Página 1
VM 580 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA notice d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPeRatinG instRuctions kullaniM kilavuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’uso návod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING návod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Página 2
VM 580 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Página 11
Педаль - Justeringsknapp för sadelstolpen 踏板 Бутон за регулиране на носещата тръба на седлото Sele borusu ayar düğmesi Рукоятка регулювання 坐垫高度调节旋钮 33 kg VM 580 73 lbs 120 x 63 x 118 cm 47 x 25 x 47 inch...
Página 12
WaRninG MAXI • Misuse of this product may 130 kg / 287 lbs result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. • Do not allow children on or around machine. •...
Este producto es compatible DIS Ha elegido un aparato de fitness de la marca DOMYOS, por lo que agradecemos su confianza. Hemos creado la marca DOMYOS para permitir que todos los deportistas se mantengan en forma. Este producto ha sido creado por deportistas para deportistas.
Página 14
E S P A Ñ O L SEGURIDAD 19. Átese el cabello para que no le moleste durante el ejercicio. 29. Antes de la primera utilización es recomendable un ejercicio de prueba bajo control médico. 20. Si padece algún dolor o vértigos durante la realización del ejercicio, deténgase inmediatamente, descanse y consulte a un 30.
Página 15
E S P A Ñ O L AJUSTES ADVERTENCIA : Es necesario bajarse de la bicicleta para realizar cualquier tipo de ajuste (sillín, manillar). ¿CÓMO AJUSTAR EL MANILLAR? CÓMO AJUSTAR LA CINCHA DE LOS El ajuste del manillar se hace aflojando la palanca. PEDALES El principio que hay que seguir es acercar el manillar para los Para ajustar la cincha de pedal, afloje primero el sistema de blo-...
Página 16
E S P A Ñ O L C O N S O L A F C 6 0 0 VISUALIZACIÓN 1. Zona de visualización de los programas – PANTALLA PRINCIPAL 11. Visualización de las CALORÍAS consumidas (Cal) 2. Indicación de selección de los programas 12.
Página 17
E S P A Ñ O L FUNCIONES Velocidad : Esta función permite indicar una velocidad estimada. Ésta Frecuencia cardiaca*: La medición de la frecuencia cardiaca se realiza puede estar en Km./h (kilómetros/hora) o en Mi/h (millas por hora) con los sensores de pulso existentes en el manillar. Su frecuencia cardiaca en función de la posición del interruptor detrás del producto, véase se visualizará...
Página 18
E S P A Ñ O L CONFIGURACIÓN Para entrar en el modo configuración, pulsar durante un rato la tecla E En este modo de configuración podrá introducir su SEXO, su EDAD y cuando la pantalla muestre la palabra SEL. su PESO.
E S P A Ñ O L INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la consola de su soporte, levante la tapa de las pilas que se encuentra detrás del producto, coloque cuatro pilas de tipo LR 14 (1,5 V) en el lugar previsto para ello detrás de la pantalla.
E S P A Ñ O L C A R D I O - T R A I N I N G El entrenamiento cardio-training es de tipo aeróbico (desarrollo en presencia de oxígeno) y permite mejorar la capacidad cardiovascular. Más en concreto, mejora la tonicidad del conjunto corazón/vasos sanguíneos.
E S P A Ñ O L UTILIZACIÓN Si está empezando, inicie entrenándose durante varios días con una resistencia y una velocidad de pedaleo suave, sin forzar y tomándose un tiempo de descanso en caso necesario. Aumente progresivamente el número o la duración de las sesiones. Mantenimiento y calentamiento: Esfuerzo Trabajo aeróbico para ponerse en forma: Entrenamiento aeróbico de resistencia:...