Publicidad

Enlaces rápidos

6410K
Encimera de vitrocerámica
Instrucciones para el montaje y para el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG 6410K

  • Página 1 6410K Encimera de vitrocerámica Instrucciones para el montaje y para el uso...
  • Página 2: Distinguida Cliente, Distinguido Cliente

    Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Instrucciones para el uso ........Indicaciones para la seguridad .
  • Página 4: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Indicaciones para la seguridad Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión –...
  • Página 5: Seguridad Durante El Uso

    Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
  • Página 6: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de un circuito Zona de cocción de un circuito 1200W 1800W Doble zona de cocción Panel de mandos Zona de cocción de un circuito 750/2200W 1200W Equipamiento panel de mandos Selección de zonas de cocción y niveles Indicador Piloto de control...
  • Página 7: Sensores Touch-Control

    Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se con- trolan tocando los sensores y se confirman con indicadores. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores. Sensor Función ON/OFF Conexión y desconexión del apa- rato Aumentar los ajustes Selección de una zona de cocción...
  • Página 8: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Indicador ¾ Conexión Tocar durante 2 segun- / el punto decimal par- padea Desconexión Tocar durante 1 segundo / sin Selección de una zona de cocción Panel de mandos Indicador ¾...
  • Página 9: Conexión Y Desconexión De La Doble Zona De Cocción

    Conexión y desconexión de la doble zona de cocción En la doble zona de cocción, la superficie de caletamiento se puede adaptar al tamaño de las ollas. Después del ajuste de un nivel están conectados ambos circuitos de ca- lentamiento y el piloto de control está encendido. Panel de mandos Piloto de control Desconexión...
  • Página 10: Desactivación Del Bloqueo Contra La Manipulación Por Niños

    Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos Indicador ¾ Conexión del aparato (si está caliente) ¾ Tocar simultáneamente ó la zona de cocción delantera Los puntos decimales parpa- derecha y dean Tocar El aparato se desconecta. Supresión temporal del seguro contra la manipula- ción por niños El seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un...
  • Página 11: Desconexión De Seguridad

    Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar el aparato, no se ajusta en un periodo de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, el aparato se desconecta automáticamente. • Si uno o varios sensores se tocan durante más de aprox. 10 segundos, la encimera se desconecta automáticamente.
  • Página 12: Consejos Para Cocinar Y Asar

    Consejos para cocinar y asar Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta ra- zón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tos- tar excesivamente los alimentos.
  • Página 13: Ejemplos De Aplicación Para Cocinar

    Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Proceso Nivel apto para Duración Consejos cocción Calor residual, Posición Mantener Mantener caliente según las Cubrir caliente alimentos cocidos necesidades Salsa holandesa, Fundir fundir mantequilla, 5 -25 min.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Eli- mine los restos con agua y lavavajillas.
  • Página 15: Qué Hacer Cuando

    ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no No está seleccionada nin- Seleccionar la zona de coc- funcionan. guna zona de cocción. ción en 10 segundos desde la conexión (el punto deci- mal se enciende) Las zonas de cocción no se Desde la conexión del apa- Volver a conectar el apara-...
  • Página 16: Eliminación De Desechos

    Con todos los demás códigos de error, desconectar el aparato durante varios segundos de la red (desconectar el diferencial de la instalación doméstica). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al Servicio postventa, indicando el código de error. Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
  • Página 17: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi- gentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos. Los cajones sólo se deben montar directamente debajo del aparato instalando un estante de protección.
  • Página 18: Medidas Del Aparato

    Medidas del aparato Ancho 570 mm Profundidad 500mm Alto 47mm...
  • Página 19: Montaje

    Montaje...
  • Página 23: Servicio Posventa

    Servicio posventa En el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede reme- diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se trata de un fallo técnico? Diríjase en tal caso a su servicio de asistencia técnica. (Las direcciones y teléfonos figuran en el listado “Puntos de servicio postventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
  • Página 24 ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. Hier Typenschild aufkleben (nur für Werk) AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 924 548-A-120104-01 Salvo modificaciones...

Tabla de contenido