Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Frostair 3200 RC
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
¡Ilévalas en el vehículo!
Service
Telefon
+49 (0)89 4617-2142
Telefax
+49 (0)89 4617-2159
Seite 2
Seite 4
Page 6
Page 8
Page 10
Page 12
Pagina 14
Pagina 16
Página 18
Página 20
info@truma.com
www.truma.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma Frostair 3200 RC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Frostair 3200 RC Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 4 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 6 Installation instructions Page 8 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi Page 10 Instructions de montage Page 12 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l’uso...
  • Página 2 Exemple de montage Installation example Einbaubeispiel 1 Klimagerät 1 Air-conditioning unit 1 Climatiseur Truma Frostair 3200 RC Truma Frostair 3200 RC Truma Frostair 3200 RC 2 Kaltluftrohr KR 65 2 Cold air pipe KR 65 2 Tuyau d'air froid KR 65 3 Y-Stück...
  • Página 3 Frostair 3200 RC 910 mm 350 mm 480 mm 130 mm Ø Ø 162 mm Ø 162 mm...
  • Página 4: Gebrauchsanweisung

    Kühl- und – Heizen ist nur bei Tempera- Heizleistung des Gerätes be- turen über + 3°C möglich. einträchtigen. Das Enteisen der Truma Frostair 3200 RC erfolgt automatisch. Wichtige Hinweise a = Aus Zu Beginn des Enteisens, b = Kühlung niedrig schalten Kompressor und Reparaturen dürfen nur...
  • Página 5: Technische Daten

    3. Geltendmachung des ge in das Kaltluftrohr, zur 1. Garantiefall Garantiefalles zusätzlichen Geräuschre- Bezeichnung: duzierung innerhalb des Frostair 3200 RC, Klimagerät Der Hersteller gewährt Garan- Die Anschrift des Herstellers Wohnraumes mit Wärmepumpe tie für Mängel des Gerätes, lautet: Truma Gerätetechnik (Art.-Nr.
  • Página 6: Einbauanweisung

    Umluft- Konformitätserklärung: verdeckt werden! 5. Beiliegende Schutzgitter Das Klimagerät Truma (5) mit geeigneten Schrauben Rückführung Frostair 3200 RC entspricht Für Unterflurmonta- oder Klammern (nicht im den grundlegenden Anforde- ge liefert Truma auf Lieferumfang) von unten am Kaltluftverteilung rungen der EN 814-1, den Wunsch als Sonderzubehör...
  • Página 7: Montage Des Bedienteils

    Flusenfilter reinigen oder durch einen neuen Filter ersetzen. ausreichend (Kompressor schaltet vorzeitig ab). – Luftansaugung ist blockiert. Für freie Ansaugung sorgen. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte grundsätzlich an den Truma Service (siehe Seite 22).
  • Página 8: Operating Instructions

    The Truma Heating mode: Frostair 3200 RC is de-iced automatically. – Heating is only possible at When de-icing starts, the temperatures above + 3°C.
  • Página 9: Technical Data

    45 A (300 ms) 24 months after conclusion dispatch boxes available from of the purchase agreement Truma. If it is a case of war- between the seller and the ranty, the factory shall bear final consumer. The manufac- the cost for the delivery to...
  • Página 10: Installation Instructions

    Declaration of conformity: If required, Truma can the floor, from beneath. The Truma Frostair 3200 RC supply an underfloor in- return feed air-conditioning unit meets stallation kit (Part no. 40090-...
  • Página 11 (compressor switching off – Air intake is blocked. Ensure that intake is clear. prematurely). If these measures do not lead to the rectification of the fault, in principle we would ask you to contact Truma After-Sales Service (see page 22).
  • Página 12: Mode D'emploi

    à haute vitesse que si le service après-vente tionner l’appareil Remarques relatives de soufflerie. de Truma a donné son accord sans filtre. Sans le filtre, à l'utilisation des (voir page 22). l’évaporateur peut se salir et La soufflerie d'air intérieur climatiseurs entraîner ainsi une baisse de...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Si le fabricant réalise ble chez Truma. Dans le cas une prestation de garantie, le de garantie, l’usine prend en Schéma fonctionnel délai de garantie concernant charge les frais d’envoi dans...
  • Página 14: Instructions De Montage

    ! Le climatiseur Frostair plancher doivent être des ouvertures dans le 3200 RC de Truma est con- librement accessibles, des plancher. Tous les câbles doivent être forme aux exigences parties de cadre ou autres se fixés à...
  • Página 15: Montage De La Pièce De Commande

    (arrêt prématuré du compres- seur). – L'aspiration d'air est Veiller à ce que l'aspiration soit libre. bloquée. Si ces mesures ne vous permettent pas de supprimer les pannes constatées, veuillez vous adresser, par principe, au service après-vente de Truma (voir page 22).
  • Página 16: Istruzioni Per L'uso

    – Il riscaldamento è possibile f = LED verde del ventilatore. Lo sbrinamen- solo a temperature superiori to di Truma Frostair 3200 RC a + 3°C. Sul lato anteriore dell’appa- Il LED giallo si accende quan- avviene automaticamente.
  • Página 17: Dati Tecnici

    Dimensioni (lxpxh): 2. Campo di applicazione Truma per la Germania o con 780 x 460 x 350 mm della garanzia il partner addetto all'assisten- Peso: circa 52 kg za all'estero.
  • Página 18: Istruzioni Di Montaggio

    Distribuzione Dichiarazione di conformità: fornitura) al pianale. dell'aria fredda Il climatizzatore Truma Per il montaggio sotto- Frostair 3200 RC soddisfa i pavimento, su richiesta Durante il montaggio requisiti fondamentali della Truma fornisce un set per il dell’apparecchio, assi- Figura B + D: I bocchettoni...
  • Página 19: Montaggio Dell'unità Di Comando

    Truma for- 20 m, tuttavia non più di 8 m montaggio deve essere ap- nisce dietro richiesta un per ogni singolo tubo.
  • Página 20: Instrucciones De Uso

    3200 RC ratura ajustada en la unidad 2. Antes de abrir la carcasa de mando, el compresor se El Truma Frostair 3200 RC ha se aislarán todos los polos de desconecta y el ventilador de sido concebido para el servi- la tensión.
  • Página 21: Accesorios

    – para consumibles y daños avisar por principio al Servi- (Nº de art. 40040-60100). en el aparato ocurridos por desgaste cio Central de Truma; en el Aceite de compresor: natural, extranjero están a disposición – Filtro de partículas para MEL 56, 520 cm³...
  • Página 22: Instrucciones De Montaje

    El acondicionador de aire estar cubiertas por compo- al suelo con las 2 escuadras respecto a la red con una dis- Truma Frostair 3200 RC sa- nentes del bastidor o elemen- de fijación (2) suministradas tancia de contacto de 3 mm tisface los requisitos básicos...
  • Página 23: Retroalimentación Del Aire De Circulación

    – La aspiración de aire está Procurar que la aspiración sea la adecuada. bloqueada. Si estas medidas no conducen a la eliminación de la avería, rogamos por principio consultar al Servicio Truma (véase Página 22).
  • Página 24 Service Mobiler Werkskundendienst Truma (UK) Limited, 2000 Park Lane, Dove Valley Park Foston, South Derbyshire, DE65 5BG, Tel. +44 (0)1283 58 60 20, Fax +44 (0)1283 58 60 29 In Deutschland stehen 30 Service-Techniker für Kundendienst, Prüfung der Gasanlagen und Reparatur zu Ihrer Verfügung –...
  • Página 25 Absender (bitte Druckbuchstaben einsetzen!) Postkarte Name, Vorname Straße, Hausnummer Postleitzahl Wohnort Telefon Bitte genauen Standort angeben Truma Gerätetechnik (falls abweichend vom Absender) GmbH & Co. KG Standort Service-Zentrale Postfach 12 52 Postleitzahl Ort/Gemeinde 85637 Putzbrunn weitere Hinweise (evtl. Telefon, Standplatz-Nr. usw.)
  • Página 26 Vom Händler auszufüllen. Door de dealer in te vullen. To be filled in by the dealer. Udfyldes af forhandleren. A remplir par le commerçant. A ser rellendada por el commerciente. Da far compilare dal rivenditore. ✂ Verkaufsdatum Frostair Date of sale Date de vente 3200 RC Garantie-Karte...

Tabla de contenido