Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Saphir
comfort BT
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
In voertuig meenemen!
Skal medbringes i køretøjet!
¡Ilévalas en el vehículo!
Service
Telefon
+49 (0)89 4617-2142
Telefax
+49 (0)89 4617-2159
Saphir
Seite 2
Page 5
Page 8
Pagina 11
Pagina 14
Side 17
Página 19
info@truma.com
www.truma.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma Saphir comfort BT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Gebruiksaanwijzing Pagina 14 In voertuig meenemen! Brugsanvisning Side 17 Skal medbringes i køretøjet! Instrucciones de uso Página 19 ¡Ilévalas en el vehículo! Truma Gerätetechnik Service GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 Telefon +49 (0)89 4617-2142 info@truma.com 85640 Putzbrunn Telefax +49 (0)89 4617-2159...
  • Página 2: Gebrauchsanweisung

    Abständen, Vor Inbetriebnahme un- – Das Klimagerät Truma- allpolig freigeschaltet mindestens jedoch 2 x im bedingt Gebrauchsan- Saphir comfort BT ist für werden. Jahr, gereinigt und bei Bedarf weisung und „Wichtige minimale Stromaufnahme gewechselt werden (Art.-Nr. Hinweise“ beachten! Der ausgelegt.
  • Página 3: Technische Daten

    Temperatur unreinigter Luft (z.B. Benzin- am Kompressor. dämpfe aus der Heckgarage). Art.-Nr. 40090-59100 EWG-Typgenehmigung: Die Saphir comfort BT erfüllt die Richtlinie zur Funkentstö- rung von Kraftfahrzeugmoto- ren 72/245/EWG mit Ergän- zung 95/54/EG und trägt die Typengenehmigungsnummer: e1 024392.
  • Página 4: Truma-Hersteller-Garantieerklärung

    Abschluss des Kaufvertrages Versender. zwischen dem Verkäufer und dem Endverbraucher Die Einsendung hat im Nor- eintreten. Der Hersteller malfall mit dem bei Truma wird solche Mängel durch erhältlichen Spezial-Versand- Nacherfüllung beseitigen, karton per Speditions-Fracht das heißt nach seiner Wahl zu erfolgen. Im Garantiefall durch Nachbesserung oder übernimmt das Werk die...
  • Página 5: Operating Instructions

    Notes for the use qualified professionals! of air-conditioners Remove and dispose of oil – The Truma-Saphir comfort IR and refrigerant properly is designed for minimal before scrapping the equip- current consumption. Never- ment.
  • Página 6: Technical Data

    Trouble-shooting Accessories Technical data determined in accordance with EN 814 or Truma test In the event of a fault, you conditions should in principle contact Truma Service (see page 22). Designation: Before calling Customer Saphir comfort BT Service, please check the...
  • Página 7: Manufacturer's Terms Of Warranty

    1, which occur within dispatch boxes available from 24 months after conclusion Truma. If it is a case of war- of the purchase agreement ranty, the factory shall bear between the seller and the the cost for the delivery to final consumer.
  • Página 8: Mode D'emploi

    Avant la mise en service, porté que si le service après- particules (p), qui servent au observer impérativement vente de Truma a donné son nettoyage de l’air de la pièce. la notice d'utilisation et – L'appareil Truma-Saphir accord (voir page 22).
  • Página 9: Recherche De Pannes

    élevées. Homologation CEE : Le Saphir comfort BT répond à la directive d’antiparasitage Schéma fonctionnel radio des moteurs de véhi- cules 72/245/CEE complétée par la 95/54/CE et porte le Amenée de l'air...
  • Página 10: Déclaration De Garantie Du Fabricant

    Truma. Dans le cas rantie concernant les pièces de garantie, l’usine prend en réparées ou remplacées ne charge les frais d’envoi dans recommence pas du début,...
  • Página 11: Istruzioni Per L'uso

    Il filtro di raccolta impurità (n) d'uso e le „Importanti deve essere pulito a avvertenze“! Il proprietario – Il Truma-Saphir comfort BT 2. Prima di aprire intervalli regolari, tuttavia del veicolo è responsabile del è concepito in modo tale da l'alloggiamento, è...
  • Página 12: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Accessori Dati tecnici rilevati secondo EN 814 o le condizioni di prova di Truma In caso di guasto, rivolgersi in linea generale al servizio assistenza Truma (ved. Denominazione: pagina 22). Saphir comfort BT, Condizionatore d'aria comfort Prima di rivolgersi al servizio...
  • Página 13: Dichiarazione Di Garanzia Della Casa Truma

    Truma; ne- all’uso, gli altri paesi sono a disposi- zione i rispettivi partner di as- – a seguito dell’utilizzo negli sistenza (vedere l’elenco degli...
  • Página 14: Gebruiksaanwijzing

    Het pluizenfilter (n) moet re- rekening met de gebru- gelmatig, echter ten minste iksinstrukties en met de – De Truma-Saphir comfort BT 2. Vóór het openen van de 2 x per jaar worden gereinigd „Belangrijke instrukties“! is voor een minimale stroo-...
  • Página 15: Technische Gegevens

    – Een temperatuurschakelaar voorkomt te hoge stroom en te hoge temperaturen aan de compressor. EEG-typegoedkeuring: De Saphir comfort BT voldoet aan de richtlijn voor radio- ontstoring van motorvoertu- igmotoren 72/245/EEG met supplement 95/54/EG en draagt het typegoedkeurings- nummer: e1 024392.
  • Página 16: Garantieverklaring Van De Fabrikant Truma

    24 maanden na het sluiten van de verkoopove- De inzending dient normaliter renkomst tussen de verkoper met de bij Truma verkrijgbare en de eindgebruiker onstaan. speciale verzendingsdoos uit De fabrikant zal dergelijke karton per expeditie-vracht te gebreken alsnog verhelpen, geschieden.
  • Página 17: Brugsanvisning

    R 407C og må klimaanlæg kun åbnes af en faguddannet tekniker. Vær opmærksom på – Truma-Saphir comfort BT er 5. Koldluftudgangen og cirku- placeringen! Pilene beregnet til minimalt strøm- lationsluftindtaget må aldrig på apparatet skal vende ind forbrug.
  • Página 18: Tekniske Data

    EØF-typegodkendelse: dele ikke forfra; den påbegyn- Saphir comfort BT er i ove- dte periode fortsættes. rensstemmelse med direktiv Videregående krav, særligt 72/245/EØF om radiostøj hos erstatningskrav fra køber eller køretøjer med tillæg 95/54/EF...
  • Página 19: Instrucciones De Uso

    ¡observar sin falta las se aislarán todos los polos de res, mínimo 2 veces al año, y instrucciones para el uso y – El Truma-Saphir comfort BT la tensión. cambiarse si es necesario las „instrucciones impor- está dimensionado para con- (Nº...
  • Página 20: Búsqueda De Averías

    Autorización de tipos CEE: Esquema del funcionamiento El Saphir comfort BT cumple con la directiva sobre protec- ción antiparásita de motores Entrada de aire de automóviles 72/245/CE de alimentación...
  • Página 21: Declaración De Garantía Del Fabricante Truma

    Alemania se tiene que avisar por prin- – para consumibles y daños cipio al Servicio Central de ocurridos por desgaste Truma; en el extranjero están natural, a disposición los respectivos encargados de servicio (véa- – al utilizar en los aparatos se Guía de direcciones).
  • Página 22 Gautzsch Gimeg N.V., Drie Sleutelsstraat 74, 9300 Aalst, Tel. 0032 (0)53 70 66 77, Fax 0032 (0)53 21 61 62 Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 641 02 41, Tachograph Ltd., P. Brovki Str. 15, 220072 Minsk, Fax 0048 (0)12 641 91 33 Tel.
  • Página 23 Tarjeta de garantía ✂ Absender (bitte Druckbuchstaben einsetzen!) Postkarte Name, Vorname Straße, Hausnummer Postleitzahl Wohnort Telefon Truma Gerätetechnik Bitte genauen Standort angeben (falls abweichend vom Absender) GmbH & Co. KG Standort Service-Zentrale Postfach 12 52 Postleitzahl Ort/Gemeinde 85637 Putzbrunn weitere Hinweise (evtl. Telefon, Standplatz-Nr. usw.)
  • Página 24 Vom Händler auszufüllen. Door de dealer in te vullen. To be filled in by the dealer. Udfyldes af forhandleren. A remplir par le commerçant. A ser rellendada por el commerciente. Da far compilare dal rivenditore. ✂ Saphir Verkaufsdatum Date of sale Date de vente comfort BT Garantie-Karte...

Tabla de contenido