Aire acondicionado tipo split para habitación (40 páginas)
Resumen de contenidos para Carrier 40VL007R-7G-QEE
Página 1
Central Controller Installation and Owner’s Manual MODEL NAME 40VL007~012R-7G-QEE No. 0150543410 Edition: 2020-05 Translation of the original instructions...
Página 2
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE OPERAÇÕES MANUAL DE INSTALAÇÃO 40VL007R-7G-QEE 40VL009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE • Please read this manual carefully before using this air conditioner • Please keep this manual safely for future use No. 0150538240 Original instructions...
Página 3
MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
Página 4
MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Ihr Klimaprodukt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Maschinenrichtlinie und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: ROHS Die Demontage des Klimageräts und die...
Página 5
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
Página 6
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Absperrventildeckel).
Página 7
Indoor Unit Operation & Installation Manual 40VL007R-7G-QEE 40VL009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE • Please read this manual carefully before operating this air conditioner • Please keep this manual safely for future reference. Original instructions No. 0150538240...
User Manual Your air conditioner maybe subject to any change CONTENT owing to the improvement of Carrier products. Parts and Functions XCT series multiple air conditioning systems adopt the consistent running mode, by which, all indoor Safety units can only be heating or refrigerating operation Maintenance at the same time.
Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the air conditioner. Before installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. • The safety considerations stated below are divided into " Warning"...
Página 11
Safety • Don't install the air conditioner where flammable gases could leak. This could lead to a fire. • The drainpipe should be properly mounted to ensure smooth drainage. In addition, heat preservation should be taken to avoid condensation. Improper drainpipe mounting might cause water leakage, . •...
Página 12
Safety ATTENTION •Do not put any heating •3-minute protection To protect the unit, compressor appliance under the unit— can be actuated with at least the heat can distort the unit. . 3-minute delay after stopping. •Ensure proper ventilation •Please keep windows shut to avoid anoxia.
Maintenance Please switch off the AC and disconnect the power cord before cleaning in order to avoid electric shock or injury. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention • Don't use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. •...
Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immedi- ately after stopping operation. When it starts to work for 2-3 minutes, the sound may increase which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
Installation Procedures This manual cannot completely illustrate all the properties of the products you bought. Please contact the local Carrier distributor center if you have any question or request. Please use standard tools according to the installation requirements. Except the standard attached accessories of the series units, please prepare other accessories according to this manual request.
Página 16
Installation Procedures 3. Relationship between locations of the unit and the hoisting studs (unit: mm). Cautions for Installation 1. The indoor units of this series are low static pressure air conditioners. 2. The indoor units should be installed with an inspection hole for maintenance. 3.
Página 17
Installation Procedures wall top side no less no less no less than 1750mm than than 150mm 150mm front no less than 1000mm ground • The condensate drainage pipe should be over 1% gradient. And it should be wrapped with heat insulation pipe. Choice of Blowing Wind from Blower (when using the high performance filter) The blower is provided with a red terminal and a white terminal.
Página 18
Installation Procedures ATTENTION • For normal drainage, the water drainage piping should be connected according to the installation manual. Heat insulation should be performed to avoid condensation. Improper pipe connection may cause water going into the machine. Requirements: • Heat insulating treatment should be made for the water drainpipes of the indoor units. •...
Página 19
Installation Procedures Tubing Materials & Specifications Model 40VL007~009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE Tubing Size (mm) Gas pipe 9.52 12.7 Liquid pipe 6.35 6.35 Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction of outdoor unit. The addition of R410A refrigerant must be done with a measure gage to ensure the specified amount while compressor failure can be caused by filling too much or little refrigerant.
Página 20
Installation Procedures Model Sound power Level(dBA) Weight(kg) Cooling Heating 40VL007R-7G-QEE 51/48/46 40VL009R-7G-QEE 51/48/46 40VL012R-7G-QEE 53/50/48 The noise level of the machine is below 70 dB. Liquid pipe Gas pipe Filter Filter Indoor heat exchanger...
Electrical Wiring WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the instal- lation instruction. Electric shock and fire maybe caused if the capacity of power supply is not sufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, according to the local regulations on wiring.
Página 23
Electrical Wiring Signal Wiring Drawing outdoor 1 outdoor 2 outdoor 3 control wire for wired controller with polarity communication wire with polarity Indoor 1 Indoor 2 Indoor 3 Indoor 4 Indoor 5 wired controller Indoor 6 Indoor 7 Indoor 8 Indoor 9 Indoor 10 wired...
Página 24
Electrical Wiring The combination of multiple indoor units can be controlled by wired controller or remote controller. *Switching Mode of Line-Controlled Main Unit/ Line-Controlled Sub Units / Remote-Controlled Types can be used for switching over * Setting Mode Master Remote Wired 1# Remote Wired Wireless Remote Controller Controller...
Página 25
Electrical Wiring Description of SW01 CN41,CN42,CN43,CN44 plug explanation [1] [2] [3] [4] wired control address set the address with address wired controller is main unit in by wired unavailable(default) group control controller set the address sub unit 1 in SW01 1 wired CN41 with wired controller...
Página 26
Electrical Wiring (3) Description of SW03 SW03 1 Manner Set the address with wired controller or automatism(default) of set Set the address with dip switch address Commu Central nication control address address Set the SW03 2 Commun (default) (default) ication SW03 8 Central control...
Página 27
Electrical Wiring (5) Description of jump wire:SW08 (1:ON, 2:OFF) fix air volume normal mode(default) Air volume is fixed at high speed(for duct type) Run at Mid speed normal mode(default) when Hi Speed is selected Run at Mid speed when Hi Speed is selected Quiet running mode normal mode(default) Quiet running mode...
Página 28
(6) Jumper explanation EEV operation manually(CN27, CN29) CN27: short circuit CN27 2 seconds continuously, EEV is opened fully. CN29: short circuit CN29 2 seconds continuously, EEV is closed fully. time-short and self-check (CN28) Short circuit CN28 2 seconds after power ON, process into time-short Short circuit CN28 before power ON, process into self-check.
Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V mega ohm meter and check if the resistance is above 1MO. It can't be operated if it is below 1MO. Connect it to the power supply of outdoor units to energize the heating belt of the compressor.
Página 30
Test Run & Fault Code Measures to rectify faults If any fault appears, refer to the fault code of line control or the flashing times for LED5 of computer panel of indoor units/health lamp of receiving window of remote control and find out the faults as shown in the following table to remove the faults.
Move and scrap the air conditioning • When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. • In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
Página 32
Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacture) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
Página 33
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
Página 34
Controller centrale Manuale d'installazione e d'uso NOME MODELLO 40VL007~012R-7G-QEE No. 0150543410 Edizione: 2020-05 Traduzione delle istruzioni originali...
Manuale dell’utente Il vostro condizionatore d'aria può essere soggetto a CONTENUTO modifiche dovute al miglioramento dei prodotti Carrier. Parti e funzioni 1 I sistemi di condizionamento d'aria multipli della serie XCT adottano la modalità di funzionamento costante, in base Sicurezza 2 alla quale tutte le unità...
Parti e funzioni 40VL007~012R-7G-QEE tubo di collegamento porta di uscita dell'aria porta di ingresso dell'aria quadro elettrico dell' apparecchio unità interna...
Sicurezza •Se il condizionatore d'aria viene consegnato ad un nuovo utente, questo manuale deve essere consegnato all'utente insieme al condizionatore d'aria stesso. Prima dell'installazione, assicurarsi di leggere le raccomandazioni sulla sicurezza in questo manuale per una corretta installazione. • Le raccomandazioni di sicurezza riportate di seguito sono suddivise in " Avvertenza"...
Página 38
Sicurezza • Non installare il condizionatore d'aria dove potrebbero fuoriuscire gas infiammabili. Questo potrebbe portare a un incendio. • Il tubo di scarico dovrebbe essere montato correttamente per assicurare un drenaggio regolare. Inoltre, è necessario preservare il calore per evitare la condensa. Un montaggio scorretto del tubo di drenaggio potrebbe causare perdite d'acqua.
Página 39
Sicurezza ATTENZIONE •Non mettere alcun apparecchio di riscaldamento •Protezione di 3 minutiPer proteggere l'unità, il compressore può essere azionato con almeno sotto l'unità.il calore può deformare l'unità. 3 minuti di ritardo dopo l'arresto. •Garantire una ventilazione adeguata per evitare fenomeni di anossia. •Si prega di tenere le finestre chiuse mentre l'aria condizionata è...
Manutenzione Si prega di spegnere la corrente e scollegare il cavo di alimentazione prima della pulizia, al fine di evitare scosse elettriche o lesioni. Pulizia della bocchetta di uscita dell'aria e del coperchio: Attenzione • Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere lucidante o insetticidi liquidi per pulire. •...
Página 41
Controllo dei guasti Si prega di controllare quanto segue quando si effettua un servizio di riparazione: Segnali Motivi Suono del flusso d'acqua Il suono del flusso d'acqua può essere sentito all'inizio del funzionamento, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'arresto dell’apparec- chio.
Procedure di installazione Questo manuale non può illustrare completamente tutte le proprietà dei prodotti che avete acquistato. Contattate il centro di distribuzione Carrier di zona per qualsiasi domanda o richiesta. Si prega di utilizzare strumenti standard secondo i requisiti di installazione.
Página 43
Procedure di installazione 3. Relazione tra le posizioni dell'unità e le viti di fissaggio (unità: mm). Precauzioni per l'installazione 1. Le unità interne di questa linea sono condizionatori d'aria a bassa pressione statica. 2. Le unità interne devono essere installate con un foro di controllo per la manutenzione. 3.
Página 44
Procedure di installazione lato superiore parete non meno di 1750mm meno di meno di 150mm 150mm anteriore non meno di 1000mm terra • Il tubo di drenaggio della condensa deve avere una pendenza superiore all'1%. E dovrebbe essere avvolto con un tubo di isolamento termico.
Página 45
Procedure di installazione ATTENZIONE • Per un normale drenaggio, le tubazioni di scarico dell'acqua devono essere collegate conformemente al manuale di installazione. Per evitare la formazione di condensa, si deve procedere all'isolamento termico. Un collegamento improprio dei tubi può causare l'ingresso di acqua nella macchina. Requisiti: •...
Página 46
Procedure di installazione Materiali e specifiche dei tubi Modello 40VL007~009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE Dimensione del tubo Tubo del 9,52 12,7 (mm) Tubo del 6,35 6,35 liquido Capacità di riempimento del refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità esterna. L'aggiunta di refrigerante R410A deve essere fatta con un misuratore per assicurare la quantità...
Página 47
Procedure di installazione Modello Livello di potenza sonora (dBA) Peso (kg) Raffreddamen- Riscaldamento 40VL007R-7G-QEE 51/48/46 40VL009R-7G-QEE 51/48/46 40VL012R-7G-QEE 53/50/48 Il livello di rumore della macchina è inferiore a 70 dB. Tubo del liquido Tubo del gas Filtro Filtro Ventola Riscaldatore interno...
Cablaggio elettrico AVVERTENZA • La costruzione elettrica deve essere fatta con un circuito di rete specifico da personale qualificato secondo le istruzioni di installazione. Se la capacità dell'alimentazione elettrica non è sufficiente, si possono verificare scosse elettriche e incendi. • Mentre si organizza il layout del cablaggio, i cavi indicati dovrebbero essere usati come linea di alimentazione, secondo le normative locali sul cablaggio.
Página 50
Schema del cablaggio di alimentazione Unità principale dell'e- Sottounità 1 dell'unità Sottounità 2 del'unità sterno Unità esterna esterna Unità Unità Interruttore per la dispersione Interruttore per l'interruzione della Interruttore per l'interruzione di elettricità Interruttore di fuoriuscita di energia elettrica della fuoriuscita di energia overflow elettrica Unità...
Página 51
Cablaggio elettrico Schema di cablaggio del segnale esterno 1 esterno 2 esterno 3 cavo di controllo per il controller cavo di comunicazione con la cablato con la polarità polarità Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3 Unità interna 4 Unità...
Página 52
Cablaggio elettrico Quando le unità interne sono controllate dal telecomando, cambiare le modalità da Modalità di commutazione dell'unità principale controllata dalla linea/ unità secondarie controllate dalla linea/ modelli controllati a distanza. I terminali del segnale non hanno bisogno di essere dotati di fili e collegati al controllo di linea. La combinazione di più...
Página 53
Impostazione codice Nella tabella seguente, 1 è ON, 0 è OFF. SW01 è usato per l'impostazione dell'indirizzo di controllo del gruppo di unità interne e la selezione della capacità. CN44,CN42,CN43 sono usati per la selezione del tipo di unità interna. CN41 è usato per l'indirizzamento da parte del controllore cablato.
Página 54
Cablaggio elettrico Descrizione di SW03 SW03 1 Modo di imposta- Impostare l'indirizzo con controller cablato o con automa- *Nota1* re l'indirizzo tismo (default) L'indirizzo deve essere impostato tramite dip Impostare l'indirizzo con il dip switch switch se si usa il controllo Indi- Indiriz- centrale.
Página 55
Cablaggio elettrico Descrizione del cavo di collegamento:SW08 (1:ON, 2:OFF) fissare il volume d'aria modalità normale (default) Il volume d'aria è fisso ad alta velocità (per il tipo di condotto) Funziona a velocità media modalità normale (default) quando è selezionato Hi Speed Funziona a velocità...
Página 56
Cablaggio elettrico (6) Spiegazione dei ponticelli Funzionamento EEV in modo manuale (CN27, CN29) CN27: corto circuito CN27 2 secondi continui, EEV è aperto completamente. CN29: corto circuito CN29 2 secondi continui, EEV è chiuso completamente. b) breve tempo e autocontrollo (CN28) Cortocircuito CN28 2 secondi dopo l'accensione, processo in breve tempo.
Esecuzione del test e codice di errore Prima della prova di funzionamento • Prima di accenderlo, testare il livello dei terminali di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con un ohmetro da 500megaV e controllare se la resistenza è superiore a 1MO. Non può essere azionato se è inferiore a 1MO.
Página 58
Soluzioni per rimediare ai guasti Se appare qualche guasto, fare riferimento al catalogo dei guasti del controllo di linea o ai tempi di lampeggiamento del LED5 del pannello del computer delle unità interne/spia di stato della schermata di ricezione del telecomando e individuare i guasti come indicato nella tabella seguente per rimuoverli.
Página 59
Spostare e rottamare il climatizzatore • In caso di trasloco, per smontare e reinstallare l'aria condizionata, contattate il vostro rivenditore per l'assistenza tecnica. • Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, il contenuto di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati ed eteri di difenile polibromurati non è più di 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è più di 0,01% (frazione di massa).
Página 60
Informazioni in osservanza della Direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (Indirizzo, città, Paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
Página 61
Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso.
Página 62
Contrôleur central Manuel d'installation et d'utilisation NOM DU MODÈLE 40VL007~012R-7G-QEE N° 0150543410 Édition :2020-05 Traduction des instructions originales...
Manuel de l'utilisateur Votre climatiseur peut subir des modifications en TABLE DES MATIÈRES raison de l'amélioration des produits Carrier. Pièces et fonctions Plusieurs systèmes de climatisation de la série XCT adoptent le mode de fonctionnement Sécurité constant, par lequel toutes les unités intérieures...
Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouvel utilisateur, ce manuel doit être transféré à l'utilisateur, avec le climatiseur. Avant l'installation, assurez-vous de lire la rubrique Considérations de sécurité de ce manuel pour une installation correcte. • Les considérations de sécurité indiquées ci-dessous sont réparties en « Avertissement »...
Página 66
Sécurité • N'installez pas le climatiseur dans un endroit où des gaz inflammables pourraient fuir.Cela pourrait provoquer un incendie. • Le tuyau de drainage doit être correctement monté pour assurer un drainage régulier.De plus, la conservation de la chaleur doit être considérée pour éviter la condensation.Un montage incorrect du tuyau de drainage peut provoquer des fuites d'eau.
Página 67
Sécurité ATTENTION •Ne mettez aucun appareil •Protection de 3 minutesPour protéger l'unité, le compresseur de chauffage sous l'unité - peut être actionné avec un la chaleur peut déformer l'unité.. délai d'au moins 3 minutes après l'arrêt. •Assurez une ventilation adéquate •Veuillez garder les fenêtres fermées pour éviter l'anoxie.
Entretien Veuillez éteindre l'AC et débrancher le cordon d'alimentation avant le nettoyage, afin d'éviter des chocs électriques ou des blessures. Nettoyage de l'orifice de sortie d'air et de la coque : Attention • N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluants, de poudre à polir ou d'insecticide liquide pour les nettoyer.
Vérification des erreurs Veuillez vérifier les points suivants lors de l'embauche d'un service de réparation : Symptômes Motifs Son d'écoulement d'eau Le son d'écoulement d'eau peut être entendu lors de la mise en fonctionne- ment, pendant le fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt du fonc- tionnement.Lorsque l'unité...
Ce manuel ne peut pas illustrer complètement toutes les propriétés des produits que vous avez achetés.Veuillez contacter le centre de distribution Carrier local si vous avez des questions ou des demandes. Veuillez utiliser des outils standard selon les exigences d’installation.
Página 71
Procédures d'installation 3.Relation entre les emplacements de l'unité et les goujons de levage (unité : mm). Précautions d'installation 1.Les unités intérieures de cette série sont des climatiseurs à basse pression statique. 2.Les unités intérieures doivent être installées avec un trou d'inspection pour l'entretien. 3.Lorsqu'il est installé...
Página 72
Procédures d'installation face supérieure pas moins de 1750 mm moins de moins de 150 mm 150 mm avant pas moins de 1000 mm terre • Le tuyau de drainage des condensats doit avoir une pente supérieure à 1 %.Et il doit être enveloppé par un tuyau d'isolation thermique.
Página 73
Procédures d'installation Avertissements : Les unités intérieures de cette série sont des conduits à basse pression.Veuillez contacter les professionnels de la conception et du service après-vente pour les éléments suivants : calculez la charge thermique et la pression statique externe, choisissez la bonne sortie de retour, le tuyau de retour d’air, la sortie de décharge d’air et le tuyau de décharge d’air.
Procédures d'installation Matériaux et spécifications des tubes Modèle 40VL007~009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE Taille des tubes (mm) Tuyau de 9,52 12,7 Tuyau pour 6,35 6,35 liquide Quantité de remplissage de réfrigérant Ajoutez le réfrigérant conformément aux instructions d'installation de l'unité extérieure.L'ajout de réfrigérant R410A doit être effectué...
Página 75
Procédures d'installation Modèle Niveau de puissance sonore (dBA) Poids (kg) Refroidisse- Chauffage ment 40VL007R-7G-QEE 51/48/46 40VL009R-7G-QEE 51/48/46 40VL012R-7G-QEE 53/50/48 Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB. Tuyau pour liquide Tuyau de gaz Filtre Filtre Ventilateur Échangeur thermique intérieur...
Câblage électrique AVERTISSEMENT • La construction électrique doit être réalisée avec un circuit secteur spécifique, par le personnel qualifié conformé- ment aux instructions d'installation.Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité d'alimenta- tion électrique n'est pas suffisante. •...
Página 78
Schéma de câblage d'alimentation Unité principale de Sous-unité 1 de Sous-unité 2 de l'extérieur l'extérieur l'extérieur Unité Unité Unité Disjoncteur pour les fuites Disjoncteur pour les fuites Disjoncteur pour les fuites d’électricité Disjoncteur de d’électricité Disjoncteur de d’électricité Disjoncteur de débordement débordement débordement...
Página 79
Câblage électrique Schéma de câblage du signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour le contrô- leur filaire avec polarité fil de communication avec polarité Intérieure 1 Intérieure 2 Intérieure 3 Intérieure 4 Intérieure 5 contrôleur filaire Intérieure 6 Intérieure 7 Intérieure 8...
Página 80
Câblage électrique Lorsque les unités intérieures sont contrôlées par la télécommande, basculez entre les modes par Mode de commutation de l'unité principale commandée par la ligne/des sous-unités commandées par la ligne/des types télécommandés.Les bornes de signaux n'ont pas besoin d'être équipées de fils et connectées à la commande de ligne.
Página 81
Câblage électrique Réglage des codes Dans le tableau suivant, 1 est ON, 0 est OFF. SW01 est utilisé pour le réglage de l'adresse de commande de groupe de l'unité intérieure et pour la sélection de sa capacité.CN44, CN42, CN43 sont utilisés pour la sélection du type d'unité intérieure.CN41 est utilisé pour l'adressage par le contrôleur filaire.SW03 est utilisé...
Página 82
Câblage électrique (3) Description de SW03 *Remarque1* SW03 Méthode de Définir l'adresse avec le contrôleur filaire ou l'automatisme 1.L'adresse doit être réglée définition de (par défaut) par le commutateur DIP l'adresse Définir l'adresse avec le commutateur DIP si la commande centrale Adresse Indi- est utilisée.
Página 83
(5) Description du cavalier : SW08 (1:ON, 2:OFF) fixer le volume d'air mode normal (par défaut) Le volume d'air est fixé à haute vitesse (pour le type de conduit) Fonctionner à vitesse moyenne mode normal (par défaut) lorsque Hi Speed est sélection- Fonctionner à...
Página 84
Câblage électrique (6) Explication des cavaliers Fonctionnement VEE manuellement (CN27, CN29) CN27 : court-circuit CN27 2 secondes en continu, VEE est complètement ouverte. CN29 : court-circuit CN29 2 secondes en continu, VEE est complètement fermée. temps court et auto-vérification (CN28) Court-circuit CN28 2 secondes après la mise sous tension, processus en temps court Court-circuit CN28 avant mise sous tension, processus en auto-vérification La différence entre un contrôleur filaire...
Test de fonctionnement et code erreur Avant le test • Avant de l'allumer, testez le niveau des bornes d'alimentation (bornes L, N) et les points de mise à la terre avec un méga-ohm par mètre de 500 V et vérifiez si la résistance est supérieure à 1 MO.Le dispositif ne peut pas être utilisé...
Página 86
Mesures de correction des erreurs Si une erreur apparaît, reportez-vous au code erreur de la commande de ligne ou aux temps de clignotement de la LED5 du panneau de l'ordinateur des unités intérieures/du voyant de santé de la fenêtre de réception de la télécom- mande, et recherchez les erreurs comme indiqué...
Página 87
Informations selon la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil - 01120 Montluel - France...
Página 88
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
Página 89
Central Controller Installations- und Benutzerhandbuch MODELLNAME 40VL007~012R-7G-QEE Nr. 0150543410 Version 05/2020 Übersetzung der Originalanleitung...
Página 90
Benutzerhandbuch Ihr Klimagerät kann aufgrund der Verbesserung INHALT der Carrier-Produkte Änderungen unterliegen. Teile und Funktionen Die Mehrfach-Klimasysteme der XCT-Serie arbeiten im Dauerbetrieb, d. h. alle Innengeräte Sicherheit können gleichzeitig nur im Heiz- oder Kühlbetrieb Wartung arbeiten. Störungsüberprüfung Um den Kompressor zu schützen, sollte das Klimagerät vor der Benutzung über 12 Stunden...
Sicherheit • Wenn die Klimaanlge an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße Installation. • Die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sind in „ Vorsicht“...
Página 93
Sicherheit • Installieren Sie die Klimaanlage nicht dort, wo brennbare Gase austreten könnten. Dies könnte zu einem Brand führen. • Das Abflussrohr sollte ordnungsgemäß montiert sein, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Darüber hinaus sollte eine Wärmekonservierung vorgenommen werden, um Kondensation zu vermeiden. Eine unsachgemäße Montage des Abflussrohrs kann zu Wasseraustritt führen.
Página 94
Sicherheit ACHTUNG •Stellen Sie keine Heizgeräte •3-Minuten-SchutzUm das Gerät zu schützen, kann der Kom- unter das Gerät - die Hitze pressornach dem Stoppen mit einer Verzögerung kann das Gerät verformen. . von mindestens 3 Minuten eingeschaltet werden. •Sorgen Sie für ausreichende •Bitte halten Sie die Fenster geschlossen, Belüftung,um Anoxie zu vermeiden.
Wartung Wartung Bitte schalten Sie die Klimaanlage aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen, um einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden. Reinigung der Luftauslassöffnung und des Gehäuses: Achtung • Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid, um sie zu reinigen.
Página 96
Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie bei der Einsendung für Reparaturleistungen folgendes: Symptome Gründe Wasserfließgeräusch Das Wasserfließgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn das Gerät 2-3 Minuten arbeitet, kann das Geräusch zunehmen, das das Fließgeräusch des Kältemittels oder das Ablassgeräusch des Kondenswassers ist.
Installationsprozess Dieses Handbuch kann nicht alle Eigenschaften der Produkte, die Sie gekauft haben, vollständig darstellen. Bitte wenden Sie sich an das lokale Carrier-Vertriebszentrum, wenn Sie Fragen oder Anregungen haben. Bitte verwenden Sie Standardwerkzeuge entsprechend der Installationsanforderungen. Außer dem standardmäßig angebrachten Zubehör der Seriengeräte bereiten Sie bitte weiteres Zubehör gemäß dieser Anleitung vor.
Página 98
Installationsprozess 3. Verhältnis zwischen den Positionen des Geräts und den Haltebolzen (Einheit: mm). Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation 1. Die Innengeräte dieser Serie sind Klimaanlagen mit niedrigem statischen Druck. 2. Die Innengeräte sollten mit einer Inspektionsöffnung für die Wartung installiert werden. 3.
Página 99
Installationsprozess Wand Oberseite Nicht weniger Nicht weniger Nicht weniger als 1750 mm als 150 mm als 150 mm Vorderseite Nicht weniger als 1000 mm Boden • Die Kondensatablaufleitung sollte ein Gefälle von über 1 % aufweisen. Sie sollte mit Wärmedämmung umwickelt werden.
Página 100
Installationsprozess Achtung: Die Innengeräte dieser Serie sind Niederdruck-Kanaltypen. Bitte wenden Sie sich für die folgenden Punkte an den professionellen Konstruktions- und Kundenservice: Berechnung der Wärmelast und des externen statischen Drucks, Auswahö des richtigen Rücklaufauslasses, des Rückluftrohrs, des Luftauslasses und des Luftauslassrohres. ACHTUNG •...
Página 101
Installationsprozess Materialien und Spezifikationen für Schläuche Modell 40VL007~009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE Schlauchgröße (mm) Gasleitung 9,52 12,7 Flüssigkeits- 6,35 6,35 leitung Kältemittel-Füllmenge Füllen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts ein. Die Zugabe von R410A-Kältemittel muss mit einem Messgerät erfolgen, um die angegebene Menge sicherzustellen, da ein Kompressorausfall durch zu viel oder zu wenig eingefülltes Kältemittel verursacht werden kann.
Página 102
Installationsprozess Modell Schallleistung Pegel (dBA) Gewicht (kg) Kühlen Heizen 40VL007R-7G-QEE 51/48/46 40VL009R-7G-QEE 51/48/46 40VL012R-7G-QEE 53/50/48 Der Geräuschpegel der Maschine liegt unter 70 dB. Flüssigkeitsleitung Gasleitung Filter Filter Lüfter Innenraum-Wärmetauscher...
Elektrische Verdrahtung WARNUNG • Der elektrische Aufbau sollte mit dem spezifischen Netzstromkreis durch das Fachpersonal gemäß der Installa- tionsanleitung erfolgen. Ein elektrischer Schlag und ein Brand können verursacht werden, wenn die Kapazität der Stromversorgung nicht ausreichend ist. • Bei der Anordnung der Verdrahtung sollten die spezifizierten Kabel als Netzleitung verwendet werden, entsprechend den örtlichen Vorschriften zur Verdrahtung.
Página 105
Zeichnung der Versorgungsleitung Hauptgerät für den Untereinheit 1 von Untereinheit 2 von Außenbereich Außengerät Außengerät Gerät Schalter für Strom- Schalter für Strom- Schalter für Strom- ausfall Überlauf- ausfall Überlauf- ausfall Überlauf- schutzschalter schutzschalter schutzschalter Innengerät 2 Wandmontage-Typ Innengerät 1 Wandmontage-Typ Innengerät 2 außer Wandmontagetyp Schalter für Strom-...
Página 106
Elektrische Verdrahtung Zeichnung der Signalverdrahtung Außen 1 Außen 2 Außen 3 Steuerleitung für verdrahtete Kommunikationsleitung mit Steuereinheit mit Polarität Polarität Innen 1 Innen 2 Innen 3 Innen 4 Innen 5 Verdrahtete Steuereinheit Innen 6 Innen 7 Innen 8 Innen 9 Innen 10 Verdrahtete Verdrahtete...
Página 107
Elektrische Verdrahtung Wenn die Innengeräte über die Fernbedienung gesteuert werden, schalten Sie die Modi um, indem Sie den Modus von netzgesteuerten Hauptgeräten/netzgesteuerten Untergeräten/ferngesteuerten Typen umschalten. Die Signalklemmen müssen nicht mit Drähten versehen und mit der Liniensteuerung verbunden werden. Die Kombination mehrerer Innengeräte kann über eine verdrahtete Steuerung oder eine Fernbedienung gesteuert werden.
Página 108
Elektrische Verdrahtung Code-Einstellung In der folgenden Tabelle steht 1 für EIN, 0 für AUS. SW01 wird für die Einstellung der Gruppensteuerungsadresse der Inneneinheit und die Auswahl der Kapazität ver- wendet. CN44, CN42, CN43 werden für die Auswahl des Innengerätetyps verwendet. CN41 wird für die Adressierung durch die verdrahteten Steuereinheit verwendet.
Página 109
Elektrische Verdrahtung (3) Beschreibung von SW03 SW03 1 Art der eingestell- Stellen Sie die Adresse mit der verdrahteten Steuereinheit oder automatisch ein ten Adresse (Voreinstellung) Stellen Sie die Adresse mit dem DIP-Schalter ein Kommunikations- Zentrale Steuer- adresse adresse Kommunikations- Standard (Standard) SW03 2 Réglez l'adres-...
Página 110
Elektrische Verdrahtung (5) Beschreibung der Drahtbrücke: SW08(1: EIN, 2: AUS) Luftmenge fixieren Normaler Modus (voreingestellt) Luftmenge bei hoher Geschwindigkeit fixiert (für Kanaltyp) Betrieb mit mittlerer Geschwin- Normaler Modus (Standard) digkeit, Betrieb mit mittlerer Geschwindigkeit, wenn hohe Geschwindigkeit gewählt wenn hohe Geschwindigkeit gewählt ist Leiser Laufmodus Normaler Modus (voreingestellt)
Página 111
(6) Steckbrücken-Erklärung a) EEV-Betrieb manuell (CN27, CN29) CN27: Kurzschluss CN27 2 Sekunden ununterbrochen, EEV wird vollständig geöffnet. CN29: Kurzschluss CN29 2 Sekunden durchgehend, EEV ist vollständig geschlossen. b) Zeit-Kurzschluss und Selbsttest (CN28) Kurzschluss CN28 2 Sekunden nach Einschalten, Prozess in Zeit-Kurzschluss Der Unterschied zwischen Haupt- und unterverdrahteter Steuereinheit Kurzschluss CN28 vor Einschalten, Prozess in Selbsttest.
Testlauf & Fehlercode Vor dem Test Vor dem Test • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenebene (Klemmen L, N) und die Erdungspunkte mit einem • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenebene (Klemmen L, N) und die Erdungspunkte mit einem 500 V-Mega-Ohm-Meter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MO liegt.
Página 113
Maßnahmen zur Behebung von Fehlern Wenn ein Fehler auftritt, sehen Sie sich den Fehlercode der Netzsteuerung oder die Blinkzeiten für LED5 des Compu- terpanels der Inneneinheiten/der Gesundheitslampe des Empfangsfensters der Fernbedienung an und finden Sie die Fehler wie in der folgenden Tabelle gezeigt, um die Fehler zu beheben. Innengerät-Fehler Verdrahtete Steuereinheit-Feh- PCB LED5 (Innengeräte)/...
Umbauen und Verschrotten der Klimaanlage • Wenn Sie die Klimaanlage bei einem Umzug aus- und wieder einbauen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. • In der Materialzusammensetzung der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1 % (Massenanteil) und Cadmium nicht mehr als 0,01 % (Massenanteil).
Página 115
Informationen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Stadt, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
Página 116
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Página 117
Controlador central Manual del propietario e instalación NOMBRE DEL MODELO 40VL007~012R-7G-QEE No. 0150543410 Edición: 2020-05 Traducción de las instrucciones originales...
Manual del usuario Su aire acondicionado puede estar sujeto a CONTENIDO cualquier cambio debido a la mejora de los productos Carrier. Piezas y funciones 1 Los sistemas de aire acondicionado múltiple Seguridad 2 serie XCT adoptan el modo de funcionamiento...
Piezas y funciones 40VL007~012R-7G-QEE tubo de conexión puerto de salida de aire puerto de entrada de aire gabine- te de aparato Unidad de interiores eléctrico...
Seguridad • Si el aire acondicionado es transferido a un nuevo usuario, este manual será transferido al usuario, junto con el aire acondicionado. Antes de la instalación, asegúrese de leer las Consideraciones de Seguridad en este manual para la instalación apropiada.
Página 121
Seguridad • No instale el aire acondicionado donde los gases inflamables pudieran fugarse. Esto podría conducir a un incendio. • El tubo de drenaje debería ser instalado correctamente para asegurar un drenaje sin problemas. Además, la preservación del calor se debería tomar para evitar la condensación. La instalación incorrecta del tubo de drenaje podría causar fuga de agua.
Página 122
Seguridad ATENCIÓN •No ponga ningún aparato de •protección de 3 minutos calentamiento debajo de la unidadel calor puede Para proteger la unidad, el compresor distorsionar la unidad. . puede ser accionado con un retraso de al menos 3 minutos •Asegura una ventilación apropiada después de detenerse.
Mantenimiento Por favor, apague el aire acondicionado y desconecte el cable de corriente antes de la limpieza para evitar impacto eléctrico o lesiones. Limpieza del puerto de salida de aire y la carcasa: Atención • No use gasolina, benceno, diluyentes, polvo para pulido o insecticida líquido para limpiarlos. •...
Comprobación de fallos Por favor, revise lo siguiente al consignar el servicio de reparación: Síntomas Motivos Sonido del flujo de agua El sonido del flujo de agua se puede escuchar al iniciar la operación, durante la operación o inmediatamente después de detener la operación. Cuando empieza a trabajar de 2 a 3 minutos, el sonido puede incremen- tarse, el cual es el sonido del flujo de refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
Este manual no puede ilustrar completamente todas las propiedades de los productos que usted compró. Por favor, contacte con el centro local de distribución Carrier si usted tiene alguna pregunta o solicitud. Por favor, use herramientas estándar de acuerdo con los requisitos de instalación.
Página 126
Procedimientos de instalación 3. Relación entre sitios de la unidad y los pasadores de elevación (unidad: mm). Precauciones para la instalación 1. Las unidades de interiores de esta serie son aires acondicionados de presión estática baja. 2. Las unidades de interiores se deberían instalar con un orificio de inspección para su mantenimiento. 3.
Página 127
Procedimientos de instalación lado superior pared no menos de 1750mm no me- no me- nos de nos de 150mm 150mm delantero no menos de 1000mm suelo • El tubo de drenaje de condensado debería tener un gradiente sobre 1%. Y debería estar envuelto con tubo de aislamiento de calor.
Procedimientos de instalación ATENCIÓN • Para drenaje normal, el tubo de drenaje de agua se debería conectar de acuerdo con el manual de instalación. El aislamiento de calor se debería efectuar para evitar la condensación. La conexión inadecuada del tubo puede hacer que el agua entre en la máquina.
Procedimientos de instalación Especificaciones y materiales de tubería Modelo 40VL007~009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE Tamaño de la tubería Tubo de gas 9.52 12.7 (mm) Tubo de 6.35 6.35 líquido Cantidad de relleno del refrigerante Agregar al refrigerante, de acuerdo con las instrucciones de instalación de la unidad de exteriores. La adición del refrigerante R410A debe hacerse con un medidor para asegurar la cantidad especificada, mientras que el fallo del compresor puede ser causado por rellenar demasiado o poco refrigerante.
Página 130
Procedimientos de instalación Modelo Nivel de potencia de sonido (dBA) Peso (kg) Enfriamiento Calentamiento 40VL007R-7G-QEE 51/48/46 40VL009R-7G-QEE 51/48/46 40VL012R-7G-QEE 53/50/48 El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 dB. Tubo de líquido Tubo de gas Filtro...
Cableado eléctrico ADVERTENCIA • La construcción eléctrica se debería hacer con el circuito específico de la red eléctrica por el personal cualificado, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Se puede producir incendio o impacto eléctrico si la capacidad del suministro de corriente no es suficiente.
Dibujo del cableado de suministro Unidad principal de Subunidad 1 de Subunidad 2 de exteriores exteriores exteriores Unidad Unidad Unidad Disyuntor para fuga de Disyuntor para fuga de Disyuntor para fuga de electricidad, disyuntor de electricidad, disyuntor electricidad, disyuntor de desbordamiento de desbordamiento desbordamiento...
Cableado eléctrico Cuando las unidades de interiores son controladas por control remoto, cambie los modos Cambiando el Modo de Unidad Principal Controlada de Línea /Subunidades Controladas de Línea/ Tipos Controlados Remotos. Los terminales de señal no necesitan estar equipadas con cables y conectadas al control de línea. La combinación de múltiples unidades de interiores pueden ser controladas por controlador cableado o controlador remoto.
Cableado eléctrico Ajuste de código En la siguiente tabla, 1 es Encendido, 0 es Apagado. SW01 se usa para el ajuste de la dirección de control de grupo de la unidad de interiores y selección de capacidad. CN44,CN42,CN43 se utilizan para selección del tipo de unidad de interiores. CN41 se usa para ser abordado por el controlador cableado.
Página 137
Cableado eléctrico (3) Descripción de SW03 SW03 1 Manera de fijar fijar la dirección con controlador cableado o automatismo (por defecto) la dirección Fijar la dirección con el interruptor DIP Dirección de Dirección de comunicación control central Fijar la dirección (Valor por (Valor por SW03 2...
Página 138
Cableado eléctrico (5) Descripción del cable conectado al puente:SW08(1:Encendido, 2:Apagado) fijar volumen de aire modo normal (por defecto) El volumen de aire se fija en velocidad alta (para tipo de conducto) Ejecutar a velocidad media modo normal (por defecto) cuando la velocidad alta se Ejecutar a velocidad media cuando la velocidad alta se selecciona selecciona Modo funcionamiento silencioso...
Cableado eléctrico (6) Explicación de puente a) Operación EEV manualmente (CN27, CN29) CN27: cortocircuito CN27 2 segundos continuamente, EEV se abre completamente. CN29: cortocircuito CN29 2 segundos continuamente, EEV se cierra completamente. b) tiempo breve y autocomprobación (CN28) Cortocircuito CN28 2 segundos después de corriente Encendida, procesar en tiempo breve Cortocircuito CN28 antes de corriente Encendida, procesar en autocomprobación.
Funcionamiento de prueba y código de fallos Antes de la prueba • Antes del encendido, pruebe la hilera terminal de suministro (terminales L, N) y los puntos de conexión a tierra 500V mega ohmímetro y compruebe si la resistencia está por encima de 1MO. No puede ser operador si está por debajo de 1MO.
Funcionamiento de prueba y código de fallos Mediciones para rectificar fallos Si aparece algún fallo, consulte el código de fallos de control de línea o los tiempos de destello para LED5 del panel de computadora de las unidades de interiores/luz de salud de la ventana receptora de control remoto y encuentre los fallos, tal como se muestra en la siguiente tabla para remover los fallos.
Mueva y deseche el aire acondicionado • Al mover, desinstale y reinstale el aire acondicionado, por favor contacte con su concesionario para soporte técnico • En el material de composición del aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifeni- los polibrominados y éteres de difenilo polibrominado no son más de 0,1% (fracción de masa) y cadmio es no más de 0,01% (fracción de masa).
Página 143
Información de acuerdo a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
Página 144
El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.
Página 145
Controlador Central Manual de instalação do usuário NOME DO MODELO 40VL007 a 012R-7G-QEE No. 0150543410 Edição: 05/2020 Tradução original das orientações...
Manual do usuário O seu ar condicionado está sujeito a alterações SUMÁRIO devido ao aprimoramento dos produtos Carrier. Peças e funções Os sistemas de ar condicionado de múltiplas séries XCT operam no modo consistente, onde todas Segurança as unidades internas operam simultaneamente Manutenção...
Segurança • Este manual deve ser entregue junto ao ar condicionado para o novo usuário. Antes de realizar uma instalação correta, assegure a leitura dos Critérios de Segurança deste manual. • Os critérios de segurança descritos abaixo são divididos em " Aviso"...
Página 149
Segurança • Não instale o ar condicionado onde pode haver vazamentos de gases inflamáveis. Caso contrário, pode ocorrer um incêndio. • O tubo de drenagem deve ser instalado adequadamente para assegurar uma drenagem suave. Ademais, mantenha a preservação do calor para evitar a condensação. Instalar incorretamente o duto de escoamento pode provocar o vazamento de água.
Página 150
Segurança ATENÇÃO •Não coloque nenhum dispositivo •proteção de 3 minutos aquecido na unidadeesse Para proteger a unidade, o compressor calor pode distorcer a unidade. . pode ser acionado, pelo menos, 3 minutos após a parada. •Assegure a ventilação adequada para evitar a anóxia. •Mantenha as janelas fechadas quando o CA estiver em operação.
Manutenção Para evitar choques eléctricos ou ferimentos, desligue o CA e desconecte o cabo de alimentação antes de realizar a limpeza. Limpeza da bomba e da porta de saída de ar: Atenção • Para realizar a limpeza, não utilize gasolina, benzeno, diluentes, pó de polimento e nem inseticida líquido. •...
Página 152
Verificação completa de falhas Verifique as seguintes informações ao remeter o serviço de reparo: Sinais Causas Som do fluxo de água É possível ouvir o som do fluxo de água iniciar a operação, durante a operação ou imediatamente após interrompê-la. Ao iniciar a operação em um período de 2 a 3 minutos, pode aumentar o som do processo de fluido frigorigéneo ou da água condensada durante o processo de dreno.
Procedimentos de instalação Este manual não pode ilustrar por completo todas as propriedades dos produtos adquiridos. Em caso de dúvidas ou solicitação, contacte o centro de distribuição local Carrier. Utilize as ferramentas padrão seguindo os requisitos de instalação. Exceto os acessórios padrão que abrangem as unidades da série, prepare outros acessórios seguindo as orientações deste manual.
Página 154
Procedimentos de instalação 3. Relação entre os locais da unidade e os pinos para içamento (unidade: mm). Precauções de instalação 1. As unidades internas desta série são ares condicionados de baixa pressão estática. 2. Ao instalar as unidades internas, faça um furo para realizar a inspeção e manutenção. 3.
Página 155
Procedimentos de instalação parede lado superior Até Até Até 1750mm 150mm 150mm frontal Até 1000mm solo • O gradiente do duto de escoamento condensado deve ser superior a 1%. E deve ser coberto pelo duto de isola- mento térmico. Escolha do sopro do vento no soprador (ao usar o filtro de alto desempenho) O soprador acompanha um terminal vermelho e um terminal branco.
Página 156
Procedimentos de instalação ATENÇÃO • No escoamento normal, conecte o duto de escoamento da água, seguindo o manual de instalação. Execute o isolamento térmico para evitar a condensação. Ao conectar de forma inadequada o duto, vai entrar água no equipamento. Requisitos: •...
Procedimentos de instalação Especificações e materiais de tubulação Modelo 40VL007 a 009R-7G-QEE 40VL012R-7G-QEE Tamanho da tubula- Gasoduto 9,52 12,7 ção (mm) Duto de 6,35 6,35 líquido Quantidade inserida de fluido frigorigéneo Adicione o líquido frigorigéneo seguindo as instruções de instalação da unidade externa. Utilize um medidor para adicionar o líquido frigorigéneo R410A para garantir a quantidade especificada, já...
Página 158
Procedimentos de instalação Modelo Som do nível de energia (dBA) Peso (Kg) Resfriamento Aquecimento 40VL007R-7G-QEE 51/48/46 40VL009R-7G-QEE 51/48/46 40VL012R-7G-QEE 53/50/48 O nível de ruído do equipamento é inferior a 70 dB. Duto de líquido Gasoduto Filtro Filtro Ventilador Permutador de calor interno...
Conexão eléctrica AVISO • Conforme as instruções de instalação, a equipe profissional deve realizar a conexão eléctrica e utilizar o circuito de alimentação específico. Se a capacidade da fonte de alimentação não for suficiente, pode ocorrer choque eléc- trico e incêndio. •...
Página 161
Ilustração da conexão da fonte Unidade principal da Unidade secundária 1 Unidade secundária 2 unidade da unidade da unidade externa externa externa Chave do disjuntor Chave do disjuntor de Chave do disjuntor de de excesso de va- excesso de vazamento excesso de vazamento zamento de energia de energia...
Página 162
Conexão eléctrica Ilustração da fiação do sinal externa 1 externa 2 externa 3 fio de comando do controlador remoto com polarização fio de transmissão com polarização Interna 1 Interna 2 Interna 3 Interna 4 Interna 5 Controlador remoto Interna 6 Interna 7 Interna 8 Interna 9...
Página 163
Conexão eléctrica Ao utilizar o controlador remoto para controlar as unidades internas, alterne os modos alterando o modo de unidade principal controlada por fio/unidades secundárias controladas por fio/tipos controlados remotamente. Os terminais do sinal não precisam acompanhar os fios e nem estar conectados ao controlo por fio. A combinação de várias unidades internas pode ser controlada pelo controlador por fio ou pelo controlador remoto.
Página 164
Conexão eléctrica explicação sobre os plugues CN41,CN42,C- Descrição de SW01 [1] [2] [3] [4] endereço do controla- N43,CN44 dor remoto Confi- Configure o endereço Unidade principal no gure o com o controlador controlo de grupo SW01 1 ende- endereço remoto indisponível Unidade secundária 1 pelo con- (padrão)
Página 165
Conexão eléctrica (3) Descrição de SW03 SW03 1 Meios para Defina o endereço pelo controlador por fio ou pelo automatismo (padrão) configurar um Use a chave dip para definir o endereço endereço Endereço de co- Endereço de con- municação trole central Defina o (padrão) (padrão)
Página 166
Conexão eléctrica (5) Descrição do fio de pulo:SW08(1:LIG, 2:DESL) fixar volume do ar Modo normal (padrão) O volume do ar é configurado em velocidade alta (tipo duto) Executar na velocidade média Modo normal (padrão) quando a velocidade alta está Executar na velocidade média quando a velocidade alta está selecionada selecionada Modo de execução silencioso Modo normal (padrão)
Página 167
(6) Explicação sobre o saltador Operação EEV manual (CN27, CN29) CN27: curto-circuito de CN27 por 2 segundos de forma constante, EEV está totalmente aberto. CN29: curto-circuito de CN29 por 2 segundos de forma constante, EEV está totalmente fechado. curto de tempo e autoverificação (CN28) Curto-circuito de CN28 2 segundos após LIGAR, processo de curto de tempo Curto-circuito DE CN28 antes de ligar,processo em autoverificação.
Teste de funcionamento e código de falhas Antes do teste • Antes de ligar, teste o nível do terminal de alimentação (terminais L, N) e os pontos de aterramento com o mega ohmímetro de 500V e verifique se a resistência está acima de 1MO. Não pode operar se está abaixo de 1MO. Conecte-o à...
Teste de funcionamento e código de falhas Medidas de correção de falhas Em casso de falhas, consulte o código de falha do controlo por fio ou os tempos de intermitência do LED5 do painel do computador das unidades internas/lâmpada da janela receptora do controlador remoto e identifique as falhas, conforme mostrado na tabela a seguir para remover falhas.
Movimento e descarte do ar condicionado • Ao mover, para desmontar e reinstalar o ar condicionado, solicite suporte técnico contactando o seu revendedor. • No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos poli- bromados e éteres difenílicos polibromados não é...
Página 171
Informações em conformidade com a Directriz 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
Página 172
O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.