Avvertenze di sicurezza
Sicherheitshinweise
OK!!
A I
R
A I
R
Assicurarsi sempre che le feritoie frontali e posteriori siano libere
da oggetti, polvere o quant'altro possa ostacolare il flusso di aria
attraverso di esse.
Always make sure that the front and rear slits are free from ob-
jects, dust or anything else that could obstruct the flow of air
through them.
Assurez-vous toujours que les fentes frontales et arrière soient
exemptes d'objets, de poussière ou de toute autre chose suscep-
tibles d'obstruer la circulation de l'air.
Vergewissern Sie sich stets, dass die vorderen und hinteren Schlitze
frei von Gegenständen, Staub oder anderen Fremdkörpern sind, die
den Luftstrom über diese behindern können.
Asegúrese siempre de que las rejillas delanteras y traseras estén
libres de objetos, polvo o cualquier otra cosa que pueda obstruir
el flujo de aire a través de ellas.
Обязательно проверять, что передние и задние отверстия не
загорожены предметами, пылью и пр., что может помешать
проходу воздуха.
Safety instructions
Advertencias de seguridad
A I
R
Simbologia usata nel manuale e sulle
etichette applicate alla macchina
Avvertenze per l'installatore
• Prima
• Il manuale deve inoltre sempre accompagnare il
• Prima di qualsiasi movimentazione ed installazione
4
Consignes de sécurité
Предупреждения по безопасности
IT
Indica che è necessaria cautela quando si effettua un'ope-
razione descritta da un paragrafo che riporta tale simbolo. Il
simbolo inoltre indica che è richiesta la massima consapevo-
lezza dell'operatore al fine di evitare conseguenze indeside-
rate o pericolose
Rimando ad un altro capitolo dove l'argomento viene affron-
tato in modo più dettagliato.
Consiglio del Fabbricante
Indica che le superfici contrassegnate da questo simbolo
potrebbero essere calde e devono quindi essere toccate con
attenzione
Tensione pericolosa
Il simbolo identifica i terminali che, collegati tra di loro, por-
tano le varie parti di un'apparecchiatura o di un sistema allo
stesso potenziale (non necessariamente il potenziale di terra)
Indica che è necessario leggere attentamente il paragrafo
contrassegnato da questo simbolo prima dell'installazione,
uso e manutenzione dell'apparecchiatura
Indica che le pagine contrassegnate con questo simbolo
sono dedicate all'utilizzatore
Indica che le pagine contrassegnate con questo simbolo
sono dedicate all'installatore del prodotto. L'installatore deve
essere autorizzato e qualificato, cioè avere le competenze
necessarie per effettuare le operazioni descritte
dell'installazione
leggere attentamente il presente libretto e
conservarlo con cura in un luogo accessibile per
ogni ulteriore futura consultazione da parte dei
vari operatori.
prodotto nell'arco della sua vita, anche in caso di
cessione.
dell'apparecchiatura, accertarsi dell'idoneità del
locale che ospiterà lo stesso e verificare che gli
impianti siano conformi alle normative vigenti
nel Paese di utilizzo e a quanto riportato sulla
dell'apparecchiatura