Resumen de contenidos para Carrera RC 370240003 Turnator Atom
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
Garantie nicht eingeschränkt wird. Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden.
24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does 2. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhyth- not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- misch. Die LED am Controller schaltet sich nach einigen Sekunden ab, tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat-...
Safety instructions • Is battery/accumulator power fading? The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be • Are any other remote control devices close by which might be transmitting on operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos podrían ingerir.
ITALIANO Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o que puedan causar las interferencias? nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, • El vehículo está muy caliente. Solución: Desconectar el vehículo y el con- y debe guardarse en lugar seco.
Pittogrammi = foto simboliche sere conservata in un luogo asciutto. Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pres- si di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia. Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette.
Carrera-product beroep doen. Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera RC-voertuig niet in het water valt. Vermijd het rijden op Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
Página 10
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âm- bito das condições seguintes: Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existen- 1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in.
Página 11
O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido! isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. • A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir? Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados.
Página 12
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Piktogram = symbolfoton Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand. Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning.
Página 13
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään ta- kuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti: Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Página 14
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie powiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwaran- wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
Página 15
Można rozpocząć jazdę Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy. feltételek keretében nyújtunk: 1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló...
Página 16
Kerülje a 5 centiméternél magasabb sáncokról vagy rámpákról való ugra- Spoštovana stranka tást. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izbolj- után ellenőrizni kell, szükség esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg...
Página 17
živali. Pravica do zmot in sprememb pridržana Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
Bezpečnostní předpisy výrobku). Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v né s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny.
Bezpečnostné predpisy Ak by sa napriek tomu vyskytli chyby, poskytne sa záruka v rámci nasle- Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním dujúcich záručných podmienok: jazdiť len na to určených dráhach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera Záruka zahrňuje preukázateľné...
Página 20
Vždy postavte vozidlo rukou na zem. Nikdy ho nehádžte zo stoja na zem. Poštovani kupče Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- Vyhnite sa skokom z mostíkov alebo rámp, ktoré sú vyššie než 5 cm.
RC vozilo Carrera nikada nemojte izlagati stalnom mijenjanju optereće- nja, t.j. stalnoj vožnji naprijed i natrag. Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre Vozilo uvijek rukom postavite na pod. Vozilo nikada nemojte bacati na pod.
Página 22
Carrera RC- kjøretøy. • Kjøretøyet er svært varmt. Slå av kjøretøy og kontroller, og la kjøretøyet Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøy- kjøle seg ned i omtrent 30 minutter.
Página 23
Kære kunde der skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer apparater etc.
Página 24
DANSK Controller-funktioner – Full Function se bilag Problemløsninger Køretøjet reagerer ikke • Stil kontakter på sender og bil på „ON“. • Er batterier/akku’er lagt rigtigt i? • Er batterikontakterne bøjede eller snavsede? • Er batterierne afladte eller defekte? • Er køretøj og sender/controller korrekt forbundet (se Køretøjet reagerer ikke rigtigt, rækkevidden er for lille! •...