Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
Manual de instrucciones
Copyright HT ITALIA 2020
Versión ES 1.00 - 10/02/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HT HT65

  • Página 1 ESPAÑOL Manual de instrucciones Copyright HT ITALIA 2020 Versión ES 1.00 - 10/02/2020...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    HT65 ÍNDICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante la utilización ......................3 1.3. Después de la utilización ....................3 1.4. Definición de Categoría de medida (Sobretensión) ............3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4 2.1.
  • Página 3: Precauciones Y Medidas De Seguridad

    HT65 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Para su seguridad y para evitar daños en el instrumento, le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo...
  • Página 4: Durante La Utilización

    HT65 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el operador.
  • Página 5: Descripción General

    HT65 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento realiza las siguientes medidas: Tensión CC hasta 1500V Tensión CA TRMS hasta 1000V Tensión CC/CA TRMS con baja impedancia (LoZ) Corriente CC/CA TRMS con uso de transductor de pinza Resistencia y Prueba de continuidad...
  • Página 6: Preparación A La Utilización

    HT65 3. PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así, se aconseja que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el...
  • Página 7: Nomenclatura

    HT65 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. Visualizador LCD 2. Tecla MODE 3. Tecla RANGE 4. Tecla HOLD/ 5. Tecla REL 6. Selector de funciones 7. Terminal de entrada COM 8. Terminal entrada Hz%V Fig. 1: Descripción del instrumento...
  • Página 8: Descripción De Las Teclas Función

    HT65 4.2. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS FUNCIÓN 4.2.1. Tecla HOLD/ La pulsación de la tecla HOLD/ activa el bloqueo del valor de la magnitud visualizada en pantalla. Posteriormente a la pulsación de tal tecla el mensaje "HOLD" aparece en pantalla. Pulse nuevamente la tecla HOLD/ para salir de la función.
  • Página 9: Instrucciones Operativas

    HT65 5. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 5.1. MEDIDA DE TENSIÓN CC ATENCIÓN La máxima tensión CC de entrada es de 1500V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento El marcado CAT III 1000V sobre los cables de prueba garantía una...
  • Página 10: Medida De Tensión Ca

    HT65 5.2. MEDIDA DE TENSIÓN CA ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
  • Página 11: Medida De Tensión Ca/Cc A Baja Impedancia(Loz)

    HT65 5.3. MEDIDA DE TENSIÓN CA/CC A BAJA IMPEDANCIA(LOZ) ATENCIÓN La máxima tensión CA/CC de entrada es de 600V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
  • Página 12: Medida De Frecuencia Y Duty Cycle

    HT65 5.4. MEDIDA DE FRECUENCIA Y DUTY CYCLE ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
  • Página 13: Medida De Resistencia Y Prueba De Continuidad

    HT65 5.5. MEDIDA DE RESISTENCIA Y PRUEBA DE CONTINUIDAD ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 6: Uso del instrumento para medida de Resistencia y Prueba de Continuidad 1.
  • Página 14: Prueba De Diodos

    HT65 5.6. PRUEBA DE DIODOS ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 7: Uso del instrumento para la prueba de Diodos 1. Seleccione la posición 2.
  • Página 15: Medida De Capacidad

    HT65 5.7. MEDIDA DE CAPACIDAD ATENCIÓN Antes de realizar medida de capacidad sobre circuitos o condensadores, desconecte la alimentación al circuito bajo examen y deje descargar todas las capacidades presentes en este. En la conexión entre el multímetro y el condensador en examen respete la correcta polaridad (cuando se requiera).
  • Página 16: Medida De Temperatura Con Sonda K

    HT65 5.8. MEDIDA DE TEMPERATURA CON SONDA K ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de temperatura asegúrese que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 9: Uso del instrumento para medida de Temperatura 1.
  • Página 17: Medida De Corriente Cc Con Transductor De Pinza

    El instrumento efectúa la medida con transductores de pinza estándar de la familia HT. Con transductores con el conector de salida Hypertac es necesario el adaptador opcional NOCANBA para su conexión Fig.
  • Página 18: Medida De Corriente Ca Con Transductor De Pinza

    El instrumento efectúa la medida tanto con el transductor de pinza flexible (accesorio opcional F3000U) o con otros transductores de pinza estándar de la familia HT. Con transductores con el conector de salida Hypertac es necesario el adaptador opcional NOCANBA para su conexión Fig.
  • Página 19: Mantenimiento

    HT65 6. MANTENIMIENTO ATENCIÓN Sólo técnicos cualificados pueden efectuar las operaciones de mantenimiento. Antes de efectuar el mantenimiento retire todos los cables de los terminales de entrada No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada. No exponga directamente a la luz del sol Apague siempre el instrumento después de su uso.
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    HT65 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como ± [%lectura + (núm. dgt*resoluc.)] a 18°C 28°C <75%RH Tensión CC Protección contra Rango Resolución Incertidumbre Impedancia de entrada sobrecargas 400.0mV 0.1mV 4.000V 0.001V (1.2%lectura + 4dgt) 40.00V 0.01V 1500VCC 400.0V...
  • Página 21 HT65 Corrente CC TRMS con uso de transductor de pinza Incertidumbre (*) Relación de Protección contra Rango Resolución salida sobrecargas (50Hz 1kHz) 1000mA 1V/1A (2.5%lectura + 10dgt) 100mV/1A 0.01A 40A (**) (3.5%lectura + 30dgt) (***) 10mV/1A 100A 1000VCC/CArms (2.5%lectura + 10dgt) 300A 0.1A...
  • Página 22: Normativas De Referencia

    HT65 Capacidad (Autorango) Rango Resolución Incertidumbre Protección contra sobrecargas 40.00nF 0.01nF (5.0%lectura + 7dgt) 400.0nF 0.1nF 4.000 F 0.001 F (3.0%lectura + 5dgt) 250VCC/CArms 40.00 F 0.01 F 400.0 F 0.1 F (5.0%lectura + 5dgt) 4.000mF 0.001mF (10%lectura) 40.00mF 0.01mF...
  • Página 23: Ambiente

    HT65 7.2. AMBIENTE 7.2.1. Condiciones ambientales de utilización Temperatura de referencia: 18°C 28°C Temperatura de utilización: 5°C ÷ 40°C Humedad relativa admitida: <80%HR Temperatura de almacenamiento: -20°C ÷ 60°C Humedad de almacenamiento: <80%HR Máx. altitud de utilización: 2000m Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva Europea sobre baja tensión 2014/35/EU (LVD) y de la directiva EMC 2014/30/EU...
  • Página 24: Asistencia

    HT65 8. ASISTENCIA 8.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cualquier defecto de materiales y fabricación, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.

Tabla de contenido