Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 048873
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
PEUGEOT 307 SW
Instrucciones de montaje
E
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
2002
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99.4071-4887
Szerelési utasítás
H
!
125 Nm
23
!
79
125 Nm
EC 94/20
e4
00-4083
Type number: 048873
2041 kg
1700 kg
70 kg
!
23
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 18-05-2010
9,10 kN
Rev. nr. 01
!
23
125 Nm
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 048873

  • Página 1 Instruction de montage PEUGEOT 307 SW Instrucciones de montaje Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-4083 2002 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 18-05-2010 Instrukcja montażu Type number: 048873 2041 kg 1700 kg 70 kg 9,10 kN Ball code: 99.4071-4887...
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo DETAIL Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter 10 mm Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat -1Nm- Piezas incluidas bolt size M6x30 M 8x35 M12x40...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7: Szerelési Útmutató

    - t.p.v. de gat “C” m.b.v. 1 moer M8 en carrosseriering - t.p.v. de gaten “E” m.b.v. 2 bouten M12x40, incl. veerringen en moer A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 7. Monteer de steun “2”: akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...
  • Página 8: Fitting Instructions

    048873 FITTING INSTRUCTIONS 048873 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 9: Istruzioni Di Montaggio

    10. Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1. 048873 MONTERINGSINSTRUKTION 048873 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under...
  • Página 10: Návod K Montáži

    048873 NÁVOD K MONTÁŽI 048873 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy ochranný...

Tabla de contenido