Página 2
Refer to the instruction and reference guide for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte el Manual de instrucciones. Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
Contents Winding the Bobbin ········································································ Setting the Bobbin ·········································································· Upper Threading ············································································· Selecting Stitch Patterns ································································ Summary of Stitch Patterns ···························································· Contenido Devanado de la bobina··································································· Colocación de la bobina ································································· Hilo superior ··················································································· Selección de tipos de puntada ······················································· Resumen de tipos de puntada························································...
Winding the Bobbin Devanado de la bobina Bobinage de la canette Follow the numbered steps below in order. Refer to the instruction and reference guide for detailed instruction. Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte el Manual de instrucciones. Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l’ordre.
Using the Spool Pin You can use the main spool pin to wind the bobbin before sewing. Uso del portacarrete Puede utilizar el portacarrete principal para devanar la bobina antes de coser. Utilisation du porte-bobine Vous pouvez bobiner la canette avant de coudre à l’aide du porte-bobine principal. 5 6 8...
Setting the Bobbin Colocación de la bobina Mise en place de la canette Refer to the instruction and reference guide for detailed instruction. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte el Manual de instrucciones. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d’instructions.
Selecting Stitch Patterns Selección de tipos de puntada Sélection des configurations de point LCD Flow Chart Diagrama de flujo del LCD Organigramme de l’écran à cristaux liquides...
Utility Stitches When the machine is turned on, the opening movie is played. Touch the screen to display the Utility Stitch selection screen. Either “1-01 Straight stitch (Left)” or “1-03 Straight stitch (Middle)” is selected, depending on the setting selected in the settings screen. Puntadas utiles Cuando se activa la máquina, se reproduce el vídeo de presentación.
Summary of Stitch Patterns Resumen de tipos de puntada Sommaire des motifs de point Utility Stitches Puntadas utiles Points utilitaires...
Página 12
Character/Decorative Stitches Puntadas de letras/decorativas Caractères/points décoratifs...
Página 13
Summary of Stitch Patterns Resumen de tipos de puntada Sommaire des motifs de point 6-180: English 6-188: Swedish 6-180: Inglés 6-188: Sueco 6-180 : anglais 6-188 : suédois 6-181: German 6-189: Danish 6-181: Alemán 6-189: Danés 6-181 : allemand 6-189 : danois 6-182: French 6-190: Finnish 6-182: Francés...
Página 15
Summary of Stitch Patterns Resumen de tipos de puntada Sommaire des motifs de point...
Página 17
Summary of Stitch Patterns Resumen de tipos de puntada Sommaire des motifs de point...
Página 18
Hiragana characters: One of the character sets of Japanese. Caracteres Hiragana: uno de los grupos de caracteres del japonés. Caractères Hiragana : l’un des jeux de caractères japonais. Category names Katakana characters: One of the character sets of Japanese. Nombres de las categorías Caracteres Katakana: uno de los grupos de caracteres del Noms des catégories japonés.
Página 20
English Spanish French 882-D11 Printed in Taiwan XF6510-001...