GARANTIE
Extension de la garantie contractuelle
Nous garantissons nos produits pendant une
durée de 2 ans. À défaut de preuve de la date
d'achat des produits, la garantie court à compter
de la date de fabrication du produit (reprise sous
le produit) (Fig. 21).
La garantie contractuelle ne s'applique pas dans
les cas suivants :
- Les pièces d'usure normale : joints, clapets,
poignée, buse, tuyauterie, sangles de portage,
bielle et levier,
- Les produits dont il est fait usage en infraction
avec les recommandations techniques
- Les produits dont il est fait un usage abusif,
- Les produits n'ayant pas fait l'objet d'un
entretien régulier,
- Les dégradations du produit (chocs, chutes,
écrasement, etc...) provenant de négligence, de
défaut d'entretien, d'utilisation défectueuse ou
anormale du produit,
- Le remplacement d'un composant, suite à une
perte de composant du pulvérisateur.
Fonctionnement de la garantie
Contacter votre revendeur pour faire valoir votre
garantie.
Nous vous demandons de conserver votre preuve
d'achat (facture ou ticket de caisse lisible), qui
vous sera demandé en cas de mise en œuvre de
la garantie contractuelle.
Un produit sous garantie qui a été réparé ou
remplacé, reste garanti pour la durée restante
et aux conditions initiales de la garantie
contractuelle octroyée lors de l'achat.
Tout produit retourné devient propriété d'HOZELOCK
quand il est remplacé par un produit neuf.
DECLARATION CONFORMITE EU
En accord avec BS EN ISO/IEC 17050-1:2004
HOZELOCK déclare que le pulvérisateur Hozelock
suivant : PULSAR 15L ELECTRIC (ref. 4615)
est conforme aux exigences essentielles de
santé et sécurité des Directives suivantes :
Directive Machine 2006/42/EC et ses directives
modificatives, y compris la 2009/127/EC et
conforme aux standards suivants : ISO/FDIS
19932-1 :2019 (E) et ISO/FDIS 19932-2 :2019 (E)
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Original-Betriebsanleitung wurde auf
Französisch geschrieben und genehmigt. Alle
anderen Sprachen sind Übersetzungen des
Originals. Im Falle einer Streitigkeit, von
Ungenauigkeiten oder Unterschieden zwischen
dem Französischen und anderen Sprachen
ist die französische Version maßgeblich.
ANWENDUNGSBEREICH
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Anwendung
von Mitteln für den GARTEN (Fungizide, Herbizide,
Insektizide) konzipiert.
Im Zweifelsfall muss mit dem Hersteller Rücksprache
genommen werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht zum Füllen
oder Sprühen von chlor- und lösungsmittelhaltigen
Produkten, Produkten auf Aceton- und
Säurebasis, Chlorbleiche, Waschmitteln oder
Desinfektionsmitteln eingesetzt werden.
MONTAGE
Siehe Abbildungen 11.
Montieren Sie je nach Modell die wahlweise
Ausstattung (Abb. 13).
- Bevor Sie mit Ihrer Arbeit beginnen, muss der Akku
vollständig aufgeladen sein (dieser kann sich im
Ruhezustand entladen).
Hierfür muss der Akku von dem Sprühgerät getrennt
sein (Abb. 12).
Sobald das Ladegerät an den Netzstecker
angeschlossen ist, verbinden Sie es mit dem Akku
und warten Sie, bis er vollständig aufgeladen ist. Der
Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die LEDs nicht
mehr blinken, sondern ununterbrochen leuchten.
- Im Akku hat die Kontrollleuchte folgende
Bedeutung:
LEDs ON
1
LADEZUSTAND 0-20%
- Die ungefähre Ladezeit beträgt 4-5 Stunden (je
nach Entladungsgrad des Akkus).
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Das Sprühgerät muss gemäß den lokalen /
nationalen Vorschriften verwendet werden. Die
Bedienungsanleitung dient als Schulung.
- Dieses Gerät ist am Griff mit einem Schalter
ausgestattet, der es erlaubt, die Speisung des
Spritzrohrs abzuschalten, sobald der Schalter nicht
mehr betätigt wird, damit jede Verschmutzung des
Bedieners und der Umwelt im Notfall verhindert wird.
- Im Fall einer Störung darf die Störungsbehebung
nicht im Freien durchgeführt werden. Den Druck
im Gerät ablassen und den Eingriff an einem
geeigneten Ort vornehmen, um jede Verschmutzung
zu vermeiden.
- Die Funktionstüchtigkeit des Geräts
sicherstellen, indem der Behälter mit einigen
17
2
3
4
5
21% -
41% -
61% -
81% -
40%
60%
80%
100%