warranty are in addition to other rights and
remedies of the consumer under a law in relation
to the goods to which this warranty relates.
Making a Claim:
If any product supplied by Hozelock is found to
be defective due to faulty manufacture and/
or defective components within the warranty
period, Hozelock will repair or replace the
product to the customer providing:
• proof of purchase is provided to Hozelock or its
authorised supplier of the relevant goods
• the fault is not caused by misuse, neglect,
adjustments and/or modification by the
consumer
• the consumer presents the defective product
at the premises of the authorised supplier of
that relevant Hozelock product
• failure has not occurred through normal wear
and tear
The product will be repaired or replaced at
Hozelock's cost, however, any costs incurred to
obtain warranty consideration or service is the
consumer's responsibility, including shipping and
handling, travel expense, lost time, or pick up
and delivery.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
In accordance with BS EN ISO/IEC 17050-1:2004
HOZELOCK declare that the following Hozelock
Pressure Sprayers:
PULSAR 15L ELECTRIC (ref. 4615)
Complies with the Essential Health and Safety
Requirements of the following Directives:
Machinery Directive 2006/42/EC and its
amending directives including 2009/127/EC and
conforms to the following standards: ISO/FDIS
19932-1:2019(E) and ISO/FDIS 19932-2:2019(E)
NOTICE D'UTILISATION
F
Cette notice a été écrite et approuvée en
anglais. Toutes les autres langues sont des
traductions de l'original. En cas de conflit, doutes
ou imprécisions entre le français et les autres
langues, c'est l'anglais qui prévaut.
DOMAINE D'APPLICATION
Cet appareil est exclusivement conçu pour
l'application des produits de JARDIN (fongicides,
herbicides, insecticides).
En cas de doute, il est IMPERATIF de consulter le
CONSTRUCTEUR.
ATTENTION : Cet appareil ne doit pas contenir ou
pulvériser les produits chlorés, solvantés, les produits
à base acétone et base acide, l'eau de javel, les
produits lessiviels, désinfectants et de vignaire.
MONTAGE
Voir figure 11 pour le montage de l'appareil.
Selon le modèle, monter les équipements
supplémentaires (Fig. 13).
- Avant de commencer à travailler, chargez la
batterie complètement (elle peut avoir perdu
une partie de sa charge pendant le temps de
stockage).
Pour ce faire, débranchez la batterie du
pulvérisateur (Fig. 12).
Commencez par brancher le chargeur sur une
prise de courant, connectez-le à la batterie et
attendez qu'elle soit complètement chargée. La
batterie sera complètement chargée dès que les
LED arrêteront de clignoter et qu'elles resteront
allumées.
- Le témoin lumineux de la batterie a la
signification suivante :
LEDs ON
1
NIVEAU
0-20%
DE CHARGE
- La durée de charge approximative est de 4 à 5
heures (en fonction du niveau de décharge de la
batterie).
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Le pulvérisateur est à utiliser conformément
aux réglementations locales / nationales.
La notice d'utilisation fait office de formation.
- Cet appareil est équipé d'un interrupteur sur la
poignée, qui permet de couper l'alimentation de
lance dès que l'interrupteur n'est plus maintenu,
afin d'éviter toute contamination de l'opérateur
et de l'environnement en cas d'urgence.
- En cas de panne, ne pas effectuer de
dépannage en plein champ. Dépressuriser
l'appareil et intervenir dans un endroit adapté
pour éviter toute contamination.
- S'assurer du bon fonctionnement de l'appareil
en vérifiant les étanchéités avec quelques litres
d'eau dans le réservoir.
- L'appareil ne doit pas être utilisé et stocké à des
températures inférieures à 5°C et supérieures à
40°C (Fig. 2 et 3).
- La solution à pulvériser ne doit pas excéder
25°C (Fig. 4).
- Ne pas utiliser de produits explosifs, acides et/
ou corrosifs dans le pulvérisateur (Fig. 5 et 6).
- Ne pas pulvériser en direction de flammes ou
de source de chaleur.
- Ne chargez jamais votre pulvérisateur dans un
environnement humide.
14
2
3
4
21% -
41% -
61% -
81% -
40%
60%
80%
100%
5