Descargar Imprimir esta página

GEV LLE Serie Manual De Instrucciones

Lámpara doméstica con detector de movimiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Gutkes GmbH
31.5.2012
Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover
1.6.2012
Rehkamp 13, 30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Typ: LLE
# 002289
Typ: LLE
# 002296

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GEV LLE Serie

  • Página 1 Gutkes GmbH 31.5.2012 Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover 1.6.2012 Rehkamp 13, 30853 Langenhagen Typ: LLE # 002289 Germany www.gev.de service@gev.de Typ: LLE # 002296...
  • Página 2 max. 12 m min. 3 m 3 m 12 m 12 m...
  • Página 3 Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie Netzanschlußleitung gemäß Schaltbild eingestellten Zeit schaltet der Bewegungsmelder sich für ein qualitativ hochwertiges GEV (Abb. D2) verdrahten. Recycling-Hinweise sofort aus, wenn der eingestellte Dämmerungswert Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Über PE + N + L können Sie einen zusätzlichen überschritten wird, d.
  • Página 4 Set the external SENS and TIME controls to 12 The sensor module can be horizontally adjusted in council for further information. GEV product. Please read these operating m and ‘Minimum’respectively (Figs. G, H, L). If the range +/- 45 °.
  • Página 5 En achetant cet article, Procédez au raccordement conformément au mouvement commute à l‘arrêt immédiatement, vous avez choisi un produit GEV de qualité schéma de connexion (fi g. D2). Remarques concernant le recyclage indépendamment de la durée de temps réglée, supérieure.
  • Página 6 De testmodus begint telkens de spanning wordt apparaten dienen volgens de wettelijke een kwalitatief hoogwaardig GEV-product. aangezet. Zet de beide buitenste regelaars voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor Lees de handleiding aandachtig door om een SENS op 12 m en de regelaar TIME op minimum meer informatie contact op met uw gemeente.
  • Página 7 è scelto un prodotto GEV di Tramite PE + N + L è possibile collegare un orizzontalmente di +/- 45 °. Per entrambe le condizioni: indipendentemente qualità superiore. Leggere attentamente le consumatore aggiuntivo.
  • Página 8 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05 exterior o bien interior es posible mediante zócalo Mediante 3 x DESC. / CON corta del interruptor 30559 Hannover 30552 Hannover www.gev.de esquinero (accesorio) (Fig. G). se activa el „modo de vacaciones“. El detector de Alemania Alemania...
  • Página 9 Läs igenom noga och spara! Med köpet av Test-läge/gångtest är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna artikel har du bestämt dig för en GEV- Varje gång spänning kopplas till startar testläget. Sensormodulen kan horisiontellt ställas in +/ - 45 °.
  • Página 10 Med købet af denne artikel har du forbrugerenhed. Sensormodulet kan indstilles horisontalt +/- 45 °. bortskaff e dette udstyr fagligt korrekt. I din valgt et GEV-produkt i høj kvalitet. Læs denne kommune kan du få yderligere informationer. betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for Testmodus/gåtest at sikre upåklagelig funktion.
  • Página 11 Jos liikeilmaisin on liitetty omaan kytkimeen, niin laitteiden omistajilla lakisääteinen tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV- kytke ilmaisin päälle. Alkaa 30 sekuntia kestävä velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti. tuotteen. Lue tämä käyttöohje huolella läpi, itsetastaus. Tänä aikana on myös valaisimeen lisänä...
  • Página 12 независимо Указания по утилизации продукт наивысшего качества от от продолжительности включения, когда Запрещается утилизировать Режим тестирования / тестирование на компании GEV. Внимательно прочитайте сумеречная освещенность становится данное устройство вместе с не распознавание движений это руководство по эксплуатации, чтобы выше заданного...
  • Página 13 Διαβάστε με προσοχή και φυλάξτε τις παρούσες γωνιακής βάσης (εξάρτημα). η Λειτουργία διακοπών. Ο ανιχνευτής κίνησης Στον εξοπλισμό παράδοσης περιλαμβάνεται ένα οδηγίες! Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν GEV Για να διευκολυνθείτε κατά τη σύνδεση, μπορείτε ενεργοποιείται ημερησίως μετά την αρνητική αυτοκόλλητο που υποδεικνύει τις λειτουργίες.
  • Página 14 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05 reguleerijad SENS 12 m peale ja reguleerija TIME Tarne sisaldab kleebist, mis aitab Teil funktsioone 30559 Hannover 30552 Hannover www.gev.de miinimumile (Joon. G, H, L). Kui liikumisandur on meeles pidada. Saksamaa Saksamaa service@gev.de...
  • Página 15 Piegādes komplektā ir neliela uzlīme, kurā minētas atbilstoši noteiktajiem norādījumiem. Vairāk Katru reizi, kad tiek atjaunota strāvas padeve un augstvērtīgam GEV produktam. Lūdzam rūpīgi ierīces funkcijas. informācijas Jūs varat saņemt jūsu pilsētas domē spriegums, ierīce darbojas pārbaudes režīmā.
  • Página 16 Veikimo zona (M pav.) Atidžiai perskaitykite išsaugokite! Jūs Testavimo rėžimas / Ėjimo testas Pagal įstatymus, senų prietaisų savininkai įsigijote aukštos kokybės „GEV“ produktą. Jutiklio moduli galima sukineti horizontaliai Kiekvieną kartą pajungus įtampą, pradedamas privalo šį prietaisą tinkamai utilizuoti.
  • Página 17 Dla ułatwienia, podczas podłączania przewodu od ustawionego czasu, czujnik ruchu wyłącza się Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać GEV. Aby zapewnić prawidłowe działanie służy zawieszka rys. D 1. Elektryczny schemat natychmiast, jeśli przekroczona zostanie ustawiona razem...
  • Página 18 Com a compra deste artigo adquiriu um numa esquina é possível através da base angular “DUSK TIME“. Volta para o modo automático produto GEV de elevada qualidade. Leia (acessório) (Fig. G). Para facilitar a ligação, pode Este equipamento não deve ser eliminado mediante 1 x breve desconexão / ligação manual.
  • Página 19 Conectarea unui consumator electric suplimentar o mişcare. care sunt trecute funcţiunile menţionate. articol v-aţi decis pentru un produs GEV de se poate efectua prin PE + N + L. Durata de aprindere se selectează cu ajutorul înaltă calitate. Pentru a asigura o funcţionare Aria de acoperire (Fig.
  • Página 20 Nastavite oba zunanja regulatorja za +/-45°. Informacije boste našli pri svoji lokalni upravi. znamke GEV. Natančno preberite ta navodila SENS na 12 m in regulator TIME na minimum za delovanje. Tako boste zagotovili brezhibno (sl. G, H, L). Če je javljalnik gibanja priključen Ugotavljanje in odpravljanje napak –...
  • Página 21 fi rmy režim. Nastavte oba vonkajšie regulátory SENS dostanete od svojej mestskej, príp. obecnej správy. GEV. Tento návod na použitie si dôkladne na 12 m. a regulátor TIME na minimum (obr. G, prečítajte, aby ste zabezpečili bezchybnú...
  • Página 22 Nastavte oba vnější regulátory SENS na 12 m. a tento přístroj odborně zlikvidovat. Informace rozhodli pro vysoce kvalitní produkt fi rmy GEV. o +/- 45 °. regulátor TIME na minimum (obr. G, H, L). Pokud získáte u své městské nebo obecní správy.
  • Página 23 Ürün teslimatı esnasında küçük bir etiket mevcuttur, Her defasında voltaj verildiğinde test şekli çıkartılmasından yasal olarak sorumludur. bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz. Ürünün bu etiket size bütün fonksiyonları hatırlatacaktır. başlar. Dışta bulunan her iki SENS regülatörünü Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin veya ilçenizin yerel sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen...
  • Página 24 Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli Підключаючи пристрій, користуйтеся підвіскою У комплекті поставки знаходиться невеличка після досягнення нижнього заданого значення bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz. Ürünün (рис. D1). Підключення до електромережі наклейка, що нагадує вам про функції. сутінків, незалежно...
  • Página 25 Ezen árucikk megvásárlásával egy magas A készülék feszültség alá helyezésekor próba üzemben üzemel. régi készülékek tulajdonosait törvény kötelezi minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, üzemmód kezdõdik. Állítsa a két külsõ SENS A szállítmányban van egy kis öntapadós matrica, készülékük szakszerű...

Este manual también es adecuado para:

002289002296