAHL SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DIP-SWITCH 2 VIE 2-WAY DIP-SWITCH DIP-SWITCH 2 VOIES VIERWEG-DIP-WITCH 2 DIP-SWITCH 2 VÍAS 1 ON-2 OFF Per abbinamento ai motoriduttori serie BZ; 1 OFF-2 OFF Per abbinamento ai motoriduttori serie BX241; 1 ON-2 OFF Selects operation with BZ gearmotors;...
  • Página 4: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE CONEXIONES ELÉCTRICAS L1 L2 230V 24 0 +BAT- Alimentazione 230V (a.c.) 230V (a.c.) power input Alimentation 230V (a.c.) Stromversorgung 230V Wechselstrom) Alimentación 230V (a.c.) Motore 24V(d.c.) 24V (d.c.) motor Moteur 24V (d.c.) Motor 24V (Gleichstrom) Motor 24V (d.c.) Uscita 24V in movimento (es.lampeggiatore 25W)
  • Página 5 COLLEGAMENTO FINECORSA - LIMIT SWITCH CONNECTIONS - BRANCHEMENT FIN DE COURSE- ENDAUSSCHALTER-ANSCHLUSS - CONEXION FINAL DE CARRERA Gruppo motore-finecorsa già collegati per montaggio a sinistra vista interna. The motor and limit switch unit are wired at the factory for mounting on the left-hand side of the gate (as seen from the inside).
  • Página 6 (utilizando los hilos fournis de série) à le bornes Halterung einlegen und (mit suministrados) a los bornes + y - de la tarjeta ZN1. + et - de la carte ZN1. den beiliegen den Kabeln) an die Klemmen + und - der ZN1- Karte anschließen.