Opel ADAM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ADAM:
Tabla de contenido

Publicidad

OPEL ADAM
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ADAM

  • Página 1 OPEL ADAM Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..22 Asientos, sistemas de seguridad ........36 Portaobjetos ......... 57 Instrumentos y mandos ....78 Iluminación ......... 112 Climatización ......121 Conducción y manejo ....132 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ mendamos acudir a un Reparador pio del manual y de cada sección le Introducción Opel autorizado para el servicio de ayudarán a localizar la información. Su vehículo representa un diseño vehículos de gas.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, presione sobre la parte inferior del emblema de Pulse el botón c para desbloquear las la marca. puertas y el compartimento de carga. Mando a distancia 3 23, Cierre cen‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento 9 Peligro Posición del asiento Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sen‐ tado a más de 25 cm del volante. Gire la rueda de mano para ajustar la inclinación.
  • Página 10: Altura Del Asiento

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Altura del asiento reposacabezas Movimiento de bombeo de la palanca Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de hacia arriba = asiento más alto Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y hacia abajo = asiento más bajo...
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisor interior Antideslumbramiento manual Se reduce automáticamente el des‐ lumbramiento de los vehículos que Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ tiene detrás por la noche. terior correspondiente. Retrovisor interior con antideslum‐ Retrovisores exteriores convexos bramiento automático 3 31.
  • Página 12: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo parado y la dirección des‐ bloqueada.
  • Página 13 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 14 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 32 Selector de combustible ..87 15 Salidas de aire laterales, lado del acompañante ..129 Retrovisores exteriores ..30 Botón ECO para el sistema stop-start ....135 16 Guantera ......57 Regulador de velocidad ..150 Sistema de control de 17 Climatizador automático ..
  • Página 15: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior Brillo de la luz ambiental ..116 Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces AUTO = Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐...
  • Página 16 En pocas palabras Piloto antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Pulse r en el conmutador de las lu‐ ces. Ráfagas = Tire de la palanca Palanca hacia = intermitente dere‐ Luz de = Presione la palanca arriba...
  • Página 17: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. Luces de emergencia 3 115. = velocidad rápida LO = velocidad lenta INT = conexión a intervalos funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF = apagado Para un solo barrido cuando los lim‐...
  • Página 18: Lavaparabrisas

    En pocas palabras Limpiaparabrisas 3 80, Sustitución Lavaparabrisas Limpialuneta trasero de las escobillas 3 178. Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 80, Lí‐ quido de lavado 3 175. interruptor = funcionamiento superior continuo interruptor infe‐...
  • Página 19: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Climatización Lavaluneta Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Presione la palanca. ■ Ponga el mando de distribución de Se pulveriza líquido de lavado sobre La resistencia térmica se acciona pul‐ aire en l. la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ sando el botón Ü.
  • Página 20: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Climatizador automático 3 121. Cambio manual automatizado Cambio manual = posición de punto muerto = cambiar entre modo de cambio automático (D) y manual (M). Marcha atrás: con el vehículo parado, Se indica D o M en la pantalla pise el pedal de embrague y pulse el indicadora del cambio botón de desbloqueo de la palanca...
  • Página 21: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ presión de los neumáticos y estado 3 196, 3 238 ■ nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 173 ■...
  • Página 22: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise Si el vehículo se encuentra en de nuevo el pedal del embrague. una pendiente descendente, Vehículos con cambio manual 9 Advertencia aplique la marcha atrás antes automatizado de sacar la llave de contacto. Gire las ruedas delanteras hacia ■...
  • Página 23 En pocas palabras Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pa‐ rarlo a fin de proteger el turbocom‐ presor.
  • Página 24: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Llave con paletón plegable ventanillas Llaves Llaves de repuesto El número de llave figura en el Car Llaves, cerraduras ....... 22 Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........27 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 25: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Ajustes básicos de la humedad y de las temperaturas Algunos ajustes pueden cambiarse altas, y evite accionarlo innecesaria‐ en la pantalla de información. mente. Personalización del vehículo 3 108. Avería Sustitución de la pila del mando Si el cierre centralizado no se activa...
  • Página 26: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Sincronización del mando a Para ello es necesario que esté acti‐ vado Personalización conductor en distancia los ajustes personales de la pantalla Después de sustituir la pila, desblo‐ de información. Esta opción debe quee la puerta con la llave en la ce‐...
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo Personalización del vehículo 3 108. Botones del cierre centralizado Bloquean o desbloquean las puertas, Los ajustes se pueden guardar para el compartimento de carga y la tapa la llave utilizada. del depósito de combustible desde el Ajustes memorizados 3 24.
  • Página 28: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas puertas después de cinco segundos Desbloquee manualmente la puerta Bloqueo y se confirmará. Una vez transcurri‐ del conductor girando la llave en la Pulse el botón interior de bloqueo de dos diez minutos, el vehículo blo‐ cerradura.
  • Página 29: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre nosos, ya que podrían entrar ga‐ ses de escape tóxicos, inodoros e Compartimento de carga invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvanecimiento e Portón trasero incluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐...
  • Página 30: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Activación ■ Autoactivado 30 segundos des‐ Sistema antirrobo pués de cerrar el vehículo pulsando e una vez. ■ Pulsando directamente e dos ve‐ 9 Advertencia ces antes de que transcurran 5 segundos. ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 31: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado durante los primeros Alarma El inmovilizador se activa automáti‐ 30 segundos desde la activación del camente después de sacar la llave de Cuando se dispara, suena la bocina sistema de alarma antirrobo: la cerradura del encendido. de alarma y, simultáneamente, par‐...
  • Página 32: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior co‐ rrespondiente girando el mando a la izquierda (L) o a la derecha (R). Forma convexa Luego bascule el mando para ajustar El retrovisor exterior convexo con‐ el retrovisor. tiene una zona asférica y reduce los En la posición 0 no hay seleccionado ángulos muertos.
  • Página 33: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos Cuando el panel de luz estelar esté iluminado, ajuste la palanca hacia la parte delantera. Panel de luz estelar Antideslumbramiento 3 117. manual Antideslumbramiento automático Se conecta pulsando el botón Ü. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐...
  • Página 34: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Desconexión retenida 3 133. Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra Parabrisas algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ Pegatinas en el parabrisas mático, se detendrá inmediatamente y volverá...
  • Página 35: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia o un código de advertencia en el centro de información del con‐...
  • Página 36: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Cerrar Pulsación corta en <: el techo solar Techo solar se cierra automáticamente hasta una separación de aproximadamente 30 cm por motivos de seguridad. Techo solar eléctrico abatible Continúe manteniendo pulsado < parra cerrar el techo solar por com‐ 9 Advertencia pleto.
  • Página 37: Techo De Cristal

    Llaves, puertas y ventanillas Techo de cristal Persiana solar Pulse el botón en la manilla para abrir la persiana solar y guíela hacia atrás. Se enrolla automáticamente. No son posibles las posiciones inter‐ medias. Para cerrarla, tire de la persiana solar hacia delante y permita que el botón enclave.
  • Página 38: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......36 Reposacabezas delanteros, ajuste de la altura Asientos delanteros ..... 37 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
  • Página 39: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas traseros, ajuste de la altura Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Presione los dos fiadores, tire del re‐ posacabezas hacia arriba y desmón‐ telo. Tire del reposacabezas hacia arriba y Coloque el reposacabezas en una deje que se enclave.
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Posición del asiento acompañante hacia atrás lo máximo posible. 9 Peligro ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐ nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐...
  • Página 41: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Respaldo del asiento Altura del asiento Gire la rueda de mano para ajustar la Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca de desbloqueo ha‐ inclinación. No se apoye en el res‐ cia delante e incline el respaldo hacia hacia arriba = asiento más alto...
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Abatir el asiento deportivo 9 Advertencia 9 Advertencia Antes de conducir, asegúrese de Antes de conducir, asegúrese de que el asiento esté bloqueado fir‐ que el asiento esté bloqueado fir‐ memente en su posición. De lo memente en su posición.
  • Página 43: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐ tes.
  • Página 44: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ Pretensores de los cinturones realice modificaciones en los com‐ ciedad en los retractores de los cin‐ ponentes de los pretensores de cin‐ de seguridad turones. turones porque se podría anular el En caso de colisiones frontales y tra‐...
  • Página 45: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 46: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ Sistemas de retención infantil mente. Haga cambiar los airbags ac‐ en el asiento del acompañante tivados en un taller. Además, puede con sistemas de airbag El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad ist, da dies den TOD oder SCHWERE NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐ VERLETZUNGEN DES KINDES zur gericht kinderzitje op een stoel met tenção para crianças voltado para Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ acest lucru poate duce la DECESUL sistemini KESİNLİKLE önünde bir ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za LULUI.
  • Página 49: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ pantes de los asientos delanteros su‐ natud lapseturvaistet istmel, mille ees fran lesiones en la parte superior del frontales on AKTIIVSE TURVAPADJAGA cuerpo y la cabeza. kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ El sistema de airbags frontales se tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐...
  • Página 50: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Sistema de airbags de laterales cortina El sistema de airbags de cortina se compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. La ubicación se puede identificar por el rótulo AIRBAG en los pilares del techo.
  • Página 51: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia 9 Peligro No debe haber obstáculos en la Desactive el airbag del acompa‐ zona de inflado de los airbags. ñante únicamente al utilizar un sis‐ tema de retención infantil sujeto a Los ganchos en los asideros del las restricciones e instrucciones marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 52: Sistemas De Retención Infantil

    OPEL Duo, para niños de 13 kg a El estado se mantiene hasta el pró‐ lante como se indica en la tabla 18 kg en este grupo.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad la columna vertebral del niño, que Nota aún es muy débil, sufra menos ten‐ No pegue nada en los sistemas de sión en caso de accidente. retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material. Son apropiados los sistemas de re‐...
  • Página 54: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 55: Opciones Permitidas Para El Montaje De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad = si el sistema de retención infantil se ha fijado mediante un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la inclinación del respaldo del asiento a una posición vertical para garantizar que el cinturón esté apretado en el lado de la hebilla. Mueva el ajuste de altura del asiento a la posición más alta.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Clase de peso Clase de tamaño Fijación En el asiento del acompañante En los asientos traseros Grupo I: de 9 a 18 kg ISO/R2 o de 8 meses a 4 años aprox. ISO/R3 ISO/F2 IL, IUF** ISO/F2X X IL, IUF** ISO/F3...
  • Página 57: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg B - ISO/F2 = sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg B1 - ISO/F2X...
  • Página 58: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención El vehículo está equipado con guías en los respaldos para permitir el mon‐ infantil ISOFIX taje del sistema de retención infantil. Abra las tapas de las guías para mon‐ Fije los sistemas de seguridad infantil tar un sistema de retención infantil.
  • Página 59: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..57 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 69 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........75 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
  • Página 60: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos o portabotellas adi‐ cionales situados en los paneles la‐ terales traseros. Correa flexible para portavasos Hay bolsillos en ambas puertas dise‐ ñados para llevar botellas. Los reposavasos están situados en la consola entre los asientos delante‐ ros.
  • Página 61: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Portabicicletas trasero fijar una bicicleta eléctrica al soporte extraíble. La carga máxima sobre el adaptador es de 20 kg. Portabicicletas trasero para dos bicicletas La distancia entre ejes de una bici‐ cleta no debe exceder 1,15 metros. De lo contrario, la bicicleta no se puede fijar con seguridad.
  • Página 62 Portaobjetos Extraiga por completo el portabicicle‐ Atención tas trasero hasta que se enclave de forma audible. Póngase en contacto con su pro‐ Asegúrese de que no es posible in‐ veedor de bicicletas antes de troducir el portabicicletas trasero sin montar bicicletas con cuadros de volver a accionar la palanca de des‐...
  • Página 63 Portaobjetos Despliegue la luz de la matrícula Despliegue de las luces traseras Gire las dos luces traseras hacia atrás hasta el tope. Despliegue del alojamiento de las ruedas Levante la luz de la matrícula y gírela Gire las bisagras de las dos luces tra‐ hacia atrás.
  • Página 64 Portaobjetos Bloquear el portabicicletas trasero Montaje del portabicicletas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás Levante el portabicicletas por detrás Quite la correa y mueva las dos pa‐ para fijarlo. (1) y tire de él hacia atrás. lancas de fijación lateralmente todo lo que se pueda.
  • Página 65 Portaobjetos Pulse el botón (1) y desmonte la parte 2. Tire de la palanca hacia delante izquierda del portabicicletas (2). (1) y sujétela, y luego baje el adaptador (2) por detrás. 3. Suelte la palanca y compruebe que el adaptador está bien fijado. 1.
  • Página 66 Portaobjetos Montaje de la primera bicicleta 3. Fije las dos ruedas de la bicicleta a sus alojamientos con las cintas de sujeción. 4. Compruebe si la bicicleta está fir‐ memente sujeta. Atención Asegúrese de que la separación entre la bicicleta y el vehículo sea de 5 cm como mínimo.
  • Página 67 Portaobjetos ■ Sin el adaptador fijado: 5. Además, fije las dos ruedas de la 2. Coloque las bicicletas en el por‐ Empuje la palanca (1) para desen‐ bicicleta trasera a los alojamien‐ tabicicletas trasero alineadas al‐ clavar y sujete. tos con las cintas de sujeción. ternativamente a la izquierda y a la derecha.
  • Página 68 Portaobjetos Desmontaje de las bicicletas Suelte las cintas de sujeción de las ruedas de la bicicleta. Gire la rueda en sentido antihorario y quite los soportes de montaje. Desmontaje del adaptador 1. Pliegue el alojamiento de las rue‐ das. Sujete el cuadro (1) de la bicicleta 3.
  • Página 69 Portaobjetos Desmontaje del portabicicletas Pulse el botón (1) y vuelva a montar el portabicicletas (2). Pliegue el portabicicletas hacia atrás y luego empújelo hacia delante hasta Pulse el botón (1) y desmonte la parte que se detenga (1). superior del portabicicletas (2). Coloque el soporte de montaje como Empuje hacia abajo la parte posterior se muestra en la ilustración.
  • Página 70 Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas Plegado de las luces traseras trasero Guarde las cintas de sujeción correc‐ tamente. Primero mueva las luces traseras (1) Mueva las dos palancas de fijación hacia delante todo lo que se pueda. hacia dentro todo lo que se pueda. Luego gire las bisagras (2) hacia de‐...
  • Página 71: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Pliegue la luz de la matrícula carga El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes por separado. Ampliación del compartimento de carga Desmonte la cubierta del comparti‐ mento de carga si es necesario. Mantenga pulsado el resorte para ba‐...
  • Página 72: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Inserte la lengüeta del cinturón de se‐ 9 Advertencia guridad en el alojamiento lateral para proteger el cinturón de posibles da‐ Caja portaobjetos Antes de conducir, asegúrese de ños. En el compartimento de carga se en‐ que los respaldos bloqueados fir‐ cuentra una caja portaobjetos que memente en su posición.
  • Página 73: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos ■ Levante las argollas de ambos la‐ Apertura terales y gire los ganchos de blo‐ queo hacia delante para fijar la caja a las argollas. ■ Levante los respaldos traseros y coloque la cubierta del comparti‐ mento de carga. ■...
  • Página 74: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Desmontaje Desmontaje del maletero Cubierta del piso trasero Extraiga la cubierta del piso para po‐ Presione la cubierta hacia arriba a la der acceder al equipo de reparación izquierda y derecha desde la parte in‐ de averías de emergencia y la susti‐ ferior y desmonte.
  • Página 75: Indicación General

    Portaobjetos Indicación general 9 Advertencia Por motivos de seguridad, guarde todos los componentes en su po‐ sición en el compartimento de carga, conduzca siempre con la cubierta del piso trasero cerrada y, si es posible, con los respaldos traseros en posición vertical. En caso contrario, por una frenada ■...
  • Página 76: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Argollas Triángulo de advertencia Levante la parte trasera de la cubierta del piso. Tire de la manilla para sacar El triángulo de advertencia se guarda Las argollas están diseñadas para fi‐ el triángulo de advertencia. con correas elásticas en el comparti‐ jar las correas de amarre, o una red Cubierta del portaobjetos del piso tra‐...
  • Página 77: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Para más información, póngase en contacto con su taller. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
  • Página 78: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Utilice el gancho en la pared lateral ■ No conduzca con el compartimento derecha del compartimento de de carga abierto. carga carga para colgar bolsas. Carga máxima: 5 kg. 9 Advertencia ■ Sujete los objetos sueltos en el Asegúrese siempre de que la compartimento de carga para evitar carga del vehículo esté...
  • Página 79 Portaobjetos El equipamiento opcional y los ac‐ cesorios aumentan el peso en va‐ cío. ■ Conducir con carga en el techo au‐ menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobra‐ bilidad debido a la elevación del centro de gravedad.
  • Página 80: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........78 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........86 Pantallas de información ..... 96 Mensajes del vehículo ....104 Personalización del vehículo ..108 El sistema de infoentretenimiento, el regulador de velocidad y un teléfono móvil conectado pueden manejarse Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐...
  • Página 81: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre resaltadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ Pulsar j. temperatura que el resto. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
  • Página 82 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas No los utilice si el parabrisas está he‐ Funcionamiento automático con lado. sensor de lluvia Limpiaparabrisas Desconéctelos en túneles de lavado. Intervalo de funcionamiento ajustable INT = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida LO = velocidad lenta El sensor de lluvia detecta la cantidad Palanca del limpiaparabrisas en...
  • Página 83 Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Limpia/lavaluneta Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Gire la rueda de ajuste para ajustar la Lavaparabrisas sensibilidad:...
  • Página 84: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior El descenso de la temperatura se in‐ dica inmediatamente, el aumento se indica con un ligero retraso. Las tem‐ peraturas inferiores a 3 °C se mues‐ tran parpadeando. Presione la palanca. Se pulveriza lí‐ La ilustración muestra la pantalla de quido de lavado sobre la luneta tra‐...
  • Página 85: Hora

    Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior desciende Nota Poner fecha a 3 °C, aparece un mensaje de ad‐ Para obtener una descripción deta‐ vertencia en el centro de información llada del funcionamiento del menú, del conductor. consulte el manual del sistema de infoentretenimiento.
  • Página 86 Instrumentos y mandos Sincronización del reloj RDS Ajustar hora y fecha La señal RDS de la mayoría de trans‐ misores VHF ajusta automática‐ mente la hora. La sincronización de la hora por RDS puede tardar unos mi‐ nutos. Algunas emisoras no emiten una señal horaria correcta.
  • Página 87: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Para activar o desactivar Sincronizar Los accesorios eléctricos que se co‐ Pulse sobre el encendedor. Se des‐ hora RDS, pulse en los botones de necten deben cumplir los requisitos conecta automáticamente cuando la pantalla Act. o Desc.. sobre compatibilidad electromagné‐...
  • Página 88: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros El cuentakilómetros parcial contabi‐ liza hasta 2.000 km de distancia y indicadores luego se pone a 0. Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones Las agujas de los instrumentos giran brevemente hasta la posición final al conectar el encendido.
  • Página 89: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos El testigo de control Y se ilumina si el Pulse el botón LPG para cambiar en‐ Atención nivel en el depósito es bajo. Reposte tre funcionamiento con gasolina y con inmediatamente si parpadea. gas licuado. El LED del botón mues‐ Si la aguja está...
  • Página 90: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Atención del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐...
  • Página 91: Próximo Servicio

    Instrumentos y mandos Para que el sistema funcione correc‐ tar el encendido, se iluminarán bre‐ tamente, se debe reiniciar cada vez vemente la mayoría de los testigos de que se cambie el aceite del motor. control a modo de prueba funcional. Recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 92 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 93: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Sustitución de bombillas 3 179, Fu‐ Abrocharse el cinturón de seguridad 3 42. sibles 3 188. consola central Intermitentes 3 115. Estado del cinturón de seguridad en los asientos Recordatorio del cinturón traseros de seguridad Recordatorio del cinturón de...
  • Página 94: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Parpadea Peligro de muerte para una per‐ 9 Advertencia Después de iniciar la marcha, cuando sona adulta con un airbag del el cinturón de seguridad está desa‐ acompañante desactivado. Haga subsanar la causa de la ave‐ brochado. ría en un taller inmediatamente.
  • Página 95: Revisión Urgente Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Si se enciende con el motor en Parpadea marcha Es necesario pisar el pedal de em‐ embrague brague para un arranque principal del Avería en el sistema de control de R se enciende en rojo. motor 3 19, 3 134.
  • Página 96: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Se enciende cuando la Haga subsanar la causa de la avería del sistema en un taller. dirección asistida está larga desactivada Asistente de aparcamiento por ultra‐ [ se enciende en verde como testigo sonidos 3 153.
  • Página 97: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Se puede continuar conduciendo. El segundos, el testigo de control per‐ 3. Abandone la carretera lo antes sistema no está operativo. Sin em‐ manece encendido. Recurra a un ta‐ posible sin poner en peligro a bargo, la estabilidad de marcha ller.
  • Página 98: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Piloto antiniebla Se enciende El nivel del depósito de combustible información r se enciende en amarillo. es demasiado bajo. El piloto antiniebla está encendido Centro de información del Parpadea 3 115. conductor Combustible agotado. Reposte inme‐ Regulador de velocidad diatamente.
  • Página 99 Instrumentos y mandos Indicación de: Pantalla de gama alta Algunas de las funciones mostradas varían cuando el vehículo está en ■ cuentakilómetros total marcha y cuando está parado. Algu‐ ■ cuentakilómetros parcial nas funciones sólo están disponibles ■ testigos de control cuando el vehículo está...
  • Página 100: Menú De Información Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Pulse el botón MENU para cambiar ■ Pres neumático Indica una estimación de la vida útil entre menús o para volver de un sub‐ del aceite. El número en % repre‐ La presión de los neumáticos de to‐ menú...
  • Página 101: Menú De Informanción Viaje/ Combustible

    Instrumentos y mandos Si se excede el límite de velocidad ■ cuentakilómetros parcial 1 seleccionado, suena un aviso ■ consumo medio 1 acústico. Una vez ajustada la velo‐ ■ velocidad media 1 cidad, esta función se puede des‐ activar pulsando SET/CLR mien‐ tras se visualiza esta página.
  • Página 102 Instrumentos y mandos Consumo medio Indicación del consumo medio. La medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento y se inicia con un va‐ lor predeterminado. Para poner a cero, mantenga pulsado el botón SET/CLR durante unos se‐ gundos en la página correspondiente. En vehículos con motores LPG: Se indica el consumo medio para el modo seleccionado actualmente...
  • Página 103 Instrumentos y mandos Alcance del combustible Consumo instantáneo ■ Indicación de cambio: La marcha actual se indica dentro de una fle‐ El alcance se calcula a partir del con‐ Indicación del consumo instantáneo. cha. La cifra superior recomienda tenido actual del depósito y del con‐ En vehículos con motores LPG: Se cambiar a una marcha más larga sumo instantáneo.
  • Página 104: Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos ■ Princ. consum.: Aparece una lista efecto de la topografía o del estilo La pantalla de información en color de los dispositivos de confort co‐ de conducción en el consumo de con función de pantalla táctil muestra nectados actualmente que más combustible.
  • Página 105: Pantalla De Información Gráfica

    Instrumentos y mandos Para salir del menú Configuración, La pantalla de información gráfica in‐ pulse el botón de la pantalla q paso dica lo siguiente: a paso o pulse el botón ; después ■ hora 3 83 de confirmar los cambios. ■...
  • Página 106: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Pulse el botón MENU-TUNE para Mensajes del vehículo de la confirmar un ajuste o un valor. pantalla de gama media Pulse el botón BACK para salir de un Los mensajes aparecen sobre todo menú o de un ajuste sin cambiarlo o en el centro de información del con‐...
  • Página 107 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo Gire el volante, desconecte el 23 Avería de la luz de marcha atrás 58 Detección de neumáticos de encendido y vuélvalo a invierno 24 Avería de la luz de la matrícula conectar 59 Abra y después cierre la venta‐...
  • Página 108: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la ■ sistemas de asistencia al aparca‐ N.º Mensaje del vehículo miento pantalla de gama alta 95 Revisión del airbag ■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas 128 Capó abierto ■ sistema limpia y lavaparabrisas 134 Fallo del asistente de aparca‐...
  • Página 109: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos El aviso acústico de cinturón desa‐ Cuando el vehículo está ducción segura, como la calefac‐ brochado tiene prioridad sobre el ción de asiento, la luneta térmica estacionado y/o se abre la resto de avisos acústicos. trasera u otros consumidores. puerta del conductor ■...
  • Página 110: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Los siguientes ajustes pueden cam‐ biarse en los submenús correspon‐ vehículo dientes: Idiomas (Languages) El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los Selección del idioma deseado. ajustes en la pantalla de información. Hora y fecha Algunos de los ajustes personales de Vea Reloj 3 83.
  • Página 111: Hículo

    Instrumentos y mandos El último ajuste (recomendado) o al Activa o desactiva la iluminación de Apertura de puertas pasiva: Cam‐ arrancar el vehículo es siempre entrada. bia la configuración para desblo‐ ENCENDIDO o siempre APA‐ quear sólo la puerta del conductor Duración al salir del vehículo: GADO.
  • Página 112 Instrumentos y mandos ■ Ajustes de hora y fecha Ajustes del vehículo ■ Climatizador y cal. aire ■ Ajustes de la radio Velocidad del ventilador auto.: Mo‐ ■ Ajustes de la conexión difica el nivel del caudal de aire de ■...
  • Página 113 Instrumentos y mandos cuando se engrana la marcha Bloqueo de puertas retardado: Ac‐ Desplazamiento de texto atrás. tiva o desactiva la función de blo‐ Véase el manual del sistema de in‐ queo automático de puertas con re‐ foentretenimiento para más informa‐ ■...
  • Página 114: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....112 Iluminación interior ..... 116 Características de la ilumina‐ ción ..........118 Gire el conmutador de las luces: AUTO = control automático de las lu‐ Gire el conmutador de las luces: ces: la luz de cruce se en‐...
  • Página 115: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luz de carretera El estado actual del control automá‐ Cuando está conectada la función de tico de las luces se muestra en el cen‐ control automático de las luces y el tro de información del conductor. motor está en marcha, el sistema cambia entre luz de circulación diurna Al conectar el encendido, se activa el y conexión automática de los faros,...
  • Página 116: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 = Asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el...
  • Página 117: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada. Desconecte los intermitentes ma‐...
  • Página 118: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Conmutador de las luces en posición derecho) o hacia abajo (luces de AUTO: al conectar el piloto antiniebla estacionamiento del lado iz‐ se encenderán automáticamente los quierdo). Control de la iluminación faros. Confirmación mediante una señal del tablero de instrumentos acústica y el testigo de control de los Luces de estacionamiento intermitentes del lado correspon‐...
  • Página 119: Luces Interiores

    Iluminación Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Nota En caso de accidente con desplie‐ gala hasta obtener el brillo deseado. gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐ Luces interiores mente. Luz de cortesía delantera Luz del techo Al entrar y salir del vehículo, se en‐...
  • Página 120: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la El color seleccionado permanece la Accione el botón con el encendido próxima vez que se conecte el en‐ conectado: iluminación cendido. Una pulsación = conectar o des‐ La luz ambiental se enciende auto‐ breve de m conectar Iluminación de entrada máticamente al desconectar el en‐...
  • Página 121: Iluminación De Salida

    Iluminación Los ajustes se pueden guardar para Iluminación del camino Si no se cierra la puerta del conduc‐ la llave utilizada 3 24. tor, las luces se apagarán después de Los faros, las luces traseras y las lu‐ dos minutos. ces de la matrícula iluminan el área Se conectarán adicionalmente las si‐...
  • Página 122: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación Para evitar que la batería del vehículo se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐ mente en dos fases para, por último desconectarse: ■ calefactor auxiliar ■ luneta térmica trasera ■ retrovisores térmicos ■ asientos calefactados ■...
  • Página 123: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..121 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......129 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 124: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Desempañado y ■ Abra las salidas de aire según sea = Refrigeración necesario y diríjalas hacia las ven‐ 4 = Recirculación de aire descongelación de los cristales tanillas. Ü = Luneta térmica trasera 3 33 ■ Para calentar simultáneamente la Asientos calefactados ß...
  • Página 125 Climatización Distribución de aire Pulse el botón n para conectar la re‐ Sistema de recirculación de frigeración. La activación se indica aire 4 M = hacia la cabeza mediante el LED del botón. La refri‐ L = hacia la cabeza y los pies geración sólo funciona con el motor K = hacia los pies en marcha y el ventilador de climati‐...
  • Página 126: Refrigeración Máxima

    Climatización Desempañado y del aire y se pueden empañar los descongelación de los cristales por dentro. La calidad del cristales l aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se sientan mareados. En condiciones de calor y elevada hu‐ medad relativa, el parabrisas podría empañarse por fuera al entrar en con‐...
  • Página 127: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Nota Asientos calefactados ß 3 41. Si se selecciona el modo de distri‐ electrónico Volante térmico * 3 79. bución de aire l mientras el motor En modo automático, la temperatura, está en marcha, se inhibirá la pa‐ la velocidad del ventilador y la distri‐...
  • Página 128: Modo Automático Auto

    Climatización Modo automático AUTO ■ Pulse n para activar una refrigera‐ ción y un desempañado óptimos. La activación se indica mediante el LED del botón. ■ Ajuste la temperatura preseleccio‐ nada usando el mando giratorio central. La temperatura recomen‐ dada es de 22 °C. Preselección de la temperatura Ajuste la temperatura al valor de‐...
  • Página 129: Ajustes Manuales

    Climatización Desempañado y El ajuste automático de la luneta tér‐ Ajustes manuales mica trasera puede cambiarse en la descongelación de los Los ajustes del climatizador automá‐ pantalla de información. Personaliza‐ tico se pueden cambiar activando los cristales V ción del vehículo 3 108. botones y conmutadores giratorios del siguiente modo.
  • Página 130 Climatización Para volver al modo automático: s = hacia el parabrisas y las venta‐ geración sólo funciona con el motor Pulse el botón AUTO. nillas delanteras (el aire acondi‐ en marcha y el ventilador de climati‐ cionado está activado en se‐ zación conectado.
  • Página 131: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire La activación o desactivación de la 9 Advertencia función de refrigeración después de arrancar el motor se puede cambiar Salidas de aire regulables En el modo de recirculación se re‐ en la pantalla de información. Perso‐ duce el intercambio de aire fresco.
  • Página 132: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐ matológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la tempe‐...
  • Página 133 Climatización ■ limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ prueba de rendimiento...
  • Página 134: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del pedal, no debe haber alfombrillas en la zona de los pedales. Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ ducción ........132 No deje que el vehículo circule Arranque y manejo ....
  • Página 135: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Después de desconectar el encen‐ nuevo dido, los siguientes sistemas electró‐ nicos pueden funcionar hasta que se No frene innecesariamente a fondo abra la puerta del conductor o du‐...
  • Página 136: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Antes de repetir el arranque, o para Posibles causas de que el motor no apagar el motor, gire de nuevo la llave arranque: a la posición 0. ■ El pedal del embrague no está ac‐ Durante una parada automática (Au‐...
  • Página 137: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Sistema stop-start Desactivación El motor se parará y el encendido se mantiene conectado. El sistema stop-start permite ahorrar Vehículos con cambio manual auto‐ combustible y reducir las emisiones matizado: de gases de escape. Cuando las con‐ Si el vehículo se encuentra detenido diciones lo permiten, el sistema des‐...
  • Página 138: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo La parada automática (Autostop) se ■ La temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la indica mediante la aguja en la posi‐ cape del motor no es demasiado batería del vehículo ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐ elevada;...
  • Página 139: Rearranque Del Motor Por El Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Si la palanca selectora se quita de ■ El sistema stop-start se desactiva Si hay un accesorio eléctrico (p. ej., punto muerto antes de pisar el em‐ manualmente. un reproductor de CD portátil) conec‐ brague, el indicador de control - se tado a la toma de corriente, puede ■...
  • Página 140: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del ■ Bloquee el vehículo. una pendiente ascendente, apli‐ motor ■ Conecte el sistema de alarma anti‐ que la primera marcha antes de rrobo. retirar la llave de contacto. Si el vehículo está cuesta arriba, gire ■...
  • Página 141: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ Atención brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Los combustibles de una calidad distinta a los mencionados en las Atención páginas 3 164, 3 232 podrían causar daños en el catalizador o No es aconsejable conducir con la en los componentes electrónicos.
  • Página 142: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Pantalla indicadora del Arranque del motor automatizado cambio Para arrancar el motor, pise el pedal del freno, si la caja de cambios no se encuentra en N. La caja de cambios manual automa‐ tizada permite realizar cambios de La caja de cambios cambia automá‐...
  • Página 143: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora = reducir la marcha en modo ma‐ nual = marcha atrás. Se debe selec‐ cionar sólo con el vehículo pa‐ rado Si se mueve la palanca selectora de R a la izquierda, D se acopla directa‐ mente.
  • Página 144: Modo Manual

    Conducción y manejo Si no está pisado el acelerador ni el Sacar el vehículo "meciéndolo" Sistema de control de presión freno, no se engrana ninguna marcha de los neumáticos Sólo se debe "mecer" el vehículo y D o R parpadea brevemente en la cuando queda atascado en arena, Para iniciar el proceso de ajuste del pantalla.
  • Página 145: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Si el régimen del motor es demasiado En caso de avería, se enciende el bajo, se cambia automáticamente a testigo de control g. Además, apa‐ marcha una marcha más corta. rece un mensaje de advertencia en el ■...
  • Página 146: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. tos de freno independientes.
  • Página 147: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Asistente de arranque en Para soltar el freno de estaciona‐ pendientes miento, levante un poco la pa‐ Freno de estacionamiento lanca, pulse el botón de desblo‐ El sistema ayuda a evitar un movi‐ manual queo y baje completamente la pa‐...
  • Página 148: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Desactivación la conducción Sistema de control de tracción El sistema de control de tracción (TC) es un componente del control elec‐ trónico de estabilidad (ESC). El TC mejora la estabilidad de mar‐ cha en caso necesario, con indepen‐ dencia del tipo de calzada y del aga‐...
  • Página 149: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Avería Desactivación Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b con‐ tinuamente y aparece un mensaje o un código de advertencia en el centro de información del conductor. El sis‐ tema no está operativo. Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
  • Página 150: Modo Ciudad

    Conducción y manejo como el ESC estarán desactivados. Activación Cuando se reactivan el TC y ESC, aparece un mensaje de estado en el centro de información del conductor y t se apaga. El ESC también se reactiva la pró‐ xima vez que conecte el encendido. Avería Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b con‐...
  • Página 151 Conducción y manejo El modo ciudad permanece activo du‐ Avería desconectado. En tal caso, conecte rante una parada automática, pero el encendido y gire el volante de un sólo está operativo con el motor en tope a otro una vez. marcha.
  • Página 152: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción Pulse el botón m; el testigo de control var tras haber pisado una vez el pedal m del cuadro de instrumentos se en‐ del freno.
  • Página 153: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Aumentar la velocidad Reducir la velocidad ■ El régimen del motor es muy bajo. Con el regulador de velocidad acti‐ Con el regulador de velocidad acti‐ ■ El sistema de control de tracción o vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐...
  • Página 154 Conducción y manejo El conductor sólo puede acelerar Límite de velocidad establecido Cambiar el límite de velocidad hasta la velocidad preestablecida. Con el limitador de velocidad activo, Con el limitador de velocidad activo, Pueden presentarse desviaciones de sujete la rueda de control girada a gire la rueda de control a RES/+ para la velocidad limitada al conducir RES/+ o gírela brevemente a RES/+...
  • Página 155: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Además, aparece el mensaje corres‐ pondiente en la pantalla de gama alta. Asistente de aparcamiento trasero Recuperar la velocidad límite Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se 9 Advertencia establecerá el límite de velocidad me‐ morizado.
  • Página 156 Conducción y manejo Indicación Desactivación dea durante 3 segundos y luego se apaga. El testigo de control r se El sistema avisa al conductor con se‐ enciende en el cuadro de instrumen‐ ñales acústicas de la presencia de tos 3 94 y aparece un mensaje en el obstáculos potencialmente peligro‐...
  • Página 157 Conducción y manejo Botón del asistente de aparcamiento La lógica del botón acciona los siste‐ y lógica de funcionamiento mas al pulsar de la siguiente manera: ■ Si sólo está activado el asistente de aparcamiento delantero y trasero, la pulsación breve desactiva el asistente de aparcamiento delan‐...
  • Página 158 Conducción y manejo ■ Si está seleccionada una marcha dad del vehículo no ha excedido acerca al obstáculo. Cuando la dis‐ hacia delante o el punto muerto, 25 km/h previamente. Si le velocidad tancia es inferior a aproximadamente una pulsación breve activa o des‐ del vehículo ha excedido 25 km/h pre‐...
  • Página 159: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo de confirmar el mensaje pulsando el apaga. El testigo de control r se Se proporcionan instrucciones en el botón SET/CLR de la palanca de los centro de información del conductor enciende en el cuadro de instrumen‐ intermitentes, vuelve a aparecer la in‐ 3 96 o, según la versión, en la panta‐...
  • Página 160 Conducción y manejo y trasero, véase la sección anterior. ■ Si sólo está activado el asistente de Activación Ambos sistemas utilizan los mismos aparcamiento delantero y trasero, sensores en los parachoques delan‐ la pulsación prolongada activa el tero y trasero. asistente de aparcamiento avan‐...
  • Página 161 Conducción y manejo El sistema sólo podrá activarse a ve‐ Al detectar un hueco, el centro de in‐ locidades de hasta 30 km/h y el sis‐ formación del conductor ofrecerá in‐ tema buscará un lugar de estaciona‐ formación visual y una señal acús‐ miento a velocidades de hasta tica.
  • Página 162 Conducción y manejo dicular) después de producirse el pañante. Para detectar huecos en el mensaje Pare. El sistema calcula el lado del conductor, conecte el inter‐ trazado óptimo para aparcar en el mitente del lado del conductor du‐ hueco indicado. rante la búsqueda.
  • Página 163 Conducción y manejo ■ la petición de acelerar o frenar Desactivación Avería El sistema se desactiva al: Aparece un mensaje cuando: ■ para algunas instrucciones, se muestra una barra de progreso en ■ una pulsación prolongada del bo‐ ■ hay una avería en el sistema; se el centro de información del con‐...
  • Página 164: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Información básica sobre los pecto al parachoques en el lado iz‐ Son aplicables condiciones espe‐ quierdo o derecho) y que los senso‐ sistemas de asistencia al ciales si hay vehículos más altos res están correctamente colocados. aparcamiento en las proximidades (por ejemplo, El sistema del asistente de aparca‐...
  • Página 165: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota sores interiores y exteriores, el sis‐ adelantado, se iluminará un símbolo Si se acopla una marcha de avance tema alerta visualmente en cada re‐ de advertencia B en el espejo retro‐ y se supera una velocidad determi‐ trovisor exterior.
  • Página 166: Combustible

    Conducción y manejo Combustible exteriores. Si reduce de nuevo la ve‐ postes, bordillos, paredes y vigas. El locidad, se apagarán los símbolos de sistema no detecta vehículos estacio‐ advertencia. A continuación, si se de‐ nados ni aquellos que se aproximan Combustible para motores tecta un vehículo en la zona ciega, los en sentido opuesto.
  • Página 167: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Licuado

    Conducción y manejo El GLP se compone principalmente Selector de combustible Atención de propano y butano. El octanaje se sitúa entre 105 y 115, dependiendo El uso de combustible que no de la proporción de butano. El GLP se cumpla la norma EN 228 o almacena en forma líquida a una pre‐...
  • Página 168 Conducción y manejo LED apagado = funcionamiento Problemas y soluciones Al gas licuado se le añade un olor con gasolina particular (proceso de odorización) Si no es posible el funcionamiento LED encendido = funcionamiento para poder detectar fácilmente posi‐ con gas, compruebe lo siguiente: con gas licuado bles fugas.
  • Página 169 Conducción y manejo Repostaje Gire lentamente el tapón del depósito Atención en sentido antihorario para abrirlo. 9 Peligro En caso de repostar combustible incorrecto, no conecte el encen‐ Antes de repostar, desconecte el dido. motor. La tapa del depósito de combustible Se deben desconectar los teléfo‐...
  • Página 170 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito Adaptador ACME: Enrosque la tuerca en sentido horario hasta que haga de la pistola de llenado en el adapta‐ clic. dor. Pulse la palanca de bloqueo de la pistola de llenado. Cierre la tapa y permita su enganche.
  • Página 171 Distribuidor o Reparador en la boca de llenado y en el sistema. Autorizado Opel. 9 Advertencia Debido al diseño del sistema, es inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
  • Página 172: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (mixto) al consumo real de combustible de un del modelo Opel Adam se sitúa entre vehículo en particular. El equipa‐ 7,0 y 4,2 l/100 km. miento adicional puede suponer un li‐...
  • Página 173: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....171 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 172 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 174: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel del refrigerante. seco y bien ventilado. Engranar la vehículo ■ Montar la placa de matrícula si primera o la marcha atrás. Calzar el fuera necesario. vehículo para evitar que ruede.
  • Página 175: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido utiliza por motivos de seguridad. una tensión muy alta. No toque sus componentes. Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la va‐...
  • Página 176: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor La comprobación se realiza con el ve‐ hículo en una superficie nivelada. El El refrigerante ofrece protección anti‐ motor debe estar a temperatura de congelante hasta unos -28 °C. En los funcionamiento y llevar parado al me‐ países del Norte con temperatura nos 5 minutos.
  • Página 177: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Coloque el tapón y apriételo firme‐ Atención mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la Sólo el líquido de lavado con una causa de la pérdida de refrigerante en concentración suficiente de anti‐ un taller. congelante ofrece protección a bajas temperaturas o si hay una Líquido de lavado...
  • Página 178: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo La inmovilización del vehículo du‐ rante más de 4 semanas puede oca‐ El vehículo está equipado con una sionar la descarga de la batería del 9 Advertencia batería de plomo-ácido. vehículo. Desemborne el polo nega‐ Los vehículos con sistema stop-start tivo de la batería del vehículo.
  • Página 179: Etiqueta De Advertencia

    Etiqueta de advertencia permitan la fijación de la caja de fusi‐ El uso de una batería AGM distinta bles encima de la batería del ve‐ de la batería original Opel puede hículo. menoscabar el rendimiento del sis‐ tema stop-start. Vehículos con sistema sistema stop-...
  • Página 180: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo ■ Consulte el manual de instruccio‐ Acople la escobilla ligeramente incli‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas nes para más información. nada respecto al brazo del limpiapa‐ cuidadosamente. rabrisas y empújela hasta que en‐ ■ Puede haber gases explosivos clave.
  • Página 181: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 182: Luz Lateral/Luz De Circulación Diurna Con Bombillas

    Cuidado del vehículo 3. Saque la bombilla del portalám‐ Luz lateral/luz de circulación paras y sustitúyala. diurna con bombillas (3) 4. Inserte el portalámparas con el clip hacia abajo y enclávelo en el reflector hasta que haga clic. 5. Monte la tapa. Luz alta (2) 2.
  • Página 183: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Quite el tornillo y desmonte el grupo óptico del parachoques. 2. Retire la bombilla del casquillo ti‐ rando de ésta. 1. Quite el tornillo y desmonte la 3. Sustituya y coloque la nueva 3. Desenclave y desmonte el cas‐ tapa.
  • Página 184 Cuidado del vehículo Adam Rocks 2. Extraiga la cubierta tirando con los dedos en las posiciones mar‐ cadas, consulte las flechas de la ilustración. 4. Desmonte la bombilla girándola un poco en sentido antihorario y 1. Desenganche el tapón pequeño tirando.
  • Página 185: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 5. Desmonte la bombilla girándola un poco en sentido antihorario y tirando. Sustituya la bombilla. 6. Inserte el casquillo de la bombilla en el grupo óptico y gírelo en sen‐ tido horario. 7. Monte el grupo óptico en el para‐ choques y fíjelo con los dos torni‐...
  • Página 186: Luz De Marcha Atrás / Piloto Antiniebla

    Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido Monte el grupo óptico con los pa‐ antihorario y desmóntelo. Susti‐ sadores de sujeción en los aloja‐ tuya la bombilla: mientos de la carrocería del ve‐ hículo y apriete la tuerca de fija‐ intermitente 1 ción de plástico desde el interior luz trasera 2...
  • Página 187 6. Sustituya el grupo óptico en el pa‐ rachoques y fíjelo con el tornillo. 7. Inserte la tapa en el parachoques y fíjela con el tornillo. Adam Rocks 1. Quite el tornillo y desmonte la 3. Desenclave y desmonte el cas‐ tapa.
  • Página 188: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 3. Desenclave y desmonte el cas‐ quillo de la bombilla girándolo en Para sustituir la bombilla, desmonte sentido antihorario. el grupo óptico: 2. Quite los dos tornillos y desmonte el grupo óptico del parachoques. 4. Desmonte la bombilla girándola 1.
  • Página 189: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícelo a la izquierda e inserte el extremo derecho. Luz de la matrícula 2. Gire el portalámparas en sentido 2. Extraiga la lámpara hacia abajo, antihorario y desmóntelo.
  • Página 190: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 3. Desmonte el portalámparas del Panel de luz estelar grupo óptico girándolo en sentido Haga cambiar las bombillas en un ta‐ antihorario. Fusibles ller. 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ El fusible de repuesto debe tener la paras y sustitúyala.
  • Página 191: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Dependiendo del tipo de fusible, un Coloque el extractor de fusibles en la fusible defectuoso puede recono‐ parte superior de los diversos tipos de cerse por su filamento fundido. No fusibles correspondiente y extraiga el sustituya el fusible hasta que se sub‐ fusible.
  • Página 192 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito – 14 Desempañador de los retrovi‐ sores Interruptor del retrovisor exterior 15 – Módulo de control de la carro‐ cería 16 Módulo de control del chasis/ Sistema LPG Techo solar abatible/Módulo de control del chasis 17 Retrovisor interior 18 Módulo de control del motor Luz de circulación diurna...
  • Página 193 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito 29 Módulo de control del motor Bomba del ABS 30 – Limpiaparabrisas 31 Faro izquierdo Ventilador 32 Faro derecho Tablero de instrumentos 33 Módulo de control del motor – 34 Bocina – 35 Embrague Bomba de vacío eléctrica 36 –...
  • Página 194: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos – – Elevalunas eléctricos Transformador de tensión Módulo de control de la carro‐ cería 1 Módulo de control de la carro‐ cería 2 Módulo de control de la carro‐ cería 3 La caja de fusibles está...
  • Página 195: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 13 – 29 – 14 Portón trasero 30 Tablero de instrumentos Herramientas 15 Conector de diagnosis 31 Bocina Vehículos con juego de 16 Conexión de diagnosis 32 Calefacción de asiento, acom‐ reparación de neumáticos pañante 17 El encendido...
  • Página 196 Cuidado del vehículo En la versión con caja portaobjetos, En la versión con subwoofer, las he‐ En versiones con portabicicletas tra‐ el maletín con las herramientas, la ar‐ rramientas y la argolla de remolque sero o motor de gas licuado, las he‐ golla de remolque y el juego de repa‐...
  • Página 197: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de Para neumáticos de invierno se per‐ miten todos los tamaños 3 238. repuesto El tamaño de neumático Estado de los neumáticos, 185/60 R 15 se permite únicamente estado de las llantas como neumático de invierno.
  • Página 198: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Letra del código de velocidad: Una presión de los neumáticos inco‐ rrecta afectará negativamente a la Q = hasta 160 km/h seguridad, a la maniobrabilidad del S = hasta 180 km/h vehículo, al confort y al consumo de T = hasta 190 km/h combustible, además de aumentar el H = hasta 210 km/h...
  • Página 199 Cuidado del vehículo rodadura e incluso un reventón del baja de los neumáticos y no susti‐ neumático cuando se circula a tuye a las tareas de manteni‐ gran velocidad. miento de los neumáticos por parte del conductor. Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte Todas las ruedas deben estar equi‐...
  • Página 200 Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Si w parpadea durante 60-90 segun‐ La rueda de repuesto o la rueda de nar el sistema de control de presión emergencia no está equipada con dos y luego se ilumina de manera de los neumáticos.
  • Página 201 Cuidado del vehículo Estado de carga del vehículo Seleccione: dizaje del TPMS, en el siguiente or‐ den: rueda delantera del lado iz‐ Ajuste la presión de los neumáticos a ■ Ligera para presión de confort quierdo, rueda delantera del lado de‐ las condiciones de carga conforme a hasta 3 personas.
  • Página 202: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo DIC. P indica que se puede iniciar 9. Coloque la herramienta de apren‐ 14. Ajuste los cuatro neumáticos a la el proceso de ajuste del sensor dizaje sobre el flanco del neumá‐ presión de aire recomendada en del TPMS.
  • Página 203: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque 9 Advertencia máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años. El uso de cubiertas o neumáticos (neumáticos de invierno: a los 4 mm).
  • Página 204: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Utilice siempre cadenas de eslabo‐ No retire los cuerpos extraños de los 9 Advertencia nes finos, que no sobresalgan más de neumáticos. 10 mm del dibujo del neumático y de Los daños que superen los 4 mm o El uso de neumáticos o tapacubos los lados interiores (incluido el cierre que estén en el flanco del neumático,...
  • Página 205 Cuidado del vehículo En versiones con portabicicletas tra‐ sero o motor de gas licuado, el juego de reparación de neumáticos se en‐ cuentra en un maletín fijado con una correa en el lado izquierdo del com‐ partimento de carga. El juego de reparación de neumáticos En versiones con subwoofer, el juego está...
  • Página 206 Cuidado del vehículo 3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire del compartimento portaobjetos en la parte inferior del compresor. 1. Saque el juego de reparación de 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ neumáticos del compartimento.
  • Página 207 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 238. Una vez Vacíe el exceso de presión de los neumáticos mediante el botón si‐ alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de desconecte el compresor. presión. El compresor no debe estar en servicio más de 10 minutos.
  • Página 208: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 10 minutos), deténgase y com‐ cular con el vehículo. Recurra a la Sustituya el bote de sellador una vez pruebe la presión del neumático. ayuda de un taller. usado. Deseche el bote conforme a Para ello, conecte directamente el las disposiciones legales vigentes.
  • Página 209 Cuidado del vehículo ■ Nunca cambie más de una rueda ■ No arranque el vehículo mientras simultáneamente. esté levantado con el gato. ■ Utilice el gato únicamente para ■ Antes de enroscar los tornillos de cambiar las ruedas en caso de pin‐ rueda, se debe limpiar y engrasar chazo, no para el cambio estacio‐...
  • Página 210 Cuidado del vehículo 1.2. Inserte el extractor en el orifi‐ Algunas versiones tienen faldo‐ cio del tapón central y retire el ta‐ nes laterales con tapas para los pón de la rueda. Herramientas del puntos de elevación del vehículo: vehículo 3 193. primero, antes de colocar el gato, retire el tapón en el punto de ele‐...
  • Página 211: Puntos De Apoyo Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en Puntos de apoyo para la el tapacubos de la llanta de acero plataforma elevadora con la válvula del neumático an‐ tes del montaje. Monte los tapones de los tornillos de la rueda o el tapón central en la llanta de aleación.
  • Página 212: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible. La rueda de repuesto está...
  • Página 213 Cuidado del vehículo 7. Baje el soporte por completo y sa‐ que la rueda de repuesto. 8. Cambie la rueda 3 206. La rueda dañada debe asegu‐ rarse en el compartimento de carga; ver a continuación. 9. Levante el soporte vacío de la rueda de repuesto y enganche el cable de seguridad.
  • Página 214: Almacenamiento De Una Rueda Dañada En El Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Almacenamiento de una rueda dañada en el compartimento de carga El soporte de la rueda de repuesto no está diseñado para otros tamaños de neumáticos distintos al de la rueda de repuesto. Una rueda dañada más ancha que la de repuesto deberá...
  • Página 215 Cuidado del vehículo 6. Meta la correa por los radios de la 9. Coloque la caja de herramientas 2. Saque la correa 1 de la caja de rueda tal y como se muestra en la en el interior de la rueda y fíjela herramientas.
  • Página 216 Cuidado del vehículo En caso de un frenazo repentino o una colisión, los objetos sueltos podrían golpear a alguien. Guarde siempre el gato y las he‐ rramientas en sus compartimen‐ tos portaobjetos respectivos y fíje‐ los debidamente. La rueda dañada guardada en el compartimento de carga siempre debe sujetarse con la correa.
  • Página 217: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ ocasionar lesiones y daños en móvil mientras remolca otro vehículo, caso de contacto directo con el monte la rueda de emergencia en el mismo. No arranque con un cargador rápido. eje delantero y una rueda normal en Un vehículo con la batería del ve‐...
  • Página 218 Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería du‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores rante el arranque con los cables au‐ den: al ralentí durante unos 3 minutos xiliares. con los cables conectados.
  • Página 219: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Adam Rocks Remolcado del vehículo La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 193. Adam 2. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede 1. Desenganche el tapón pequeño en posición horizontal.
  • Página 220: Remolcado De Otro Vehículo

    3. Fije un cable de remolque – o me‐ Adam jor una barra de remolque – a la Vehículos con cambio manual auto‐ argolla. matizado: el vehículo debe remol‐...
  • Página 221: Cuidado Del Aspecto

    La argolla de sujeción existente en la Lavado parte inferior trasera del vehículo Adam sin techo solar abatible: nunca debe emplearse como argolla La pintura del vehículo está expuesta de remolque. a las influencias ambientales. Lave y Fije un cable de remolque –o mejor...
  • Página 222 Cuidado del vehículo Adam con techo solar abatible: Limpie también los rebordes interio‐ Atención La pintura del vehículo está expuesta res y los pliegues en las puertas y el a las inclemencias medioambienta‐ capó abiertos, así como las zonas de Después de lavar o limpiar, se...
  • Página 223: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo El techo solar abatible no debe abri‐ Cristales de ventanillas y con una gamuza. Enjuague la ga‐ llantarse ni encerarse. Al utilizar tú‐ escobillas de los muza con frecuencia. Utilice gamu‐ neles de lavado automáticos, selec‐...
  • Página 224: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Techo de cristal Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que requieran el uso de una cabina de se‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ cado con una temperatura superior a tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 225: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Limpie la tapicería de cuero con agua Atención clara y un paño suave. Si está muy sucia, utilice un producto para el cui‐ Cierre las fijaciones de velcro, ya dado del cuero. que los cierres de velcro abiertos El cuadro de instrumentos y las pan‐...
  • Página 226: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Para garantizar la seguridad y la eco‐ Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, República Checa, Dinamarca, Información general ....
  • Página 227: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 228: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ ción adicional contra la corrosión o a diante dos cifras, por ejemplo, sellar fugas menores, puede causar Se pueden mezclar aceites motor de SAE 5W-30. La primera cifra, seguida problemas de funcionamiento.
  • Página 229: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..227 del vehículo Datos del vehículo ..... 229 El número de identificación del ve‐ hículo puede estar estampado en el cuadro de instrumentos visible a tra‐ vés del parabrisas o en el comparti‐...
  • Página 230: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 231: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores de gasolina (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1...
  • Página 232 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores de gasolina (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 ✔...
  • Página 233 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores de gasolina (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔ ✔ ACEA A3/B4 ✔...
  • Página 234: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL Distintivo del motor B14XEL Número de cilindros Cilindrada [cm 1229 1398 Potencia del motor [kW] a rpm 3700-6000 5000-6000 5600 6000 Par [Nm] a rpm 1800-3700 1800-4500 4000 4000 Tipo de combustible Gasolina Gasolina...
  • Página 235 Datos técnicos Designación comercial 1.4 LPG Adam S Distintivo del motor B14XEL A14XER B14NEH Número de cilindros 1398 1398 1362 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5200-6000 6000 5000 Par [Nm] a rpm 4000 4000 3000-4500 Tipo de combustible Gas líquido/Gasolina...
  • Página 236: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones A14XEL B14XEL Motor B10XFL B10XFT A12XEL B14XEL A14XER B14NEH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 237: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio manual automatizado sin / con aire acondicionado B10XFL 1141/1156 – [kg] B10XFT 1141/1156 – A12XEL 1086/1101 – A14XEL 1120/1135 – B14XEL 1120/1135 1120/1135 B14XEL 1163/1178...
  • Página 238: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 3747 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1720 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1966 Altura (sin antena) [mm] 1475-1508 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1041 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga [mm]...
  • Página 239: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL B14XEL A14XER B14NEH B14XEL incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Motor B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL B14XEL A14XER B14NEH B14XEL Gasolina, cantidad de repostaje [l] LPG, cantidad de repostaje [l] –...
  • Página 240: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B10XFL,...
  • Página 241: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes es conforme con las disposiciones de la Directiva 2006/42/CE. clientes Declaración de Estándares técnicos aplicados: conformidad GMN9737 = Elevación con gato GM 14337 = Gato de equipo es‐ Sistemas de transmisión de tándar - Pruebas de Información de clientes ....
  • Página 242 Estos datos son exclusivamente de Un gran número de componentes Adam Opel AG carácter técnico y ayudan a identificar electrónicos de su vehículo contienen y corregir errores, así como a optimi‐ D-65423 Rüsselsheim módulos de almacenamiento de da‐...
  • Página 243: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ miten la transmisión de determinados logía RFID en los vehículos Opel no datos desde el vehículo. utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga in‐...
  • Página 244: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ...... 94, 153 Abatir el respaldo ......39 Asistente de arranque en Accesorios y modificaciones del pendientes ......145 vehículo ........171 Asistente de frenada ....145 Accione el pedal......93 Avería ........ 143, 217 Aceite del motor ..
  • Página 245 Carga en el techo......76 Control automático de las luces 113 Desbloqueo del vehículo ....6 Car Pass ........22 Control de la iluminación del Designaciones de los Catalizador ........ 138 tablero de instrumentos ..116 neumáticos ......195 Ceniceros ........85 Control del vehículo ....
  • Página 246 Intermitentes laterales ....186 Luz de carretera ....96, 113 Introducción ........3 Luz de la matrícula ....187 Gato..........193 Guantera ........57 Juego de reparación de Mando a distancia ....... 23 neumáticos ......202 Mandos......... 78 Herramientas ......193 Mandos en el volante ....
  • Página 247 Placa de características .... 228 Recomendaciones para la Selector de combustible ....87 Portabicicletas......59 conducción......132 Señalización de giros y cambios Portabicicletas trasero....59 Recordatorio del cinturón de de carril ........115 Portaequipajes de techo ....75 seguridad ......... 91 Servicio ........
  • Página 248 Sistemas de detección de Vista general del tablero de objetos........153 instrumentos ......11 Sistemas de retención infantil..50 Volante térmico ......79 Sistemas de retención infantil ISOFIX ........56 Sistemas limpia y lavaparabrisas 15 Sistema stop-start....... 135 Sustitución de bombillas .... 179 Sustitución de las escobillas ..
  • Página 249 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido