Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 048943
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
PEUGEOT 407 Estate
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
06-2004
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99-4071-4894
Szerelési utasítás
H
185
125 Nm
EC 94/20
e4
00-3964
Type number: 048943
!
2260 kg
1900 kg
!
125 Nm
46
(c) BOSAL Plant 34
Date: 20-05-2010
75 kg
10,13 kN
Rev. nr. 02
!
34
125 Nm
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 048943

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje PEUGEOT 407 Estate Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3964 Monteringshandledning Asennusohje 06-2004 (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 20-05-2010 Instrukcja montażu 2260 kg Ball code: 99-4071-4894 1900 kg 75 kg 10,13 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Componenti forniti a corredo Medfølgende komponenter Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter 10 mm Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat -1Nm- Piezas incluidas bolt size M6x30 M 8x35 10.9 M10x35...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7: Szerelési Útmutató

    “B” en met 2 bouten M10x35, incl. sluit- en veerringen t.p.v. de gaten “C”. 5. Zet de trekhaak vast. Hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1 hanteren. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 6. Monteer de stekkerdoosplaat volgens detail 1.
  • Página 8: Fitting Instructions

    048943 FITTING INSTRUCTIONS 048943 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/ procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 9: Istruzioni Di Montaggio

    8. Skru fast kuledelens deksel. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1. 9. Asenna kaikki kohdassa 2 poistetut osat paikalleen. 9. Sett alle delene som ble fjernet under punkt 2 tilbake på plass. 048943 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 048943 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto 1.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    048943 INSTRUKCJA MONTAŻU 048943 NÁVOD K MONTÁŽI 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru puntów umocowania osłony bagażnika/podwozia.

Tabla de contenido