Viewing the Readings Stored in Memory / Affichage des relevés stockés dans la mémoire / Anzeige der gespeicherten Werte / Visualizzazione delle misurazioni conservate in memoria /
Visualización de las lecturas almacenadas en la memoria / In het geheugen opgeslagen metingen bekijken / Просмотр сохраненных результатов измерений /
Hafızada Saklanan Değerlerin Görüntülenmesi /
135
SYS
82
DIA
PULSE
Deleting All Readings Stored in Memory / Suppression de tous les relevés stockés en mémoire / Löschen aller gespeicherten Werte /
Eliminazione di tutte le misurazioni conservate in memoria / Eliminación de todas las lecturas almacenadas en la memoria / Alle in het geheugen opgeslagen waarden wissen /
Удаление всех сохраненных значений / Hafızada Saklanan Tüm Değerlerin Silinmesi /
Symbols description / Description des symboles / Beschreibung der Anzeigesymbole / Descrizione dei simboli / Descripción de los símbolos / Beschrijving van symbolen /
Simgelerin tanımları /
Applied part - Type BF : Degree of protection against electric shock (leakage current)
Partie appliquée - Type BF : Degré de protection contre les chocs électriques (courant de fuite)
Anwendungsteil - Typ BF : Schutz vor Stromschlägen (Ableitstrom)
Parte applicata - Tipo BF : Grado di protezione contro le scosse elettriche (corrente di dispersione)
Partes en contacto, tipo BF : Grado de protección contra descarga eléctrica (corriente de fuga)
Toegepast onderdeel - type BF : Beschermingsgraad tegen elektrische schokken (lekstroom)
BF :
Uygulanan kısım - Tip BF : Elektrik çarpmasına kar ı koruma derecesi (kaçak akım)
Indicates the correct positioning for the monitor on the wrist. Measurable wrist circumference
Indique le positionnement correct du tensiomètre sur le poignet. Circonférence du poignet mesurable
Gibt die richtige Position des Messgeräts am Handgelenk an. Messbarer Handgelenksumfang
Indica il posizionamento corretto del monitor sul polso. Circonferenza del polso misurabile
IIndica la colocación correcta del monitor en la muñeca. Circunferencia medible de la muñeca
Duidt de correcte positie van de meter op de pols aan. Meetbare polsomtrek
.
Ölçüm cihazının bileğe nasıl doğru ekilde takılacağını gösterir. Ölçülebilir bilek çevresi
Ingress protection degree provided by IEC 60529 / Degré de protection IP fourni par la norme IEC 60529 /
Eindringschutz gemäß IEC 60529 / Grado di protezione ingresso secondo IEC 60529 /
IP XX
Grado de protección IP proporcionado por IEC 60529 / Binnendringingsbeschermingsgraad voorzien door IEC 60529 /
,
(
60529) IEC 60529 /
IEC 60529 tarafından sağlanan giri koruması derecesi /
CE Marking / Marquage CE / CE-Kennzeichnung / Marcatura CE / Marcado CE / CE-merkteken /
CE / CE İ areti /
Serial number / Numéro de série / Seriennummer / Numero di serie / Número de serie / Serienummer /
Seri numarası /
Medical Device / Dispositif médical / Medizinprodukt / Dispositivo medico / Producto sanitario / Medisch hulpmiddel /
/ Tıbbi Cihaz /
135
SYS
82
DIA
73
73
PULSE
3
≥
sec.
Temperature limitation / Limite de température / Temperaturbegrenzung / Limite di temperatura /
Limitación de la temperatura / Temperatuurbegrenzing /
(
)
Humidity limitation / Limite d'humidité / Luftfeuchtigkeitsbegrenzung / Limite di umidità / Limitación de la humedad /
Vochtigheidsbegrenzing /
Atmospheric pressure limitation / Limite de pression atmosphérique / Luftdruckbegrenzung /
Limite di pressione atmosferica / Limitación de la presión atmosférica / Luchtdrukbegrenzing /
Need for the user to consult this instruction manual.
L'utilisateur doit consulter ce mode d'emploi.
Der Benutzer muss die Gebrauchsanweisung lesen.
L'utente deve consultare il presente manuale di istruzioni.
Es necesario que el usuario consulte este manual de instrucciones.
Noodzaak voor de gebruiker om deze gebruiksaanwijzing te raadplegen.
Kullanıcı bu kullanım kılavuzuna ba vurmalıdır.
Battery / Pile / Batterie / Batteria / Pila / Batterij /
Direct current / Courant continu / Gleichstrom / Corrente diretta / Corriente continua / Gelijkstroom /
/
Doğru akım /
Date of manufacture / Date de fabrication / Herstellungsdatum / Data di produzione / Fecha de fabricación /
Productiedatum /
Manufacturer
Produttore
Fabricant
Fabricante
Hersteller
Fabrikant
Rappresentante per l'UE
EU-representative
Mandataire dans l'UE
Representante en la UE
EU-Repräsentant
Vertegenwoor diging in de EU
Importer in EU
Importatore per l'UE
Importateur dans l'UE
Importador en la UE
Importeur in der EU
Importeur in de EU
Production facility
Productiefaciliteit
Site de production
Stabilimento di produzione
Produktionsstätte
Planta de producción
Subsidiaries
Consociate
Succursales
Empresas liales
Niederlassungen
Dochterondernemingen
Issue Date
Date de publication
Ausgabedatum
Uitgiftedatum
Teslim Tarihi
/
/ Sıcaklık sınırlaması /
/ Nem sınırlaması /
/ Atmosfer basıncı sınırlaması /
.
/ Pil /
/
/ Üretim tarihi /
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Üretici
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
AB temsilcisi
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
AB' deki ithalatçı
اﻟﻣﺳﺗورد ﻓﻲ اﻻﺗﺣﺎد
اﻷوروﺑﻲ
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
VIETNAM CO., LTD.
Üretim Tesisi
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore
Industrial Park II, Binh Duong
Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Importer in the United Kingdom
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes,
and UK responsible person
MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK
Yan Kurulu lar
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
Data di pubblicazione
Fecha de publicación
2021-05-07