Carrier XCT 7 40VU0051-7E-QEE Manual Del Propietario E Instalación

Carrier XCT 7 40VU0051-7E-QEE Manual Del Propietario E Instalación

Casete de una dirección
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 108

Enlaces rápidos

One-Way Cassette
Installation and Owner's Manual
MODEL NAME
40VU005~0121-7E-QEE
No. 0150543402
Edition: 2021-04
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier XCT 7 40VU0051-7E-QEE

  • Página 1 One-Way Cassette Installation and Owner’s Manual MODEL NAME 40VU005~0121-7E-QEE No. 0150543402 Edition: 2021-04 Translation of the original instructions...
  • Página 2 R410A CONCEALED TYPE INDOOR UNIT OPERATION MANUAL INSTALLATION MANUAL ANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE ANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE OPERAÇÕES MANUAL DE INSTALAÇÃO 40VU0051-7E-QEE 40VU0071-7E-QEE 40VU0091-7E-QEE 40VU0121-7E-QEE • Please read this manual carefully before using this air conditioner •...
  • Página 3 MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Página 4 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Klimaprodukt diesem Symbol - Maschinenrichtlinie gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: ROHS Die Demontage des Klimageräts und die Behandlung Die Produkte entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/UE...
  • Página 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED: This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
  • Página 6 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS: Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Auffüllöffnung des Produkts Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. angebracht werden (z.
  • Página 7 Indoor Unit Operation & Installation Manual 40VU0051-7E-QEE 40VU0071-7E-QEE 40VU0091-7E-QEE 40VU0121-7E-QEE • Please read this manual carefully before installation. • Save this operation manual for future reference. • Translation of the original instructions.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    User Manual Contents Parts and Functions..............1 Safety..................2 Maintenance................5 Fault Checkup................7 Installation Procedures...............8 Electrical Wiring................15 Test Run & Fault Code..............20 Move and scrap the air conditioning..........21 Operating Range of Air Conditioner Max. DB:32°C WB:23°C Indoor Min. DB:18°C WB:14°C Cooling Max. DB:43°C WB:26°C Outdoor Min.
  • Página 9: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor unit Drain pipe Liquid inlet pipe Injection nozzle Gas return pipe Air-out guide plate (using the wind direction adjusting key of remote controller to adjust air- out direction) Receive window and function indicator of remote controller (used for remote control models) Electrical box assy (in the air return guide)
  • Página 10: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual will also be transferred to the user along with the conditioner. • Before installation, be sure to read the safety considerations in this manual for proper installation. •...
  • Página 11 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The earthing wire should not be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod, or telephone. •...
  • Página 12: Maintenance

    Maintenance Attention • Repair can only be performed by professional personnel. • Before touching the connection line, all power supplies should be switched off. Only after switching off the power supply can the operator clean the air conditioner as to avoid electric shock or injury. •...
  • Página 13 Maintenance Install the air cleaner & Inlet guide plate 1.Install the air cleaner: The method is contrary to the method ofremoving the dust screen. 2.Install the Inlet guide plate: As shown below, the rack on the return air guide plate is inserted into the gear box. The hole of gear wheel box Rack Cleaning the air outlet port and the shell...
  • Página 14: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning a repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation, or immediately after stopping operation. When under operation for 2-3 minutes, Water flow sound the sound may become louder, which is the flowing sound of the refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 15: Installation Procedures

    Installation Procedures Before installation • Do not throw away the included parts before installation. • Determine the handling route from the unit to the installation location • Before moving the unit to the installation position, do not remove the packaging, had to remove the packaging, with a soft material or protective plate with a rope to lift the unit, so as not to damage the unit or wipe scratches.
  • Página 16 Installation Procedures 2. Location Relationship among Ceiling Hole, Unit and Hoisting Studs Ceiling opening center Four hanging screw center 875 (indoor unit) 913 (spacing of hanging screw) 1025 (ceiling opening) 1050 (trim panel) Note: Before suspending the indoor unit, select the installation location according to the piping and wiring in the ceiling, and determine the lead direction of the piping.
  • Página 17 Installation Procedures Ceiling Suspending Situation with New Ceiling (1) Install the indoor unit temporarily: Attach the hoisting foot to hoisting stud. Make sure that nuts and washers should be used at two ends of the foot to secure the foot. (2) For the size of the ceiling hole, please refer to the schematic drawing at the previous page.
  • Página 18 Installation Procedures • Install the two claws into the snap and secure with the screws. (Screw hole position as shown, hidden parts have been hidden). snap claws Decorative panels of the line • Connect the connector on the right side of the trim panel to the stepped motor wire (10-pin) •...
  • Página 19 Installation Procedures Drainpipes Requirements: • The drainpipe of the indoor unit should be heat-insulated. • Heat insulation should be treated for the connection with the indoor unit. Improper heat insulation may cause condensing. • The drainpipe with the down gradient of over 1/100 can't be in the S shape, or abnormal sound can be caused. •...
  • Página 20 Installation Procedures Heat Insulating Treatment: Hose clamp Hose PVC pipe • Wrap the connection between the clamp and the root segment of the indoor unit without any gap with heat insulating materials as shown in the drawing. Rigid PVC adhesive Water outlet Lifting Drainpipe The drainpipe can be lifted 450mm.
  • Página 21 Installation Procedures Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction of outdoor unit. The addition of R410A refrigerant must be performed with a measure gage to ensure the specified amount while compressor failure can be caused by filling too much or little refrigerant.
  • Página 22 Installation Procedures Weight(kg) Sound power level (dBA) Model Cooling Heating 40VU0051-7E-QEE 17.9 40VU0071-7E-QEE 17.9 40VU0091-7E-QEE 17.9 40VU0121-7E-QEE 17.9 The noise level of the machine is below 70 dB. Gas pipe Indoor heat exchanger Liquid pipe...
  • Página 23 Installation Procedures...
  • Página 24: Electrical Wiring

    Electrical Wiring WARNING • Electrical connections should be made with specific main circuits by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the main line, which conforms to the local regulations on wiring.
  • Página 25 Electrical Wiring 4.Electronic control box connection operation method First, remove the screw of the fixed electric control box, pull out the electric control box, and then remove the electric control box cover fixing screw, take off the electric control box cover (both hands press and hold the button at the same time). Signal line through the machine through the hole, and then through the electronic control box hole into the box body, pay attention to the separation of strength.
  • Página 26 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing (DC machine) (Master (AC machine) (AC machine) (DC machine) DC or AC) Outdoor units have parallel connections via three lines with polarity. The main unit, central control, and all indoor units have parallel connections via two lines without polarity. There are three connecting ways between the line control and indoor units: A.One wired controller controls multiple units, i.e.
  • Página 27 Electrical Wiring The wiring for the power line of the indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units, and the wiring between indoor units: Items Cross Length (m) Rated Current Rated Current of Residual Circuit Cross Sectional Section of Overflow Breaker(A) Ground Fault Interrupt- Area of Signal Line (mm2...
  • Página 28 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Address setting mode Address setting SW03_1 Automatic setting (default) mode Code-set address Address of centralized Address of indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Code-set indoor SW03_2 unit address … … … …...
  • Página 29: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching on the unit, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. The unit cannot be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Página 30 • Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting, and repairing the air conditioner; air conditioner scrapping should be handled by qualified enterprises. Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 31 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Página 32 Cassetta a una via Manuale d’installazione e d’uso NOME MODELLO 40VU005~0121-7E-QEE Nr. 0150543402 Edizione: 2021-04 Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 33: Manuale Dell'utente

    Manuale dell’utente Contenuti Parti e funzioni.................1 Sicurezza..................2 Manutenzione..................5 Controllo dei guasti................7 Procedure di installazione..............8 Cablaggio elettrico................15 Esecuzione del test e codice di errore..........20 Spostare e rottamare il climatizzatore..........21 Intervallo di funzionamento del condizionatore d'aria Max. DB:32°C WB:23°C Interno Min. DB:18°C WB:14°C Raffrescamento secco...
  • Página 34: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Unità interna Tubo di scarico Tubo di ingresso del liquido Ugello d'iniezione Tubo di ritorno del gas Piastra guida uscita dell’aria (utilizzando il tasto di regolazione della direzione del vento del telecomando per regolare la direzione di uscita dell’aria) Finestra di ricezione e indicatore di funzione del telecomando (utilizzato per i...
  • Página 35: Sicurezza

    Sicurezza - Se il condizionatore d'aria viene consegnato a un nuovo utente, questo manuale deve essergli consegnato insieme al condizionatore. • Prima dell'installazione, assicurarsi di leggere le raccomandazioni sulla sicurezza in questo manuale per una corretta installazione. • Le indicazioni di sicurezza riportate di seguito sono suddivise in due sezioni, “ Avvertenza”...
  • Página 36 Sicurezza ATTENZIONE • Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra efficacemente. Si possono verificare scosse elettriche se il condizionatore d'aria non è messo a terra o è messo a terra in modo inappropriato. Il cavo di messa a terra non deve essere collegato ai collegamenti sul tubo del gas, del tubo dell'acqua, al palo della luce o del telefono.
  • Página 37: Manutenzione

    Manutenzione Attenzione • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. • Prima di toccare la linea di collegamento, tutti gli alimentatori devono essere spenti. Solo dopo aver spento l'alimentazione elettrica l'operatore può pulire il condizionatore d'aria in modo da evitare scosse elettriche o lesioni. •...
  • Página 38 Manutenzione Installare il filtro dell'aria e la piastra guida di ingresso 1.Installare il filtro dell’aria: Il metodo è contrario al metodo di rimozione del filtro antipolvere. 2.Installare la piastra guida di ingresso: Come mostrato di seguito, il rack sulla piastra guida dell'aria di ritorno viene inserito nella scatola degli ingranaggi.
  • Página 39: Controllo Dei Guasti

    Controllo dei guasti Si prega di controllare quanto segue quando si effettua un servizio di riparazione: Segnali Motivi Il suono del flusso d'acqua può essere sentito all'inizio del funzionamento, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'arresto dell’apparecchio. Suono del flusso d'acqua Quando inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono può...
  • Página 40: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione Prima dell’installazione • Non gettare via le parti incluse prima dell'installazione. • Stabilire il percorso da fare per trasportare l’unità sul sito di installazione • Prima di spostare l'unità nella posizione di installazione, non rimuovere l'imballaggio, se invece è stato necessario rimuoverlo, usare un materiale morbido o una piastra protettiva con una corda per sollevare l'unità, in modo da non danneggiare o graffiare l'unità.
  • Página 41: Foro Del Soffitto E Rinforzo

    Procedure di installazione 2. Rapporto di posizione tra foro del soffitto, unità e perni di sollevamento Soffitto centro di apertura Centro quattro viti di sospensione 875 (unità interna) 913 (spaziatura della vite di sospensione) 1025 (apertura soffitto) 1050 (pannello di rivestimento) Nota: Prima di sospendere l'unità...
  • Página 42 Procedure di installazione Sospensione a soffitto Situazione con un soffitto nuovo (1) Installare temporaneamente l'unità interna: Fissare il piede di sollevamento al prigioniero di sollevamento. Assicurarsi che dadi e rondelle siano utilizzati alle due estremità del piede per fissarlo. (2) Per le dimensioni del foro del soffitto, fare riferimento al disegno schematico alla pagina precedente. <Dopo aver terminato l'installazione del soffitto>...
  • Página 43 Procedure di installazione • Installare i due artigli nel moschettone e fissarli con le viti. (Posizione foro vite come mostrato, parti nascoste sono state nascoste). snap Artigli Pannelli decorativi della linea • Collegare il connettore sul lato destro del pannello di rivestimento al filo del motore a gradini (10 pin) •...
  • Página 44 Procedure di installazione Tubi di scarico Requisiti: • Il tubo di scarico dell'unità interna deve essere isolato termicamente. • L'isolamento termico deve essere trattato per il collegamento con l'unità interna. Un isolamento termico improprio può causare condensa. • Il tubo di scarico con una pendenza verso il basso superiore a 1/100 non può avere la forma a S, altrimenti potrebbero prodursi suoni anomali.
  • Página 45 Procedure di installazione Trattamento termoisolante: Fascetta stringitubo Tubo Tubo in PVC • Avvolgere il collegamento tra il morsetto e il segmento di radice dell'unità interna senza spazi vuoti con materiali termoisolanti, come mostrato nel disegno. Adesivo PVC rigido Uscita acqua Sollevamento tubo di scarico Il tubo di scarico può...
  • Página 46 Procedure di installazione Capacità di riempimento del refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità esterna. L'aggiunta di refrigerante R410A deve essere eseguita con un misuratore, per garantire la quantità specificata. Il guasto del compressore può essere causato dal riempimento di troppo o poco refrigerante.
  • Página 47 Procedure di installazione Livello di potenza sonora (dBA) Modello Peso (kg) Raffrescamento Riscaldamento 40VU0051-7E-QEE 17,9 40VU0071-7E-QEE 17,9 40VU0091-7E-QEE 17,9 40VU0121-7E-QEE 17,9 Il livello di rumore della macchina è inferiore a 70 dB. Tubo del gas Riscaldatore interno Tubo del liquido...
  • Página 48 Procedure di installazione...
  • Página 49: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio elettrico AVVERTENZA. • I collegamenti elettrici devono essere effettuati con specifici circuiti principali dal personale qualificato in base alle istruzioni di installazione. Se la capacità dell'alimentazione elettrica non è sufficiente, si possono verificare scosse elettriche e incendi. • Mentre si organizza il layout del cablaggio, i cavi indicati dovrebbero essere usati come linea di alimentazione, in conformità...
  • Página 50 Cablaggio elettrico 4.Metodo di collegamento della scatola di controllo elettronica In primo luogo, rimuovere la vite della scatola di controllo elettrica fissa, estrarre la scatola di controllo elettrica, quindi rimuovere la vite di fissaggio del coperchio della scatola di controllo elettrica, rimuovere il coperchio della scatola di controllo elettrica (premere e tenere premuto il pulsante con entrambe le mani allo stesso tempo).
  • Página 51 Cablaggio elettrico Schema di cablaggio del segnale Esterno 1 Esterno 2 Esterno 3 cavo di controllo per controller cablato con polarità cavo di comunicazione tra cavo di comunicazione con polarità interno ed esterno senza polarità Interno Interno Interno (Master DC o AC) Interno Interno (Macchina CC)
  • Página 52 Cablaggio elettrico Il cablaggio della linea dell’alimentazione dell’unità esterna, il cablaggio tra le unità interne ed esterne, e il cablaggio tra le unità interne: Articoli Sezione Lunghezza Corrente Corrente nominale dell'interruttore Area trasversale trasversa- nominale di circuito residuo (A) Interrutto- Della linea di segnale le (mm2 Esterno -Interno...
  • Página 53 Cablaggio elettrico (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità Impostazione indirizzo Modalità SW03_1 Impostazione Impostazione automatica (predefinito) indirizzo Indirizzo impostato con codice Indirizzo dell’unità Indirizzo del controllo interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Indirizzo dell'unità interna e indirizzo SW03_2 del controllo …...
  • Página 54: Esecuzione Del Test E Codice Di Errore

    Esecuzione del test e codice di errore Prima del test • Prima di accendere l'unità, testare il livello del terminale di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con 500 V misuratore di megaohm e controllare che la resistenza sia superiore a 1MΩ. L'unità non può essere utilizzata se è inferiore a 1MΩ.
  • Página 55 • Si prega di riciclare il refrigerante prima di rottamare, rimuovere, impostare e riparare il condizionatore d'aria; la rottamazione dei condizionatori dovrebbe essere curata da imprese qualificate. Informazioni in osservanza della Direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (Indirizzo, città, Paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Página 56 Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso.
  • Página 57 Cassette unidirectionnelle Manuel d'installation et d'utilisation NOM DU MODÈLE 40VU005~0121-7E-QEE N° 0150543402 Édition :2021-04 Traduction des instructions originales...
  • Página 58 Manuel de l'utilisateur Sommaire Pièces et fonctions................1 Sécurité....................2 Entretien...................5 Vérification des erreurs..............7 Procédures d'installation..............8 Câblage électrique................15 Test de fonctionnement et code erreur..........20 Déplacer et mettre au rebut le climatiseur........21 Plage de fonctionnement du climatiseur Max. DB : 32°C WB : 23°C Intérieur Refroidissement Min.
  • Página 59: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Unité intérieure Tuyau de drainage Tuyau d'entrée de liquide Buse d’injection Tuyau de retour de gaz Plaque de guidage de sortie d'air (à l'aide de la touche de réglage de la direction du vent de la télécommande pour régler la direction de sortie de l'air) Fenêtre de réception et indicateur de fonction de...
  • Página 60: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouvel utilisateur, ce manuel sera également transféré à l'utilisateur avec le climatiseur. • Avant l'installation, assurez-vous de lire les considérations de sécurité de ce manuel pour une installation correcte. • Les considérations de sécurité indiquées ci-dessous sont classées en deux sections, « Avertissement »...
  • Página 61 Sécurité MISE EN GARDE • Le climatiseur doit être correctement mis à la terre.Des chocs électriques peuvent survenir si le climatiseur n'est pas mis à la terre ou s'il est mis à la terre de manière inappropriée.Le fil de mise à la terre ne doit pas être connecté aux raccordements de la conduite de gaz, de la conduite d'eau, du paratonnerre ou du téléphone.
  • Página 62: Entretien

    Entretien Attention • La réparation ne peut être effectuée que par du personnel professionnel. • Avant de toucher la ligne de raccordement, toutes les alimentations électriques doivent être coupées.Ce n'est qu'après avoir coupé l'alimentation électrique que l'opérateur peut nettoyer le climatiseur afin d'éviter des chocs électriques ou des blessures.
  • Página 63 Entretien Installez le filtre à air et la plaque de guidage d'entrée 1. Installez le filtre à air :La méthode est contraire à la méthode de retrait de l'écran anti-poussière. 2. installez la plaque de guidage d'entrée :Comme illustré ci-dessous, le support de la plaque de guidage de l'air de retour est inséré...
  • Página 64: Vérification Des Erreurs

    Vérification des erreurs Veuillez vérifier les points suivants lors de l'embauche d'un service de réparation : Symptômes Motifs Le son d'écoulement d'eau peut être entendu lors de la mise en fonctionnement, pendant le fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt Son d'écoulement d'eau du fonctionnement.Durant le fonctionnement pendant 2 à...
  • Página 65: Procédures D'installation

    Procédures d'installation Avant l'installation • Ne jetez pas les pièces incluses avant l'installation. • Déterminez l'itinéraire de manutention de l'unité jusqu'au lieu d'installation • Avant de déplacer l'unité en position d'installation, ne retirez pas l'emballage ; si vous devez impérativement retirer l'emballage, faites-le avec un matériau souple ou une plaque de protection avec une corde pour soulever l'unité, afin de ne pas endommager l'unité...
  • Página 66 Procédures d'installation 2.Relation d'emplacement entre le trou de plafond, l'unité et les goujons de levage Plafond centre d'ouverture Centre de quatre vis filetées 875 (unité intérieure) 913 (espacement de la vis filetée) 1025 (ouverture au plafond) 1050 (panneau de garniture) Remarque : Avant de suspendre l'unité...
  • Página 67 Procédures d'installation Plafond suspendu Cas d'un nouveau plafond (1) Installez temporairement l'unité intérieure : Fixez le pied de levage au goujon de levage.Assurez-vous que des écrous et des rondelles doivent être utilisés aux deux extrémités du pied pour fixer ce dernier. (2) Pour la taille du trou de plafond, veuillez vous référer au dessin schématique à...
  • Página 68 Procédures d'installation • Installez les deux mâchoires dans le bouton-pression et fixez-les avec les vis.(Position du trou de vis comme indiqué, les pièces cachées ont été dissimulées). bouton- pression mâchoires Panneaux décoratifs de la ligne • Raccordez le connecteur sur le côté droit du panneau de garniture au fil du moteur pas à pas (10 goupilles) •...
  • Página 69 Procédures d'installation Tuyaux de drainage Exigences : • Le tuyau de drainage de l'unité intérieure doit être isolé thermiquement. • L'isolation thermique doit être traitée pour le raccordement avec l'unité intérieure.Une mauvaise isolation thermique peut provoquer de la condensation. • Le tuyau de drainage avec une pente descendante supérieure à 1/100 ne peut pas être en forme de S, sinon il y aura production d'un son anormal.
  • Página 70 Procédures d'installation Traitement d'isolation thermique : Collier de serrage Tuyau Tuyau en PVC • Enroulez la connexion entre la pince et le segment racine de l'unité intérieure sans aucun espace avec des matériaux d'isolation thermique comme indiqué sur le dessin. Adhésif PVC rigide Sortie d'eau Tuyau de drainage de levage...
  • Página 71 Procédures d'installation Quantité de remplissage de réfrigérant Ajoutez le réfrigérant conformément aux instructions d'installation de l'unité extérieure.L'ajout de réfrigérant R410A doit être effectué à l’aide d'une jauge de mesure afin de s’assurer de la quantité spécifiée, tandis que la défaillance du compresseur peut être causée par un remplissage moyen ou excessive de réfrigérant.
  • Página 72 Procédures d'installation Niveau de puissance sonore (dBA) Modèle Poids (kg) Refroidissement Chauffage 40VU0051-7E-QEE 17,9 40VU0071-7E-QEE 17,9 40VU0091-7E-QEE 17,9 40VU0121-7E-QEE 17,9 Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB. Tuyau de gaz Échangeur thermique intérieur Tuyau pour liquide...
  • Página 73 Procédures d'installation...
  • Página 74: Câblage Électrique

    Câblage électrique AVERTISSEMENT • Les raccordements électriques doivent être effectués avec des circuits secteur spécifiques par le personnel qualifié conformément aux instructions d'installation.Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité d'alimentation électrique n'est pas suffisante. • Lors de la pose des câbles, les câbles spécifiés doivent être utilisés comme ligne principale, conformément aux réglementations locales en matière de câblage.Le raccordement et la fixation doivent être effectués de manière fiable afin d'éviter que la force externe des câbles ne soit transmise aux bornes.Un raccordement ou une fixation incorrects peuvent entraîner des brûlures ou des incendies.
  • Página 75 Câblage électrique 4. Méthode de fonctionnement du raccordement du boîtier de commande électronique Tout d'abord, retirez la vis du boîtier de commande électrique fixe, sortez le boîtier de commande électrique, puis retirez la vis de fixation du couvercle du boîtier de commande électrique, retirez le couvercle du boîtier de commande électrique (les deux mains maintiennent le bouton enfoncé...
  • Página 76 Câblage électrique Schéma de câblage du signal Extérieure 1 Extérieure 2 Extérieure 3 fil de commande pour contrôleur filaire avec polarité fil de communication entre intérieur fil de communication avec polarité et extérieur sans polarité Intérieure Intérieure 3 Intérieure 4 (DC Machine) Intérieure Intérieure...
  • Página 77: Réglage Du Commutateur Dip

    Câblage électrique Le câblage de la ligne électrique de l'unité intérieure, le câblage entre les unités intérieure et extérieure et le câblage entre les unités intérieures : Articles Section Longueur Courant Courant nominal du disjoncteur Section transversale trans- nominal du résiduel (A) Disjoncteur différentiel Zone de la ligne de signal versale...
  • Página 78 Câblage électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de réglage d'adresse Mode de réglage SW03_1 Réglage automatique (Par défaut) d'adresse Adresse de jeu de codes Adresse de l'unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé 0# (Par défaut) 0# (Par défaut) Adresse de jeu de codes de SW03_2...
  • Página 79: Test De Fonctionnement Et Code Erreur

    Test de fonctionnement et code erreur Avant le test de fonctionnement • Avant d'allumer l'unité, testez le niveau des bornes d'alimentation (bornes L, N) et les points de mise à la terre avec un méga-ohm par mètre de 500 V et vérifiez si la résistance est supérieure à 1 MΩ.L'unité ne peut pas fonctionner si cette valeur est inférieure à...
  • Página 80 • Veuillez recycler le réfrigérant avant de mettre au rebut, de déplacer, de régler et de réparer le climatiseur ; la mise au rebut du climatiseur doit être confiée à des entreprises qualifiées. Informations selon la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil - 01120 Montluel - France...
  • Página 81 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Página 82 Einweg-Kassette Installations- und Bedienungsanleitung MODELLNAME 40VU005~0121-7E-QEE Nr. 0150543402 Auflage: 2021-04 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Página 83 Benutzerhandbuch Inhalte Teile und Funktionen................1 Sicherheit..................2 Wartung....................5 Fehlerüberprüfung................7 Installationsprozess................8 Elektrische Verdrahtung..............15 Testlauf & Fehlercode..............20 Umziehen und Verschrotten der Klimaanlage........21 Betriebsbereich des Klimageräts Max. DB: 32 °C WB: 23 °C Innenbereich Min. DB: 18 °C WB: 14 °C Kühlung trocken Max. DB: 43 °C WB: 26 °C Outdoor...
  • Página 84: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Innengerät Abflussrohr Flüssigkeits-Rückleitung Einspritzdüse Gas-Rückleitung Ausblasleitblech (zum Einstellen der Ausblasrichtung mit der Windrichtungstaste der Fernbedienung) Empfangsfenster und Funktionsanzeige der Fernbedienung (wird bei Fernbedienungsmodellen verwendet) Elektrischer Kasten (in der Rückluftführung) Luft-Rückführung (sie ist offen, wenn das Gerät in Betrieb ist) Filter (in der Luft- Rückführung)
  • Página 85: Sicherheit

    Sicherheit • Wenn die Klimaanlge an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. conditioner. • Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße Installation. •...
  • Página 86 Sicherheit VORSICHT • Die Klimaanlage sollte effektiv geerdet sein. Es kann zu Stromschlägen kommen, wenn die Klimaanalge nicht geerdet oder unsachgemäß geerdet ist. Der Erdungsdraht sollte nicht mit den Anschlüssen an der Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter, oder Telefon verbunden werden. • Ein Schalter für Stromlecks sollte montiert werden. Andernfalls kann es zu Unfällen wie z. B. elektrischen Schlägen kommen.
  • Página 87: Wartung

    Wartung Achtung • Die Reparatur darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Vor dem Berühren der Anschlussleitung sollten alle Spannungsversorgungen abgeschaltet werden. Der Bediener darf das Klimagerät erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung reinigen, um einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden. •...
  • Página 88 Wartung Installieren Sie den Luftfilter und das Einlassleitblech 1. Installieren Sie den Luftfilter: Die Methode ist entgegengesetzt zur Methode des Entfernens des Staubschutzes. 2. Installieren Sie das Einlassführungsblech: Wie unten dargestellt, wird die Zahnstange am Rückluftleitblech in den Getriebekasten eingesetzt. Die Bohrung des Rack Zahnradkastens...
  • Página 89: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie bei der Einsendung für Reparaturleistungen folgendes: Symptome Gründe Das Wasserfließgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs , oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wasserfließgeräusch Wenn das Gerät 2-3 Minuten arbeitet, kann das Geräusch zunehmen, das F l i e ß...
  • Página 90: Installationsprozess

    Installationsprozess Vor der Installation • Werfen Sie die mitgelieferten Teile vor der Installation nicht weg. • Bestimmen Sie den Transportweg vom Gerät zum Aufstellungsort • Bevor Sie das Gerät in die Einbauposition bringen, entfernen Sie nicht die Verpackung, sondern heben Sie das Gerät mit einem weichen Material oder einer Schutzplatte mit einem Seil an, um das Gerät nicht zu beschädigen oder Kratzer abzuwischen.
  • Página 91 Installationsprozess 2. Lagebeziehung zwischen Deckenbohrung, Gerät und Hebebolzen Decke Öffnung Mitte Vier hängende Schrauben Mitte 875 (Innengerät) 913 (Abstand der Aufhängeschraube) 1025 (Deckenöffnung) 1050 (Zierblende) Hinweis: Wählen Sie vor der Aufhängung des Innengeräts den Installationsort entsprechend der Verrohrung und Verdrahtung in der Decke aus, und legen Sie die Leitungsrichtung der Verrohrung fest.
  • Página 92 Installationsprozess Abhängen der Decke Situation mit neuer Decke (1) Installieren Sie das Innengerät vorübergehend: Befestigen Sie den Hubfuß am Hubbolzen. Achten Sie darauf, dass an beiden Enden des Fußes Muttern und Unterlegscheiben zur Sicherung des Fußes verwendet werden. (2) Die Größe des Deckenlochs entnehmen Sie bitte der schematischen Zeichnung auf der vorherigen Seite. <Nach Abschluss der Installation der Decke>...
  • Página 93 Installationsprozess • Setzen Sie die beiden Krallen in den Schnapper ein und sichern Sie sie mit den Schrauben. (Position der Schraubenlöcher wie abgebildet, verdeckte Teile wurden ausgeblendet). Schnapper Krallen Dekorative Platten der Linie • Verbinden Sie den Stecker auf der rechten Seite der Zierblende mit dem Kabel des Schrittmotors (10-polig) •...
  • Página 94 Installationsprozess Abflussrohre Anforderungen: • Das Ablaufrohr des Innengeräts sollte wärmegedämmt sein. • Für die Verbindung mit den Innengeräten sollte eine Wärmeisolierung vorgenommenn werden. Unsachgemäße Wärmeisolierung kann zu Kondensation führen. • Das Abflussrohr mit einem Gefälle von mehr als 1/100 darf nicht die Form eines S haben, da sonst abnormale Geräusche verursacht werden können.
  • Página 95 Installationsprozess Wärmeisolierende Behandlung: Schlauchklemme Schlauch • Umwickeln Sie die Verbindung zwischen PVC-Rohr der Klemme und dem Wurzelsegment des Innengeräts lückenlos mit wärmeisolierendem Material, wie in der Zeichnung dargestellt. Hart-PVC-Kleber Wasserausgang Heben des Abflussrohres Das Abflussrohr kann um 450 mm angehoben werden. Wenn das Gefälle des Ablaufrohrs nicht gewährleistet werden kann, befindet sich das Ablaufrohr nach dem Aufrichten im Gefälle.
  • Página 96 Installationsprozess Kältemittel-Füllmenge Füllen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts ein. Die Zugabe von R410A-Kältemittel muss mit einem Messgerät erfolgenn, um die angegebene Menge sicherzustellen, da ein Kompressorausfall durch zu viel oder zu wenig eingefülltes Kältemittel verursacht werden kann. Anschlussverfahren für Kältemittelschläuche Fahren Sie mit dem Anschluss der Fackelschläuche fort, um alle Kältemittelschläuche anzuschließen.
  • Página 97 Installationsprozess Schallleistung Pegel (dBA) Modell Gewicht (kg) Kühlen Heizen 40VU0051-7E-QEE 17,9 40VU0071-7E-QEE 17,9 40VU0091-7E-QEE 17,9 40VU0121-7E-QEE 17,9 Der Geräuschpegel der Maschine liegt unter 70 dB. Innenraum-Wärmetauscher Gasleitung Flüssigkeitsleitung...
  • Página 98 Installationsprozess...
  • Página 99: Elektrische Verdrahtung

    Elektrische Verdrahtung WARNUNG • Der elektrische Aufbau sollte mit dem spezifischen Netzstromkreis durch das Fachpersonal gemäß der Installationsanleitung erfolgen. Ein elektrischer Schlag und ein Brand können verursacht werden, wenn die Kapazität der Stromversorgung nicht ausreichend ist. • Bei der Anordnung der Verdrahtung sollten die spezifizierten Kabel als Netzleitung verwendet werden, das den örtlichen Vorschriften zur Verdrahtung entspricht.
  • Página 100 Elektrische Verdrahtung 4. Verfahren zum Anschluss einer elektronischen Steuereinheit Entfernen Sie zuerst die Schraube des festen Elektroschaltkastens, ziehen Sie den Elektroschaltkasten heraus, und entfernen Sie dann die Befestigungsschraube des Elektroschaltkastendeckels, nehmen Sie den Elektroschaltkastendeckel ab (drücken und halten Sie die Taste mit beiden Händen gleichzeitig). Signalleitung durch die Maschine durch das Loch, und dann durch das Loch der elektronischen Steuereinheit in den Gehäusekörper, achten Sie auf die Trennung der Stärke.
  • Página 101 Elektrische Verdrahtung Zeichnung der Signalverdrahtung Außen 1 Außen 2 Außen 3 Steuerkabel für kabelgebundene Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel zwischen Kommunikationskabel mit Polarität Innen und Außen ohne Polarität Innen Innen 3 Innen 4 (Master Innen Innen (DC-Maschine) (DC-Maschine) (AC-Maschine) (AC-Maschine) DC oder AC) kabelge- bundene Steuerung...
  • Página 102 Elektrische Verdrahtung Die Verdrahtung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verdrahtung zwischen Innen- und Außengeräten und die Verdrahtung zwischen Innengeräten: Artikel Quer- Länge (m) Nennstrom Nennstrom des Fehlerstromschutz- Querschnitt schnitt des Über- schalters (A) Erdschlussunterbre- Fläche der Signalleitung (mm²) Außen-Innen (mm²) Innen-Innen (mm²) stromunter- cher (mA) Reaktionszeit (S) Gesamtstrom von...
  • Página 103 Elektrische Verdrahtung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Adresseinstellmodus SW03_1 Adresseinstellmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Satz-Adresse Adresse des Adresse des zentralen Innengeräts Controllers 0# (voreingestellt) 0# (voreingestellt) Codierte Adresse SW03_2 des Innengeräts … … … … … … … … … und Adresse der SW03_8 zentralen Steuerung...
  • Página 104: Testlauf & Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts die Versorgungsklemmenebene (Klemmen L, N) und Erdungspunkte mit einem 500 V Megaohm Messgerät und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Das Gerät kann nicht betrieben werden, wenn er unter 1 MΩ...
  • Página 105 • Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie die Klimaanlage verschrotten, umziehen, einstellen und reparieren; die Verschrottung von Klimaanlagen sollte von qualifizierten Unternehmen durchgeführt werden. Informationen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Stadt, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Página 106 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 107 Casete de una dirección Manual del propietario e instalación NOMBRE DEL MODELO 40VU005~0121-7E-QEE No. 0150543402 Edición: 2021-04 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 108 Manual del usuario Contenido Piezas y funciones................1 Seguridad..................2 Mantenimiento...................5 Comprobación de fallos..............7 Procedimientos de instalación............8 Cableado eléctrico................15 Funcionamiento de prueba y código de fallos........20 Mover y desechar el aire acondicionado..........21 Rango operativo del aire acondicionado Máx. DB:32°C WB:23°C Interior Mín. DB:18°C WB:14°C Enfriamiento...
  • Página 109: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones Unidad Interior Tubo de drenaje Tubo de entrada de líquido Boquilla de inyección Tubo de retorno de gas Placa guía de expulsión de aire (usando la llave de ajuste de dirección del viento del controlador remoto para ajustar la dirección de expulsión del aire) Recibir indicador...
  • Página 110: Seguridad

    Seguridad • Si el aire acondicionado es transferido a un nuevo usuario, este manual también será transferido al usuario junto con el aire acondicionado. • Antes de la instalación, asegúrese de leer las Consideraciones de Seguridad en este manual para la instalación apropiada.
  • Página 111 Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debería conectarse a tierra de forma efectiva. Los impactos eléctricos pueden ocurrir si el aire acondicionado es desconectado de tierra o conectado a tierra de forma incorrecta. El cable de conexión a tierra no se debería conectar a las conexiones en el tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono.
  • Página 112: Mantenimiento

    Mantenimiento Atención • La reparación solo puede hacerla un personal profesional. • Antes de tocar la línea de conexión, todas las fuentes de suministro deberían ser apagadas. Solo después de apagar la fuente de suministro puede el operador limpiar el aire acondicionado para evitar impacto eléctrico o lesiones. •...
  • Página 113 Mantenimiento Instale el limpiador de aire y la placa guía de entrada 1. Instale el limpiador de aire: El método es contrario al método de retirar la pantalla de polvo. 2. Instale la placa de la guía de entrada: Tal como se muestra abajo, el bastidor de la placa guía de aire de retorno se inserta en la caja de engranaje.
  • Página 114: Comprobación De Fallos

    Comprobación de fallos Por favor, compruebe lo siguiente al consignar un servicio de reparación: Síntomas Motivos El sonido del flujo de agua se puede escuchar al empezar la operación, durante la operación o inmediatamente después de parar la operación. Sonido del flujo de agua Cuando esté...
  • Página 115: Procedimientos De Instalación

    Procedimientos de instalación Antes de la instalación • No arroje las piezas incluidas antes de la instalación. • Determina la ruta de manejo desde la unidad hasta el lugar de instalación • Antes de mover la unidad a la posición de instalación, no retire el embalaje, si tiene que remover el embalaje con un material suave o placa protectora con una cuerda para levantar la unidad, con el fin de no dañar la unidad o limpie los arañazos.
  • Página 116: Relación De Lugar Entre El Orificio De Techo, La Unidad Y Los Travesaños De Elevación

    Procedimientos de instalación 2. Relación de lugar entre el orificio de techo, la unidad y los travesaños de elevación Techo centro de abertura Cuatro centros para tornillos colgantes 875 (unidad interior) 913 (espacio del tornillo colgante) 1025 (abertura del techo) 1050 (panel de embellecimiento) Nota: Antes de suspender la unidad interior, seleccione el lugar de instalación de acuerdo con la tubería y cableado en el...
  • Página 117 Procedimientos de instalación Suspensión del techo Situación con el nuevo techo (1) Instale la unidad interior temporalmente: Conecte la pata de elevación al travesaño de elevación. Asegúrese de que las tuercas y arandelas se usen en los dos extremos de la pata para asegurarla. (2) Para el tamaño del orificio del techo, consulte el plano esquemático en la página anterior.
  • Página 118 Procedimientos de instalación • Instale las dos garras a presión y asegure con los tornillos. (Atornille la posición del agujero tal como se muestra, las partes ocultas han sido ocultadas). cierre a presión garras Paneles decorativos de la línea • Conecte el conector en el lado derecho del panel de embellecimiento al cable del motor de pasos (10-pin) •...
  • Página 119 Procedimientos de instalación Tubos de drenaje Requisitos: • El tubo de drenaje de la unidad interior debería tener aislamiento contra el calor. • El aislamiento de calor debería ser tratado para la conexión con la unidad interior. Un aislamiento de calor inapropiado puede causar condensación.
  • Página 120 Procedimientos de instalación Tratamiento aislante del calor: Abrazadera de manguera Manguera tubo PVC • Envuelva la conexión entre la abrazadera y el segmento raíz de la unidad interior sin ningún espacio con los materiales de aislamiento de calor, tal como se muestra en el plano. Adhesivo PVC rígido Salida de agua Tubo de drenaje de levantamiento...
  • Página 121: Terminales

    Procedimientos de instalación Cantidad de relleno del refrigerante Agregar al refrigerante, de acuerdo con las instrucciones de instalación de la unidad exterior. La adición del refrigerante R410A se debe efectuar con un medidor para asegurar la cantidad especificada, mientras que el fallo del compresor puede ser causado por añadir demasiado o poco refrigerante.
  • Página 122 Procedimientos de instalación Nivel de potencia de sonido (dBA) Modelo Peso (kg) Enfriamiento Calentamiento 40VU0051-7E-QEE 17,9 40VU0071-7E-QEE 17,9 40VU0091-7E-QEE 17,9 40VU0121-7E-QEE 17,9 El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 dB. Tubo de gas Intercambiador de calor interior Tubo de líquido...
  • Página 123 Procedimientos de instalación...
  • Página 124: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico ADVERTENCIA • Las conexiones eléctricas se deberían hacer con el circuito específico de la red eléctrica por el personal cualificado, de acuerdo con las instrucciones de instalación. El impacto eléctrico y el fuego pueden ser causados si la capacidad del suministro de corriente no es suficiente.
  • Página 125: Dibujo Del Cableado De Suministro

    Cableado eléctrico 4. Método de operación de conexión de caja de control electrónico Primero, retire el tornillo de la caja de control eléctrica fija, extraiga la caja de control eléctrica, y luego retire la cubierta de la caja de control eléctrica fijando el tornillo, quite la cubierta de la caja de control eléctrica (ambas manos presionan y sostenga el botón al mismo tiempo).
  • Página 126 Cableado eléctrico Dibujo del cableado de señal Exterior 1 Exterior 2 Exterior 3 cable de control para controlador cableado con polaridad cable de comunicación entre interior cable de comunicación con polaridad y exterior sin polaridad Interior (Maestro Interior 3 Interior 4 (máquina DC) (máquina DC) Interior...
  • Página 127 Cableado eléctrico El cableado para la línea de corriente de la unidad interior, el cableado entre las unidades interior y exterior, y el cableado entre las unidades interiores: Artículos Sección Longitud Corriente Corriente nominal del disyuntor Sección transversal transver- nominal de de circuito residual (A) interruptor Área de línea de señal sal (mm2...
  • Página 128 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 modo de ajuste de dirección modo de ajuste SW03_1 Ajuste automático (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección del Dirección de unidad controlador interior centralizado 0# (por defecto) 0# (por defecto) Código - fijar dirección de SW03_2...
  • Página 129: Funcionamiento De Prueba Y Código De Fallos

    Funcionamiento de prueba y código de fallos Antes de prueba de funcionamiento • Antes de encender la unidad, pruebe el nivel de terminal de suministro (terminales L, N) y los puntos de conexión a tierra con 500V megaohm mida y pruebe si la resistencia está por encima de 1MΩ. La unidad no se puede operar si está...
  • Página 130: Mover Y Desechar El Aire Acondicionado

    • Por favor, recicle el refrigerante antes de desechar, remover, ajustar y reparar el aire acondicionado; desechar el aire acondicionado debe ser hecho por empresas calificadas. Información de acuerdo a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Página 131 El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.
  • Página 132 Cassete de uma via Manual de instalação do usuário NOME DO MODELO 40VU005 a 0121-7E-QEE No. 0150543402 Edição: 04/2021 Tradução original das orientações...
  • Página 133: Manual Do Usuário

    Manual do usuário Sumário Peças e Funções................1 Segurança..................2 Manutenção..................5 Verificação completa de falhas............7 Procedimentos de instalação............8 Conexão eléctrica................15 Teste de funcionamento e códigos de avaria........20 Deslocar e desmantelar o ar condicionado........21 Alcance operacional do ar condicionado Máx. DB:32°C WB:23°C Interno Mín.
  • Página 134: Peças E Funções

    Peças e Funções Unidade de interior Tubo de escoamento Tubo de entrada de líquidos Injector principal Tubo de retorno de gás Placa do condutor de saída de ar (usar a tecla de ajuste do sentido do vento do controlador remoto para ajustar a direção da saída de ar) Janela recetora e indicador de função do...
  • Página 135: Segurança

    Segurança • Este manual vai ser incluído na entrega para o cliente ao transferir o ar condicionado. • Antes de realizar a instalação, assegure de ter lido os critérios de Segurança deste manual. • Os critérios de segurança descritos abaixo são divididos em duas seções, ‘ Aviso’...
  • Página 136 Segurança ATENÇÃO • O ar condicionado deve ser efetivamente aterrado. Choques eléctricos podem ocorrer se o ar condicionado não está aterrado ou está aterrado de forma inadequada. O fio de aterramento não deve ser ligado às conexões do tubo de gás, tubo de água, pára-raios ou do telefone.
  • Página 137: Manutenção

    Manutenção Atenção • Os reparos só podem ser realizados por profissionais qualificados. • Antes de tocar no fio de conexão, desligue todas as alimentações. Somente após desligar a alimentação, pode o operador limpar o ar condicionado para evitar choque eléctrico ou ferimentos. •...
  • Página 138 Manutenção Instale o filtro de ar e a placa condutora de entrada 1. Instale o filtro de ar: O método é oposto ao método de remoção do ecrã empoeirado. 2. Instale a placa condutora de entrada: Conforme ilustrado abaixo, a cremalheira da placa condutora do ar de retorno é inserida na caixa de engrenagens.
  • Página 139: Verificação Completa De Falhas

    Verificação completa de falhas Ao solicitar o serviço de reparo, verifique os seguintes alertas: Sinais Causas É possível ouvir o caudal de água sonoro ao iniciar a operação, durante ou imediatamente após interromper a operação. Por um período de 2 a 3 Caudal de água sonoro minutos, pode aumentar o som do processo de fluido frigorigéneo ou da água condensada durante o processo de condensados.
  • Página 140: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de instalação Antes da instalação • Não descarte as peças incluídas antes de realizar a instalação. • Determine o percurso de manuseio da unidade até o local de instalação • Antes de mover a unidade para a instalação, não retire a embalagem, e para retirá-la use um material macio ou a placa protetora com uma corda para levantá-la, de modo a não danificá-la e nem causar arranhões.
  • Página 141 Procedimentos de instalação 2. Relação de localização entre o orifício do teto, a unidade e os pinos de içamento Teto centro do orifício Quatro parafusos de suspensão central 875 (unidade de interior) 913 (espaçamento do parafuso de suspensão) 1025 (orifício no teto) 1050 (painel de revestimento) Nota: Antes de suspender a unidade de interior, escolha o local de instalação de acordo com a tubulação e fiação no teto e...
  • Página 142 Procedimentos de instalação Suspensão do teto Situação com o Novo Teto (1) Instale a unidade de interior temporariamente: Junte a base de içamento ao pino de içamento. Lembre-se de que as porcas e arruelas devem ser usadas nas duas extremidades da base para prendê-la. (2) Quanto ao tamanho do orifício no teto, consulte o esquema na página anterior.
  • Página 143 Procedimentos de instalação • Instale as duas garras no encaixe e prenda com os parafusos. Posição do orifício do parafuso conforme a ilustração, as partes ocultas foram ocultadas). encaixe garras Fio dos painéis decorados • Ligue o conector da lateral direita do painel de revestimento ao fio do motor escalonado (10 pinos) •...
  • Página 144 Procedimentos de instalação Tubos de escoamento Requisitos: • O tubo de escoamento da unidade de interior deve ser isolado termicamente. • O isolamento térmico deve ser tratado na conexão com a unidade de interior. O isolamento térmico inadequado pode provocar condensação. •...
  • Página 145 Procedimentos de instalação Tratamento do isolamento térmico: Braçadeira da mangueira Mangueira Tubo em PVC • Conforme a ilustração, enrole a conexão entre a braçadeira e a parte da base da unidade de interior sem espaços usando materiais isolantes de calor. Adesivo rígido em PVC Saída de água Elevação do tubo de escoamento...
  • Página 146 Procedimentos de instalação Quantidade de enchimento de fluido frigorigéneo Adicione o fluido frigorigéneo seguindo as instruções de instalação da unidade de exterior. Use um medidor para adicionar o fluido frigorigéneo R410A, de modo a garantir a quantidade indicada, caso contrário, o compressor pode apresentar falhas devido ao pouco ou muito líquido adicionado.
  • Página 147 Procedimentos de instalação Nível do som de energia (dBA) Modelo Peso (Kg) Arrefecimento Aquecimento 40VU0051-7E-QEE 17,9 40VU0071-7E-QEE 17,9 40VU0091-7E-QEE 17,9 40VU0121-7E-QEE 17,9 O nível de ruído do equipamento é inferior a 70 dB. Tubo de gás Permutador de calor interno Tubo de líquido...
  • Página 148 Procedimentos de instalação...
  • Página 149: Conexão Eléctrica

    Conexão eléctrica AVISO • A equipe profissional deve realizar as conexões eléctricas com circuitos principais específicos, conforme as instruções de instalação. Pode ocorrer choque eléctrico e incêndio se a capacidade da alimentação não for suficiente. • Ao preparar o layout de conexão, os cabos especificados devem ser utilizados como fio principal, que cumpra com os regulamentos locais de fiação.
  • Página 150 Conexão eléctrica 4. Método de operação de conexão da caixa de controle eletrónico Primeiro, retire o parafuso da caixa de controle elétrico fixo, retire a caixa de controle elétrico e, em seguida, remova o parafuso de fixação da tampa da caixa de controle elétrico, retire a tampa da caixa de controle elétrico (prima e mantenha primado e ao mesmo tempo o botão).
  • Página 151 Conexão eléctrica Ilustração da fiação do sinal Externa 2 Externa 3 Externa 1 fio de controle para controlador com fio com polaridade fio de comunicação entre interno e fio de comunicação com polaridade externo sem polaridade Interna (Master Interna 4 Interna 3 (máquina DC) (máquina DC)
  • Página 152 Conexão eléctrica Conexão do fio de alimentação da unidade de interior, conexão entre as unidades interiores e exteriores e conexão entre as unidades interiores: Itens Secção Compri- Corrente Corrente nominal do disjuntor de Secção transversal transver- mento (m) nominal do circuito residual (A) Interruptor de Área do fio do sinal sal (mm²...
  • Página 153 Conexão eléctrica (B) Definição e descrição de SW03 Modo configuração de endereço Modo SW03_1 configuração de Configuração automática (padrão) endereço Endereço definido por código Endereço do Endereço da unidade controlador de interior centralizado 0# (Padrão) 0# (Padrão) Endereços da unidade de SW03_2 interior e do …...
  • Página 154: Teste De Funcionamento E Códigos De Avaria

    Teste de funcionamento e códigos de avaria Antes do teste de execução • Antes de ligar a unidade, teste o nível do terminal da alimentação (terminais L, N) e os pontos de aterramento com o mega ohmímetro de 500V e verifique se a resistência está acima de 1MΩ. A unidade não pode ser operada se estiver abaixo de 1MΩ.
  • Página 155: Movimento E Deslocamento Do Ar Condicionado

    • Recicle o fluido frigorigéneo antes de descartar, deslocar, configurar e reparar o ar condicionado; o descarte do ar condicionado deve ser feito apenas por profissionais qualificados. Informações em conformidade com a Directriz 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Página 156 O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.

Tabla de contenido