Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Página 2
Produktes dienen, sind vorbehalten). Guarantee conditions The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung Verwenden Sie niemals scharfe Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Modells.
Página 3
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne rechange disponibles sur carrera-rc.com...
Página 4
Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Página 5
Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o måste kortare pauser regelbundet göras vid temperaturer över + 35 ° C. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a Bästa kund direito de realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso pré-...
Página 6
Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni! • Ställ reglage för sändare och bil på “ON“. Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w • Loppuuko paristoista/akuista virta? • Är batterierna ilagda på rätt sätt? Tällä...
Página 7
Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a modellből. Ügyeljen a helyes polaritásra. A töltőket és a tápegységeket Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- Funkcje kontrolera – Full Function nem szabad rövidre zárni.
Página 8
Z igralnima palicama (Joysticks) lahko izvajate natančne krmilne in vozne manevre. Když přístroj nereaguje Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- -kou. Při pravidelném používání nabíječky musí být kontrolován její kabel, přípojka, kryty a ostatní části.
Página 9
For at undgå, at Carrera RC-køretøjet kører ukontrolleret pga. fejl i styresystemet, skal det kontrolleres, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- • Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej Carrera RC-kjøretøyet må...
Página 10
السيد الزبون احملترم مجموعة مواد كاملة مع وحدة حتكمx 1 ، والتي مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرارCarrera RC-Modellautoنهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي ( )غير قابلة للشحن مجدداAA 5,1 فولت بطاريات ميجنونx 4 في...