Reparador ● Las tablas de contenidos al prin‐ características. Opel autorizado para el servicio de cipio del manual y de cada vehículos de gas. sección le ayudarán a localizar la Introducción...
índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel GmbH El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, presione sobre la parte inferior del emblema de Pulse c para desbloquear las puertas la marca. y el compartimento de carga. Abra las Mando a distancia 3 21, Cierre puertas tirando de la manilla corres‐...
En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación del respaldo Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano para ajustar la Movimiento de bombeo de la palanca inclinación. No se apoye en el hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, respaldo mientras lo ajusta.
En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
Página 11
En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione y ajuste el retrovisor exte‐ Desbloquee la palanca, ajuste el rior correspondiente. volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté totalmente Retrovisores exteriores convexos bloqueada. 3 28, Ajuste eléctrico 3 28, Retro‐ visores exteriores plegables 3 29.
Página 12
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 13
En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 30 Botón ECO para el 17 Climatizador automático ..123 sistema stop-start ....136 Retrovisores exteriores ..28 18 Toma de corriente ....81 Sistema de control de Regulador de velocidad ..151 19 Entrada AUX, entrada USB . . 10 tracción ......
Página 14
En pocas palabras Iluminación exterior Conmutador de las luces con Piloto antiniebla control automático de las luces Pulse r en el conmutador de las Conmutador de las luces luces. AUTO : Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐...
Página 15
En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios Luces de emergencia cruce de carril Se activan pulsando ¨. Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 117. Luz de : Presione la palanca arriba...
En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 76, Sustitución de las escobillas 3 180. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulsar j. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : apagado Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐...
En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para Presione la palanca. activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 76, Se pulveriza líquido de lavado sobre ON : funcionamiento continuo la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 178.
En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación Caja de cambios de los cristales Luneta térmica trasera Cambio manual ● Ponga el mando de distribución La calefacción se acciona pulsando Marcha atrás: con el vehículo parado, de aire en l. pise el pedal de embrague y pulse el Ü.
En pocas palabras Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● presión de los neumáticos y estado 3 197, 3 240 ● nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 176 ●...
En pocas palabras Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise Estacionamiento de nuevo el pedal del embrague. Vehículos con cambio manual 9 Advertencia automatizado ● No aparque el vehículo sobre la Si el vehículo se encuentra detenido superficie inflamable. La con el pedal de freno pisado, la temperatura alta del sistema de parada automática (Autostop) se...
Página 21
En pocas palabras Si el vehículo se encuentra en Atención una pendiente descendente, aplique la marcha atrás antes Después de circular a un régimen de sacar la llave de contacto. elevado o alta carga, se debe Gire las ruedas delanteras dejar funcionar el motor breve‐...
Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente. Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ●...
Llaves, puertas y ventanillas Ajustes básicos Llave con paletón plegable Ajustes memorizados Cuando se saca la llave de la cerra‐ Algunos ajustes pueden cambiarse dura del encendido, la llave memo‐ en la pantalla de información. riza automáticamente los siguientes Personalización del vehículo 3 106. ajustes: Sustitución de la pila del mando a ●...
Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Desbloqueo Los ajustes se pueden guardar para la llave utilizada. Permite bloquear y desbloquear las Ajustes memorizados 3 22. puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Desbloqueo y apertura del portón trasero 3 25.
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Botones del cierre centralizado después de cinco segundos y se pulse el botón del cierre centralizado confirmará. Una vez transcurridos c para desbloquear la puerta del Bloquean o desbloquean las puertas, diez minutos, el vehículo bloqueará acompañante, el compartimento de el compartimento de carga y la tapa automáticamente todas las puertas...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas bloquéela desde fuera con la llave. La Cierre tapa del depósito de combustible y el portón trasero no se pueden Compartimento de carga bloquear. Portón trasero Bloqueo automático Apertura Esta función de seguridad puede configurarse para bloquear automáti‐ camente las puertas, el comparti‐...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Indicaciones generales para Activación accionar el portón trasero Sistema antirrobo 9 Peligro 9 Advertencia No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, por ejem‐ ¡No utilice el sistema si hay perso‐ plo, al transportar objetos volumi‐ nas en el interior del vehículo! Las nosos, ya que podrían entrar puertas no se pueden desblo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Activación Estado durante los primeros Alarma 30 segundos desde la activación del ● Autoactivado 30 segundos Cuando se dispara, suena la bocina sistema de alarma antirrobo: después de cerrar el vehículo de alarma y, simultáneamente, LED encendido : comprobación, pulsando e una vez.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores siguiente manera: Conecte y desco‐ Nota necte el encendido, después, El inmovilizador no bloquea las desemborne la batería del vehículo puertas. Después de salir del Forma convexa antes de 15 segundos. vehículo, siempre debe bloquearlo. El retrovisor exterior convexo Conecte el sistema de alarma anti‐...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior En la posición 0 no hay seleccionado Posición de estacionamiento ningún retrovisor. Los retrovisores exteriores pueden Antideslumbramiento plegarse presionando suavemente Espejos retrovisores manual sobre el borde exterior de la carcasa, plegables por ejemplo, en aparcamientos estre‐ chos.
Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento Desconexión retenida 3 135. automático Parabrisas Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas por ejemplo, las pegatinas de control en carreteras de peaje o similares sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En caso contrario podría restringirse la zona de detección del sensor en la carcasa del espejo.
Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Inicialización de los elevalunas eléctricos Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior Si las ventanillas no se pueden cerrar del recorrido durante el cierre auto‐ automáticamente (por ejemplo, mático, se detendrá...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Techo solar Techo solar eléctrico abatible 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños. El interruptor se puede accionar de Observe atentamente las piezas dos maneras: pulsación corta para móviles durante su acciona‐...
Llaves, puertas y ventanillas Cerrar Techo de cristal Pulsación corta en <: el techo solar Persiana solar se cierra automáticamente hasta una separación de aproximadamente 30 cm por motivos de seguridad. Continúe manteniendo pulsado < parra cerrar el techo solar por completo.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas delanteros, ajuste Reposacabezas ......34 de la altura Asientos delanteros ..... 35 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas traseros, ajuste de la altura Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y sentado a más de 25 cm del desmóntelo.
Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ Ajuste longitudinal mente, sin presión, sobre el asiento. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los brazos ligera‐ mente doblados.
Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Abatir el respaldo Asientos manuales Gire la rueda de mano para ajustar la Movimiento de bombeo de la palanca inclinación. No se apoye en el hacia arriba : asiento más alto respaldo mientras lo ajusta.
Página 40
Asientos, sistemas de seguridad Abatir el asiento deportivo 9 Advertencia 9 Advertencia Antes de conducir, asegúrese de Antes de conducir, asegúrese de que el asiento esté bloqueado que el asiento esté bloqueado firmemente en su posición. De lo firmemente en su posición. De lo contrario, podrían ocasionarse contrario, podrían ocasionarse lesiones en caso de colisión o...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐ rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demás ocupantes.
Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre Pretensores de los cinturones de realice modificaciones en los suciedad en los retractores de los componentes de los pretensores de seguridad cinturones. cinturones porque esto podría En caso de colisiones frontales y conllevar una anulación del permiso Recordatorio del cinturón de traseras, a partir de una determinada...
Página 43
Asientos, sistemas de seguridad Asiento deportivo: Para abrochar el Recordatorio del cinturón de seguri‐ Uso del cinturón de seguridad cinturón páselo por el soporte situado dad X 3 90. durante el embarazo en el respaldo. Desabrochar 9 Advertencia La ropa suelta o muy gruesa impide Para soltar el cinturón, pulse el botón que el cinturón se ajuste al cuerpo.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está...
Página 45
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil en geschützt ist, da dies den TOD oder NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts SCHWERE VERLETZUNGEN DES gericht kinderzitje op een stoel met el asiento del acompañante con KINDES zur Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om sistemas de airbag DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van...
Página 46
Asientos, sistemas de seguridad PT: NUNCA use um sistema de TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ retenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir nost RESNIH ali SMRTNIH trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐...
Asientos, sistemas de seguridad acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole Sistema de airbags sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ suunatud lapseturvaistet istmel, mille frontales LULUI. ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA El sistema de airbags frontales se kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ CS: NIKDY nepoužívejte dětský...
Asientos, sistemas de seguridad ocupantes de los asientos delanteros Sistema de airbags sufran lesiones en la parte superior laterales del cuerpo y la cabeza. 9 Advertencia Sólo se obtiene una protección óptima cuando el asiento está en la posición correcta. Posición de asiento 3 35.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. La ubicación Los ganchos en los asideros del se puede identificar por el rótulo marco del techo sólo deben utili‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ infantil sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si los dos indicadores de control se ñante únicamente al utilizar un encienden a la vez, hay un error del sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro...
Página 51
Asientos, sistemas de seguridad montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX Abra las tapas de las guías antes de suministradas con el sistema de montar un sistema de retención infan‐ retención infantil. til. Después de desmontar el sistema de retención infantil, cierre las sola‐ Siempre deben cumplirse las normas pas.
Página 52
9 a 13 kg en este grupo. aún es muy débil, sufra menos tensión en caso de accidente. OPEL Duo, para niños de 13 kg a 18 kg en este grupo. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg Grupo 0+: hasta 13 kg Grupo I: de 9 a 18 kg Grupo II: de 15 a 25 kg...
Página 54
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de peso Clase de tamaño Fijación En el asiento del acompañante En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 Grupo 0+: hasta 13 kg ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3...
Página 55
Asientos, sistemas de seguridad : desplace el asiento delantero situado delante del sistema de retención infantil hacia una de las posiciones de ajuste más avanzadas : desmonte el reposacabezas respectivo cuando utilice sistemas de retención infantil de esta clase de tamaño 3 34 Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3...
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..54 9 Advertencia Guantera ........54 Portavasos ........ 55 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....56 afilados en los compartimentos Portabicicletas trasero ....56 portaobjetos. En caso contrario, si Compartimento de carga ..... 66 se abriera la tapa del comparti‐...
Portaobjetos Portavasos Hay portavasos o portabotellas adicionales situados en los paneles laterales traseros. Correa flexible para portavasos Hay bolsillos en ambas puertas dise‐ ñados para llevar botellas. Los reposavasos están situados en la consola entre los asientos delante‐ ros. Están diseñados para vasos de diferentes tamaños.
Portaobjetos Portaobjetos delantero Portabicicletas trasero fijar una bicicleta eléctrica al portabi‐ cicletas trasero. La carga máxima Portabicicletas trasero para dos sobre el adaptador es de 20 kg. bicicletas La distancia entre ejes de una bici‐ cleta no debe exceder 1,15 metros. De lo contrario, la bicicleta no se puede fijar con seguridad.
Página 59
Portaobjetos Extraiga por completo el portabicicle‐ Atención tas trasero hasta que se enclave de forma audible. Póngase en contacto con su Asegúrese de que no es posible intro‐ proveedor de bicicletas antes de ducir el portabicicletas trasero sin montar bicicletas con cuadros de volver a accionar la palanca de carbono.
Página 60
Portaobjetos Despliegue la luz de la matrícula Despliegue de las luces traseras Gire las dos luces traseras hacia atrás hasta el tope. Despliegue del alojamiento de las ruedas Levante la luz de la matrícula y gírela Gire las bisagras de las dos luces hacia atrás.
Página 61
Portaobjetos Bloquear el portabicicletas trasero Montaje del portabicicletas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y gire el mango (2) hacia atrás para fijarlo. Levante el portabicicletas por detrás Quite la correa y mueva las dos (1) y tire de él hacia atrás. palancas de fijación lateralmente Pulse el botón (1) y desmonte la parte todo lo que se pueda.
Página 62
Portaobjetos 2. Tire de la palanca hacia delante (1) y sujétela, y luego baje el adaptador (2) por detrás. 3. Suelte la palanca y compruebe que el adaptador está bien fijado. 1. Monte el adaptador en el portabi‐ Pulse el botón (1) e inserte la parte cicletas trasero tal y como se izquierda del portabicicletas en la indica en la ilustración.
Página 63
Portaobjetos Montaje de la primera bicicleta 3. Fije las dos ruedas de la bicicleta a sus alojamientos con las cintas de sujeción. 4. Compruebe si la bicicleta está firmemente sujeta. Atención Asegúrese de que la separación entre la bicicleta y el vehículo sea de 5 cm como mínimo.
Página 64
Portaobjetos ● Sin el adaptador fijado: 5. Además, fije las dos ruedas de la 2. Coloque las bicicletas en el porta‐ Empuje la palanca (1) para bicicleta trasera a los alojamien‐ bicicletas trasero alineadas alter‐ desenclavar y sujete. tos con las cintas de sujeción. nativamente a la izquierda y a la derecha.
Página 65
Portaobjetos Desmontaje de las bicicletas Suelte las cintas de sujeción de las ruedas de la bicicleta. Gire la rueda en sentido antihorario y quite los soportes de montaje. Desmontaje del adaptador 1. Pliegue el alojamiento de las ruedas. Sujete el cuadro (1) de la bici‐ 3.
Página 66
Portaobjetos Desmontaje del portabicicletas Pulse el botón (1) y vuelva a montar el portabicicletas (2). Pliegue el portabicicletas hacia atrás y luego empújelo hacia delante hasta Pulse el botón (1) y desmonte la parte que se detenga (1). superior del portabicicletas (2). Coloque el soporte de montaje como Empuje hacia abajo la parte posterior se muestra en la ilustración.
Página 67
Portaobjetos Mueva las dos palancas de fijación Pliegue la luz de la matrícula hacia dentro todo lo que se pueda. Apriete la correa. Plegado de las luces traseras Guarde las cintas de sujeción correc‐ tamente. Pliegue la luz de la matrícula hacia delante.
Portaobjetos Compartimento de Inserte la lengüeta del cinturón de seguridad en el alojamiento lateral carga para proteger el cinturón de posibles daños. El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes por separado. Ampliación del compartimento de carga Desmonte la cubierta del comparti‐...
Portaobjetos Portaobjetos trasero ● Abra la caja portaobjetos. 9 Advertencia Caja portaobjetos Antes de conducir, asegúrese de que los respaldos bloqueados En el compartimento de carga se firmemente en su posición. Si no encuentra una caja portaobjetos que lo hace, se pueden producir lesio‐ puede cerrarse.
Portaobjetos ● Abra la caja portaobjetos. Apertura Desmontaje ● Levante las argollas de ambos laterales y gire los ganchos de bloqueo hacia delante para fijar la caja a las argollas. ● Levante los respaldos traseros y coloque la cubierta del comparti‐ mento de carga.
Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Desmontaje del maletero Cubierta del piso trasero Para acceder a la tapa derecha en el compartimento de carga (por ejem‐ Extraiga la cubierta del piso para plo, para la sustitución de bombillas), poder acceder al equipo de repara‐ pliegue el respaldo trasero derecho y ción de averías de emergencia y la extraiga la caja de herramientas que...
Portaobjetos Indicación general Argollas 9 Advertencia Por motivos de seguridad, guarde todos los componentes en su posición en el compartimento de carga, conduzca siempre con la cubierta del piso trasero cerrada y, si es posible, con los respaldos traseros en posición vertical. En caso contrario, por una frenada ●...
Portaobjetos Triángulo de advertencia Botiquín Levante la parte trasera de la cubierta del piso. Tire de la manilla para sacar El triángulo de advertencia se guarda Guarde el botiquín en el portaobjetos el triángulo de advertencia. con correas elásticas en el comparti‐ del panel lateral, junto a los asientos Cubierta del portaobjetos del piso mento de carga, debajo del portón...
Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la de techo carga Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo. Para más información, póngase en contacto con su taller.
Página 75
Portaobjetos ● Utilice el gancho en la pared late‐ ● No conduzca con el comparti‐ El equipamiento opcional y los ral derecha del compartimento mento de carga abierto. accesorios aumentan el peso en de carga para colgar bolsas. vacío. Carga máxima: 5 kg. 9 Advertencia ●...
Instrumentos y mandos Instrumentos y Indicación de servicio ....86 Luces exteriores ......94 Testigos de control ....87 Luz de carretera ......94 mandos Intermitentes ......89 Piloto antiniebla ......94 Recordatorio del cinturón de Regulador de velocidad ..... 94 seguridad ........
Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Ajuste del volante El sistema de infoentretenimiento, el Active la calefacción pulsando *. La regulador de velocidad y un teléfono activación se indica mediante el LED móvil conectado pueden manejarse del botón.
Instrumentos y mandos Las zonas de agarre resaltadas del Limpia/lavaparabrisas Desconéctelos en túneles de lavado. volante se calientan antes y a más Intervalo de funcionamiento ajustable temperatura que el resto. Limpiaparabrisas La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lluvia líquido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Líquido de lavado 3 178 Limpia/lavaluneta Limpialuneta trasero Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo.
Instrumentos y mandos No lo utilice si la luneta trasera está Presione la palanca. Se pulveriza helada. líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta se realiza el Desconéctelos en túneles de lavado. barrido varias veces. El limpialuneta se conecta automáti‐ Líquido de lavado 3 178 camente cuando está...
Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior desciende Nota Poner fecha a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ Para obtener una descripción deta‐ tencia en el centro de información del llada del funcionamiento del menú, conductor. consulte el manual de infoentreteni‐ miento.
Página 82
Instrumentos y mandos Sincronización del reloj RDS Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione La señal RDS de la mayoría de trans‐ Conexión: RDS. misores VHF ajusta automática‐ mente la hora. La sincronización de la Para que la fecha y la hora se ajusten hora por RDS puede tardar unos manualmente, seleccione minutos.
Instrumentos y mandos Tomas de corriente No conecte accesorios de suministro de corriente, p. ej., dispositivos de carga eléctrica o baterías. Para no dañar la toma, no utilice conectores inadecuados. Sistema stop-start 3 136. Carga inductiva 9 Advertencia La carga inductiva puede afectar Para cargar un dispositivo, debe al funcionamiento de marcapasos estar conectado el encendido.
Instrumentos y mandos Los teléfonos móviles compatibles En el caso de que se ilumine el LED El encendedor está situado en la con PMA o Qi se pueden cargar de amarillo: consola central. manera inductiva. 1. Extraiga el teléfono móvil del Pulse sobre el encendedor.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Cuentarrevoluciones indicadores Cuadro de instrumentos Las agujas de los instrumentos giran brevemente hasta la posición final al conectar el encendido. Velocímetro La línea inferior muestra la distancia Indica el régimen del motor. registrada del vehículo en km. Conduzca en los regímenes más bajos del motor en cada marcha tanto Cuentakilómetros parcial...
Instrumentos y mandos Indicador de combustible Durante el funcionamiento con gas licuado, el sistema cambia automáti‐ camente a funcionamiento con gaso‐ lina cuando se agotan los depósitos de gas 3 84. Nunca debe agotar el depósito de combustible. Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser infe‐...
Página 87
Instrumentos y mandos LED encendido : funcionamiento Cada seis meses debe agotar el ciones lo permiten, se podría cambiar con gas licuado depósito de gasolina, hasta que se manualmente a funcionamiento con El LED : el depósito de gas ilumine el testigo de control Y, y luego gas licuado.
Instrumentos y mandos Si el olor a gas persiste, no arranque zona izquierda : el motor no ha La duración restante del aceite del el motor. Haga subsanar la causa de alcanzado todavía motor se muestra como porcentaje la avería en un taller. su temperatura de junto al testigo de control I de la funcionamiento...
Instrumentos y mandos Próximo servicio Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: Cuando el sistema calcula que la vida Rojo : Peligro, recordatorio útil del aceite del motor ha dismi‐ importante nuido, aparece un mensaje de adver‐ Amarillo : Aviso, información, avería tencia en el centro de información del Verde...
Página 90
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola g Revisión urgente del vehículo Inmovilizador 3 94 central 3 91 8 Luces exteriores 3 94 R Sistema de frenos y embrague C Luz de carretera 3 94 3 91 Piloto antiniebla 3 94 - Accione el pedal 3 92 Regulador de velocidad 3 94 u Sistema antibloqueo de frenos...
Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Estado del cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad 3 40. en los asientos traseros de seguridad Airbags y pretensores de Recordatorio del cinturón de seguridad en los asientos cinturones delanteros v se enciende en rojo. X para el asiento del acompañante, Al conectar el encendido, el testigo de se enciende o parpadea en rojo en el...
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en 9 Advertencia marcha marcha Haga subsanar la causa de la Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en avería en un taller inmediata‐ La batería del vehículo no se carga.
Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de La indicación de cambio de marcha 9 Advertencia aparece como página completa en el frenos (ABS) centro de información del conductor. Deténgase. No continúe su viaje. u se enciende en amarillo. Asistente de conducción EcoFlex Recurra a un taller.
Instrumentos y mandos Parpadea Se enciende Interferencias causadas por fuentes Intervención activa del sistema. Pérdida de presión de los neumáti‐ externas de ultrasonidos. Una vez Puede reducirse la potencia del cos. Detenga el vehículo inmediata‐ eliminada la fuente de las interferen‐ motor y el vehículo puede frenarse un mente y compruebe la presión de los cias, el sistema funcionará...
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Avería en el sistema del inmoviliza‐ No saque la llave hasta que el dor. No se puede arrancar el motor. marcha vehículo no se encuentre dete‐ nido. De lo contrario, el bloqueo Luces exteriores Atención del volante podría accionarse por...
Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende en verde ● testigos de control información ● menú de información del El regulador de velocidad está acti‐ vehículo, consulte lo siguiente vado. Centro de información del ● menú de información de viaje/ Regulador de velocidad 3 151.
Instrumentos y mandos Pantalla de gama alta Algunas de las funciones mostradas Pulse MENU para cambiar entre varían cuando el vehículo está en menús o para volver de un submenú marcha y cuando está parado. Algu‐ al siguiente nivel superior del menú. nas funciones sólo están disponibles Gire la rueda de ajuste para resaltar cuando el vehículo está...
Página 99
Instrumentos y mandos ● cuentakilómetros parcial 1 ● consumo medio 1 ● velocidad media 1 ● velocidad digital La pantalla de gama media puede estar disponible con menú de infor‐ ● alcance mación de viaje/combustible. ● consumo instantáneo Pantalla de gama alta ●...
Página 100
Instrumentos y mandos Para poner a cero, mantenga pulsado Cuando el nivel de combustible en el SET/CLR durante unos segundos en depósito está bajo, aparece un la página correspondiente. mensaje en la pantalla. Y en el indi‐ cador de combustible se ilumina. En vehículos con motores LPG: Se indica el consumo medio para el Cuando es necesario repostar inme‐...
Página 101
Instrumentos y mandos Menú de información del vehículo X Pulse MENU para seleccionar la página de información del vehículo. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar un submenú. Siga las instrucciones dadas en los submenús. ● Unidad Pulse SET/CLR mientras se muestra la página de inicio.
Instrumentos y mandos La selección y la indicación puede más larga para ahorrar combus‐ variar entre la pantalla de gama tible. media y alta. Índice Eco: El consumo actual de combustible se indica en forma Menú de información ECO s de segmentos.
Instrumentos y mandos La pantalla de información en color Pantalla de información con función de pantalla táctil muestra gráfica en color las indicaciones siguientes: Dependiendo de la configuración del ● hora 3 79 vehículo, puede tener una pantalla de ● temperatura exterior 3 78 información gráfica.
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ● sistema de infoentretenimiento, secuencia de caracteres. Pulse véase la descripción en el BACK unos segundos para eliminar manual del sistema de infoentre‐ toda la entrada. Los mensajes aparecen sobre todo tenimiento Para salir del menú Ajustes, pulse en el centro de información del ●...
Página 105
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama media Gire el volante, desconecte el 24 Avería de la luz de la matrícula encendido y vuelva a conec‐ 25 Avería del intermitente delan‐ tarlo tero izquierdo Gire el volante vuelva a...
Página 106
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama alta 59 Abra y cierre la ventanilla del 95 Revisión del airbag conductor 128 Capó abierto 60 Abra y luego cierre la ventanilla 134 Fallo del asistente de aparca‐...
Instrumentos y mandos Avisos acústicos Cuando el vehículo está facción de asiento, la luneta térmica trasera u otros consumi‐ estacionado y/o se abre la puerta Al arrancar el motor o durante la dores. del conductor marcha 2. Cargue la batería del vehículo ●...
Instrumentos y mandos Personalización del Modo de aire acondicionado: Controla el estado del compresor vehículo de refrigeración al arrancar el vehículo. El último ajuste (reco‐ El comportamiento del vehículo se mendado) o al arrancar el puede personalizar cambiando los vehículo es siempre ON o siem‐ ajustes en la pantalla de información.
Página 109
Instrumentos y mandos Aviso ángulo muerto lateral: cierre si pta. abierta desactivado. Cambia los ajustes para el Cierre centralizado 3 23. sistema de alerta de punto ciego ● Apertura/cierre/arranque remoto lateral. Respuesta apertura a dist.: ● Iluminación ambiente exterior Activa o desactiva la confirma‐ Iluminación exterior al abrir: ción de las luces de emergencia Activa o desactiva la iluminación...
Página 110
Instrumentos y mandos automáticamente los ajustes con o sin el acoplamiento del limpiaparabrisas automático con necesarios y el modo automático remolque conectado. el sensor de lluvia. del aire acondicionado. Notificador vía libre: Activa o Limpiaparabrisas auto. en Desempañador trasero desactiva el recordatorio de marcha atrás: Activa o desactiva automático: Activa automática‐...
Instrumentos y mandos Servicio de telemática Bloqueo automático de puertas: función de volver a bloquear Activa o desactiva la función de automáticamente después de bloqueo automático de puertas desbloquear sin abrir el vehículo. OnStar después de conectar el encen‐ Activación remota de ventanillas: OnStar es un asistente personal de dido.
Página 112
Instrumentos y mandos En función del equipamiento del Botones OnStar Botón de servicio vehículo, están disponibles los Pulse Z para establecer una cone‐ siguientes servicios: xión con un asesor. ● Servicios de emergencia y asis‐ Botón SOS tencia en caso de avería del Pulse [ para establecer una cone‐...
Página 113
Instrumentos y mandos Servicios OnStar Nota Para desconectar la funcionalidad de La funcionalidad de zona Wi-Fi no zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un Servicios generales está disponible para todos los asesor. Si necesita información, por ejemplo, mercados. Aplicación para smartphone sobre las horas de apertura, puntos Se pueden conectar hasta siete Con la aplicación para smartphone...
Página 114
Instrumentos y mandos Para poder utilizar estas funciones, Busque el número de teléfono de tamente el problema. En función de descargue la aplicación de OnStar correspondiente en el sitio los resultados, el asesor proporcio‐ web específico del país. nará asistencia adicional. App Store ®...
Página 115
Instrumentos y mandos Descarga de itinerario cambio de la información de la Nota cuenta, pulse Z y hable con un Si la transmisión de la localización Se puede descargar un destino del vehículo está desactivada, algu‐ asesor o inicie sesión en su cuenta. deseado directamente en el sistema nos servicios dejarán de estar dispo‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Iluminación de salida ....121 Protección contra descarga de la batería ........ 122 Conmutador de las luces Iluminación exterior ....114 Conmutador de las luces ..114 Control automático de las luces ........115 Luz de carretera ...... 116 Ráfagas ........
Iluminación Conmutador de las luces con El estado actual del control automá‐ Cuando está conectada la función de tico de las luces se muestra en el control automático de las luces y el control automático de las luces centro de información del conductor. motor está...
Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de 2 : Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : Asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el...
Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros y cambios de carril Para ajustar el modo turista, gire el regulador de ambos faros Se activan pulsando ¨. vuelta en sentido horario. En caso de accidente con despliegue Palanca hacia : intermitente dere‐ del airbag las luces de emergencia se arriba Luces de circulación diurna...
Iluminación Se puede activar la intermitencia Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás temporal manteniendo la palanca La luz de marcha atrás se enciende justo antes del punto de resistencia. automáticamente cuando está Los intermitentes parpadearán hasta conectado el encendido y se engrana que se suelte la palanca.
Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Nota En caso de accidente con desplie‐ gala hasta obtener el brillo deseado. gue de los airbags, las luces de Control de la iluminación del cortesía se encienden automática‐ Luces interiores tablero de instrumentos mente.
Página 122
Iluminación El color seleccionado permanece la Accione el botón con el encendido próxima vez que se conecte el encen‐ conectado: dido. Una pulsación : conectar o La luz ambiental se enciende auto‐ breve de m desconectar máticamente al desconectar el Pulsaciones : atenuación encendido y se apaga después de...
Iluminación Características de la Los ajustes se pueden guardar para Iluminación del camino la llave utilizada 3 22. iluminación Los faros, las luces traseras y las Se conectarán adicionalmente las luces de la matrícula iluminan el área siguientes luces al abrir la puerta del Iluminación de entrada circundante, durante un periodo de conductor:...
Iluminación Si no se cierra la puerta del conduc‐ Para evitar que la batería del vehículo tor, las luces se apagarán después de se descargue al conducir, los siguien‐ dos minutos. tes sistemas se reducen automática‐ mente en dos fases para, por último La iluminación de salida se apaga desconectarse: inmediatamente si tira de la palanca...
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..123 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya ventilación ......123 alcanzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
Climatización Desempañado y descongelación ● Abra las salidas de aire según : refrigeración sea necesario y diríjalas hacia 4 : recirculación de aire de los cristales las ventanillas. : luneta térmica trasera 3 32 Ü ● Para calentar simultáneamente Asientos calefactados ß 3 39. la zona de los pies, ponga el Volante térmico * 3 75.
Climatización J : hacia el parabrisas, las ventani‐ sólo funciona con el motor en marcha Sistema de recirculación de llas delanteras y los pies y el ventilador de climatización aire 4 l : hacia el parabrisas y las venta‐ conectado. nillas delanteras (el aire acondi‐...
Página 128
Climatización ● Conecte la refrigeración n. ● Ponga el mando de la tempera‐ empañar los cristales por dentro. tura en el nivel más cálido. ● Sistema de recirculación de aire La calidad del aire del habitáculo 4 conectado. ● Ponga la velocidad del ventilador disminuye;...
Climatización Climatizador automático En modo automático, la temperatura, Modo automático AUTO la velocidad del ventilador y la distri‐ electrónico bución de aire se regulan automáti‐ camente. Ajuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO, la distribución de Mandos para la: aire y la velocidad del ventilador ●...
Página 130
Climatización ● Pulse n para activar una refrige‐ Sistema stop-start 3 136. ración y un desempañado ópti‐ Desempañado y descongelación mos. El LED del botón se ilumina de los cristales V para indicar su activación. ● Ajuste la temperatura preselec‐ cionada usando el mando girato‐...
Página 131
Climatización El ajuste automático de la luneta Ajustes manuales Para volver al modo automático: térmica trasera puede cambiarse en Pulse AUTO. Los ajustes del climatizador automá‐ la pantalla de información. Personali‐ tico se pueden cambiar activando los Distribución de aire zación del vehículo 3 106.
Página 132
Climatización M : hacia la zona de la cabeza El aire acondicionado refrigera y Modo de recirculación de aire 4 mediante salidas de aire regu‐ deshumidifica (seca) el aire en lables cuanto la temperatura exterior está L : hacia la cabeza y los pies por encima del punto de congelación.
Climatización Salidas de aire La calidad del aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que Salidas de aire regulables los ocupantes se sientan marea‐ dos. Al menos debe abrirse una salida de aire cuando la refrigeración está En condiciones ambientales de alta encendida.
Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento Nota eficiente y duradero del sistema, la El refrigerante R-134a contiene refrigeración debe activarse durante gases de efecto invernadero fluora‐...
Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Repostaje ........ 168 marcha ........145 Consumo de combustible, manejo Avería ........145 emisiones de CO ....172 Frenos ........145 Sistema antibloqueo de frenos 146 Freno de estacionamiento ..146 Recomendaciones para la con‐ Asistente de frenada ....
Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
Conducción y manejo Posiciones de la cerradura ● elevalunas eléctricos después de un breve retardo hasta que el motor esté en marcha. Véase del encendido ● tomas de corriente "Control automático de arranque". ● techo solar eléctrico Antes de repetir el arranque, o para apagar el motor, gire de nuevo la llave Arranque del motor a la posición 0.
Conducción y manejo procedimiento de comprobación, el cuando se conduce el vehículo con Un sensor de batería del vehículo motor se pone en marcha con un una marcha engranada pero sin pisar garantiza que la parada automática breve retardo. el acelerador. (Autostop) sólo se efectúe si hay sufi‐...
Página 139
Conducción y manejo Desactive manualmente el sistema Indicación Condiciones para una parada automática (Autostop) stop-start pulsando eco. Para indicar la desactivación, se apaga el LED del El sistema stop-start comprueba si se botón. cumplen todas las condiciones siguientes: Autostop ● El sistema stop-start no está Vehículos con cambio manual: desactivado manualmente.
Página 140
Conducción y manejo ● El nivel de vacío del sistema de Medida de ahorro de energía Vehículos con cambio manual auto‐ frenos es suficiente. matizado: Durante una parada automática Suelte el pedal del freno o saque la (Autostop), varias funciones eléctri‐ ●...
Conducción y manejo ● El nivel de carga de la batería del Estacionamiento Si el vehículo se encuentra en vehículo es inferior a un nivel una pendiente descendente, definido. 9 Advertencia aplique la marcha atrás antes ● El nivel de vacío del sistema de de sacar la llave de contacto.
Conducción y manejo Sistema de escape del Atención Atención motor Después de circular a un régimen Los combustibles de una calidad elevado o alta carga, se debe distinta a los mencionados en la dejar funcionar el motor breve‐ 9 Peligro página 3 167 podrían causar mente con baja carga o al ralentí...
Conducción y manejo Cambio manual Cambio manual Atención automatizado No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca La caja de cambios manual automa‐ selectora. tizada permite realizar cambios de marcha manuales (modo manual) o Indicación de cambio de marcha cambios de marcha automáticos 3 92.
Conducción y manejo Pantalla indicadora del La caja de cambios cambia automá‐ La parada automática (Autostop) se ticamente a N al arrancar. Puede indica mediante la aguja en la posi‐ cambio haber un breve retardo. ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐ luciones.
Conducción y manejo Palanca selectora Devuelva la palanca selectora a la Al salir de viaje posición central. Tras un breve Pise el pedal de freno y mueva la periodo, se mostrará N en el centro palanca selectora a D/M o R. Si se de información del conductor y el selecciona D, la caja de cambios se sistema volverá...
Conducción y manejo Efecto de freno del motor Estacionamiento cinco segundos. P se ilumina en la pantalla indicadora del cambio para La marcha acoplada más reciente‐ Modo automático indicar que se puede iniciar el mente (consulte la pantalla indica‐ Al circular cuesta abajo, el cambio proceso de ajuste del sensor.
Conducción y manejo Frenos En modo automático, si se selecciona Función "kickdown" + o -, se cambia al modo manual y se En el modo automático, si se pisa a selecciona la marcha correspon‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ fondo el pedal del acelerador, se diente.
Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Luz de freno adaptativa Freno de estacionamiento frenos En caso de una frenada a fondo, Freno de estacionamiento parpadearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos manual mientras dure la regulación del ABS. (ABS) evita que se bloqueen las ruedas.
Conducción y manejo Sistemas de control de Mantenga pisado el pedal del freno 9 Advertencia mientras sea necesario frenar a la conducción fondo. La máxima fuerza de frenada Aplique siempre el freno de esta‐ se reduce automáticamente al soltar Sistema de control de cionamiento firmemente, sin el pedal del freno.
Conducción y manejo Desactivación Avería Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b conti‐ nuamente y aparece un mensaje o un código de advertencia en el centro de información del conductor. El sistema no está operativo. Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Página 151
Conducción y manejo Desactivación ● Para desactivar únicamente el El ESC está operativo cada vez que sistema de control de tracción, arranca el motor en cuanto se apaga El ESC y TC se pueden desactivar: pulse b brevemente: el TC está el testigo de control b.
Conducción y manejo el ESC estarán desactivados. Activación El modo ciudad permanece activo Cuando se reactivan el TC y ESC, durante una parada automática, pero aparece un mensaje de estado en el sólo está operativo con el motor en centro de información del conductor y marcha.
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la En caso de avería en el sistema, se Por motivos de seguridad el regula‐ ilumina c y aparece un mensaje en dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción var tras haber pisado una vez el pedal el centro de información del conduc‐...
Página 154
Conducción y manejo Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ Desactivación cidad aumenta continuamente o en Pulse m: Se enciende en blanco el Pulse y: Se enciende en blanco el pequeños incrementos. testigo de control m en el cuadro de testigo de control m en el cuadro de Como alternativa, acelere hasta la instrumentos.
Conducción y manejo ● El sistema de control de tracción Limitador de velocidad Activación o el control electrónico de esta‐ El limitador de velocidad evita que el bilidad están en funcionamiento. vehículo supere una velocidad ● Si se pulsa simultáneamente máxima predefinida.
Conducción y manejo rador casi hasta el punto final. En este Desconexión caso no aparece ningún aviso acús‐ Pulse L, se apagará la indicación del tico. límite de velocidad recogida en el Suelte el pedal del acelerador y la centro de información del conductor. función del limitador de velocidad se Se borra la velocidad memorizada.
Conducción y manejo Asistente de aparcamiento distancia de hasta 1,5 metros. El intervalo entre avisos acústicos se trasero acorta conforme el vehículo se acerca al obstáculo. Cuando la 9 Advertencia distancia es inferior a aproximada‐ mente 30 cm, el aviso acústico es El conductor es el único respon‐...
Página 158
Conducción y manejo El sistema se desactiva automática‐ Asistente de aparcamiento mente al desengranar la marcha delantero y trasero atrás. También es posible la desactivación 9 Advertencia manual pulsando r. El conductor es el único respon‐ En ambos casos, se apaga el LED del sable de la maniobra de aparca‐...
Página 159
Conducción y manejo Botón del asistente de La lógica del botón acciona los siste‐ ● Si está activo el asistente de aparcamiento D y lógica de mas al pulsar D de la siguiente aparcamiento avanzado, una funcionamiento pulsación prolongada desactiva manera: el asistente de aparcamiento ●...
Página 160
Conducción y manejo 25 km/h previamente, el asistente de Además, se muestra la distancia aparcamiento se volverá a activar hasta los obstáculos en el centro de cuando la velocidad caiga por debajo información del conductor con panta‐ de 11 km/h. lla de gama alta 3 95 o en la pantalla de información en color 3 100, Cuando se desactiva el sistema, se...
Conducción y manejo Tras una desactivación manual, el Asistente de aparcamiento El conductor debe controlar la acele‐ asistente de aparcamiento delantero ración, los frenos y el cambio de avanzado y trasero se vuelve a activar si se marchas, mientras el volante se pulsa D.
Página 162
Conducción y manejo Botón D y lógica de funcionamiento ● Si solamente se activa el asis‐ ● Si está seleccionada una marcha tente de aparcamiento avanzado hacia delante o el punto muerto, El asistente de aparcamiento avan‐ y el sistema se encuentra en una pulsación breve activa o zado y el asistente de aparcamiento modo de búsqueda de plaza de...
Página 163
Conducción y manejo El sistema reconoce y memoriza el De forma predeterminada, el sistema hueco para aparcar (diez metros para está configurado para detectar aparcamientos en paralelo o seis huecos para aparcar en el lado del metros para aparcamientos perpen‐ acompañante.
Página 164
Conducción y manejo Una vibración corta del volante después de engranar la marcha atrás indica que el sistema asume el control del volante. A continuación, se guía automáticamente el vehículo hasta el hueco dándole al conductor instrucciones detalladas para frenar, acelerar y cambiar de marcha.
Página 165
Conducción y manejo ● una indicación cuando se circula Prioridades en la pantalla ● exceder el número máximo de a más de 30 km/h durante el cambios de marcha: ocho ciclos La indicación del asistente de apar‐ modo de búsqueda de hueco para el aparcamiento en paralelo camiento avanzado en el centro de para aparcar o de 8 km/h en el...
Conducción y manejo no se retira el objeto, el sistema se Nota Atención desactivará. Una pulsación prolon‐ Es posible que los sensores detec‐ gada de D activará el sistema y ten un objeto inexistente debido a El rendimiento del sistema puede perturbaciones del eco por ruidos buscará...
Conducción y manejo atrás, el sistema iniciará una manio‐ Alerta de punto ciego lateral Antes de cambiar de carril, bra de aparcamiento. Asegúrese de compruebe siempre todos los El sistema de alerta de punto ciego la disponibilidad del hueco para retrovisores, mire por encima del lateral detecta e informa de objetos a aparcar sugerido.
Página 168
Conducción y manejo Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ Avería visores exteriores se iluminarán Ocasionalmente, el sistema puede brevemente para indicar el correcto olvidar alguna alerta en circunstan‐ funcionamiento del sistema. cias normales, hecho más común en El sistema se puede activar o desac‐ días de lluvia o húmedos.
Conducción y manejo Combustible motor y el sistema de combustible. Atención Limpiar los inyectores de combustible y las válvulas de admisión permitirá Combustible para motores El uso de combustible que no que el sistema de control de emisio‐ de gasolina cumpla la norma EN 228 o equi‐...
Conducción y manejo Combustible para El correcto funcionamiento del Atención sistema GLP sólo se puede garanti‐ funcionamiento con gas zar si el gas licuado cumple los requi‐ licuado No utilice combustible que sitos mínimos de la norma contenga metanol. Puede corroer DIN EN 589.
Página 171
Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito Atención en sentido horario hasta que haga clic. En caso de repostar combustible Cierre la tapa y deje que se enclave. incorrecto, no conecte el encen‐ dido. Repostar gas licuado La tapa del depósito de combustible Al repostar, deben observarse las está...
Página 172
Conducción y manejo Adaptador ACME: Enrosque la tuerca Desmonte el adaptador y guárdelo de la pistola de llenado en el adapta‐ con seguridad en el vehículo. dor. Pulse la palanca de bloqueo de Coloque el capuchón protector para la pistola de llenado. evitar la entrada de cuerpos extraños Boca de llenado DISH: Introduzca la en la boca de llenado y en el sistema.
Página 173
Como aún no se han normalizado los sistemas de llenado, son necesarios distintos adaptadores que puede obtener en su Distribuidor o Repara‐ dor Autorizado Opel. Adaptador de bayoneta: Países Adaptador DISH: Austria, Bosnia- Bajos, Noruega, España, Reino Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Unido República Checa, Dinamarca, Esto‐...
El consumo de combustible (mixto) al consumo real de combustible de un del modelo Opel Adam se sitúa entre vehículo en particular. El equipa‐ 6,7 y 4,3 l/100 km. miento adicional puede suponer un...
Cuidado del vehículo Cuidado del Sistema eléctrico ....... 190 Cuidado del aspecto ....220 Fusibles ........190 Cuidado exterior ...... 220 vehículo Caja de fusibles del Cuidado interior ....... 223 compartimento del motor ..191 Caja de fusibles del tablero de instrumentos ......
Puesta en servicio de nuevo ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida goma. por Opel. Además, dichos cambios Para volver a poner en servicio el pueden afectar a los sistemas de vehículo: ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, el consumo...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el automática (Autostop), el motor vehículo en una superficie nivelada. volverá a arrancarse automática‐ El motor debe estar a temperatura de mente por motivos de seguridad. funcionamiento y llevar parado al menos cinco minutos.
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En los países del Norte con temperatura muy bajas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congelación hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐...
Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Líquido de frenos Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a...
AGM distinta de la batería del tivar la sirena de alarma de la vehículo original Opel puede siguiente manera: Conecte y desco‐ menoscabar el rendimiento. necte el encendido, después, desem‐ Le recomendamos que acuda a un borne la batería del vehículo antes de...
Cuidado del vehículo Sistema stop-start 3 136. ● Consulte el manual de instruccio‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas nes para más información. cuidadosamente. Etiqueta de advertencia ● Puede haber gases explosivos Escobilla de la luneta trasera cerca de la batería. Sustitución de las escobillas Significado de los símbolos: Levante el brazo del limpialuneta.
Cuidado del vehículo Sustitución de bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das. Utilice sólo el mismo tipo de bombilla 2.
Página 184
Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas con el Luz lateral/luz de circulación clip hacia abajo y enclávelo en el diurna con bombillas (3) reflector hasta que haga clic. 5. Monte la tapa. Luz alta (2) 2. Pulse el clip para desenclavar el portalámparas.
Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Quite el tornillo y desmonte el grupo óptico del parachoques. 2. Retire la bombilla del casquillo tirando de ésta. 1. Quite el tornillo y desmonte la 3. Sustituya y coloque la nueva 3. Desenclave y desmonte el tapa.
Página 186
Cuidado del vehículo 4. Desmonte la bombilla girándola 3. Quite los dos tornillos y desmonte un poco en sentido antihorario y el grupo óptico del parachoques. tirando. Sustituya la bombilla. 5. Inserte el casquillo de la bombilla en el grupo óptico y gírelo en sentido horario.
Cuidado del vehículo 5. Desmonte la bombilla girándola un poco en sentido antihorario y tirando. Sustituya la bombilla. 6. Inserte el casquillo de la bombilla en el grupo óptico y gírelo en sentido horario. 7. Monte el grupo óptico en el para‐ choques y fíjelo con los dos torni‐...
Página 188
Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido alojamientos de la carrocería del 1. Quite el tornillo y desmonte la antihorario y desmóntelo. Susti‐ vehículo y apriete la tuerca de fija‐ tapa. tuya la bombilla: ción de plástico desde el interior del compartimento de carga.
Página 189
Cuidado del vehículo 3. Desenclave y desmonte el Adam Rocks 2. Quite los dos tornillos y desmonte casquillo de la bombilla girándolo el grupo óptico del parachoques. en sentido antihorario. 1. Extraiga la cubierta tirando con la 3. Desenclave y desmonte el mano en la posición marcada, 4.
Cuidado del vehículo 4. Desmonte la bombilla girándola 1. Deslice la lámpara hacia la 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ un poco en sentido antihorario y izquierda y sáquela por su paras y sustitúyala. tirando. Sustituya la bombilla. extremo derecho. 4.
Cuidado del vehículo 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ Panel de luz estelar paras y sustitúyala. Haga cambiar las bombillas en un 5. Inserte el portalámparas en el taller. grupo óptico y gírelo en sentido horario. Iluminación del tablero de 6.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Dependiendo del tipo de fusible, un fusible defectuoso puede recono‐ cerse por su filamento fundido. No Fusibles sustituya el fusible hasta que se El fusible de repuesto debe tener la subsane la causa de la avería. misma especificación que el fusible Algunas funciones pueden estar defectuoso.
Cuidado del vehículo Coloque el extractor de fusibles en la N.º Circuito parte superior de los diversos tipos de – fusibles correspondiente y extraiga el fusible. Interruptor del retrovisor exterior Caja de fusibles del Módulo de control de la carro‐ cería compartimento del motor Techo solar abatible/Módulo de...
Página 194
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito 14 Desempañador de los retrovi‐ 30 – sores 31 Faro izquierdo 15 – 32 Faro derecho 16 Módulo de control del chasis/ 33 Módulo de control del motor Sistema LPG 34 Bocina 17 Retrovisor interior 35 Embrague 18 Módulo de control del motor 36 –...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos Bomba del ABS Limpiaparabrisas Ventilador Tablero de instrumentos Ventilador de refrigeración – Bomba de vacío eléctrica Ventilador de refrigeración Ventilador de refrigeración La caja de fusibles está detrás del –...
Página 196
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 13 – 29 – – 14 Portón trasero 30 Tablero de instrumentos Elevalunas eléctricos 15 Conector de diagnosis 31 Bocina Transformador de tensión 16 Conexión de diagnosis 32 Calefacción de asiento, acom‐ pañante Módulo de control de la carro‐...
Cuidado del vehículo Herramientas del vehículo Herramientas Vehículos sin rueda de repuesto En la versión con caja portaobjetos, En versiones con portabicicletas el maletín con las herramientas y la trasero o motor de gas licuado, las argolla de remolque se encuentran herramientas (junto con la argolla de en una cámara de la caja en el remolque) están en un maletín fijado...
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos En la versión con subwoofer, las Para neumáticos de invierno se herramientas y la argolla de remolque permiten todos los tamaños 3 240. están alojadas con el triángulo de El tamaño de neumático Estado de los neumáticos, estado advertencia en una caja debajo de la 185/60 R 15 se permite únicamente cubierta del piso.
Cuidado del vehículo T : hasta 190 km/h Esto es aplicable también a los vehí‐ La presión de los neumáticos ECO H : hasta 210 km/h culos con sistema de control de sirve para reducir el consumo de V : hasta 240 km/h presión de los neumáticos.
Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura minuto, cuando la velocidad del que pueden llegar a provocar el vehículo supera un determinado desprendimiento de la banda de La presión de los neumáticos límite. rodadura e incluso un reventón del depende de la temperatura del neumático cuando se circula a neumático.
Página 201
Cuidado del vehículo El menú se puede seleccionar pulsando los botones en la palanca de los intermitentes. Si se detecta un problema de presión Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ baja de los neumáticos, se indica nar el sistema de control de presión mediante el testigo de control w de los neumáticos.
Página 202
Cuidado del vehículo los neumáticos en el centro de infor‐ El uso de juegos de reparación de menú Carga neumáticos del centro mación del conductor. Durante este neumáticos disponibles en comercios de información del conductor, Menú tiempo se puede iluminar el testigo w. puede menoscabar el funciona‐...
Página 203
Cuidado del vehículo Seleccione: llanta, utilizando una herramienta de conductor. P indica que se puede aprendizaje, en el siguiente orden: iniciar el proceso de ajuste del ● Ligera para presión de confort rueda delantera del lado izquierdo, sensor. hasta 3 personas. rueda delantera del lado derecho, En vehículos con cambio manual: ●...
Cuidado del vehículo válvula. Luego pulse el botón para 14. Ajuste los cuatro neumáticos a la activar el sensor de presión de los presión de aire recomendada en neumáticos. Un toque de la la etiqueta de información de los bocina confirma que el código de neumáticos.
Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Llantas de acero: Si utiliza tornillos de 9 Advertencia bloqueo de rueda, no coloque tapa‐ neumáticos y llantas cubos. El uso de llantas o neumáticos Si se utilizan neumáticos con un inapropiados puede dar lugar a tamaño diferente a los montados de Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del...
Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia 9 Advertencia está en la caja de herramientas, debajo de la cubierta del piso en el Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. compartimento de carga. reventón del neumático.
Página 207
Cuidado del vehículo En versiones con subwoofer, el juego de reparación de neumáticos está situado en la caja que hay debajo de la cubierta del piso en el comparti‐ mento de carga. Para usar el juego de reparación de neumáticos, primero desmonte la cubierta del piso: pliegue la parte trasera hacia delante y extraiga la cubierta hacia atrás 3 69.
Página 208
Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el interior del neumático. A conti‐ bote de sellador.
Página 209
Cuidado del vehículo neumáticos y continúe el proceso 17. Continúe la marcha inmediata‐ circular con el vehículo. Recurra a de inflado durante diez minutos. mente para que el sellador se la ayuda de un taller. Si aún no se alcanza la presión distribuya uniformemente en el 18.
Cuidado del vehículo Sustituya el bote de sellador una vez ● Utilice el gato únicamente para 9 Advertencia usado. Deseche el bote conforme a cambiar las ruedas en caso de las disposiciones legales vigentes. pinchazo, no para el cambio No engrase la rosca del tornillo de estacional de neumáticos de El compresor y el sellador pueden la rueda.
Página 211
Cuidado del vehículo 2. Inserte completamente la llave para tornillos de rueda y afloje cada tornillo media vuelta. Las ruedas podrían estar protegi‐ das por tornillos de rueda anti‐ rrobo. Para aflojar estos tornillos específicos, antes de colocar la llave para tornillos de rueda debe colocar primero el adaptador para los tornillos de rueda antirrobo en el cabezal del tornillo.
Página 212
Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave Puntos de apoyo para la ria. Coloque el gato directamente para tornillos de rueda y apriete plataforma elevadora debajo del punto de elevación, de los pernos siguiendo un orden en modo que no pueda resbalar.
Cuidado del vehículo Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible. La rueda de repuesto está...
Página 214
Cuidado del vehículo 4. Levante un poco el soporte de la 11. Cierre el soporte de la rueda de rueda de repuesto con la mano y repuesto vacío girando el tornillo desenganche la fijación. hexagonal en sentido horario con la llave para ruedas. 5.
Página 215
Cuidado del vehículo Ruedas con tamaño de neumáticos hasta 195/55 R 16 1. Desmonte la cubierta del compar‐ timento de carga y levante el piso del compartimento de carga. Guárdelos detrás de los respal‐ dos de los asientos traseros. 6. Meta la correa por los radios de la 4.
Página 216
Cuidado del vehículo 9. Coloque la caja de herramientas 2. Saque la correa 1 de la caja de 4. Coja la correa 1 y pase el extremo en el interior de la rueda y fíjela herramientas. con el lazo por la argolla del lado con la correa 2 insertada a través derecho.
Página 217
Cuidado del vehículo Si se pincha una rueda de su auto‐ En caso de un frenazo repentino o móvil mientras remolca otro vehículo, una colisión, los objetos sueltos monte la rueda de emergencia en el podrían golpear a alguien. eje delantero y una rueda normal en Guarde siempre el gato y las el eje trasero.
Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería a llamas ● Los vehículos no deben entrar en descubiertas o chispas. contacto durante el proceso de arranque con cables. ● Una batería del vehículo descar‐ No arranque con un cargador rápido. gada puede helarse a tempera‐...
Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico negativo de la batería auxiliar. (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable corriente.
Página 220
Cuidado del vehículo Adam Rocks 2. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posición horizontal. 3. Fije un cable de remolque – o mejor una barra de remolque – a la argolla. Indicaciones generales La argolla de remolque sólo debe utilizarse para remolcar y no para el rescate del vehículo.
Cuidado del vehículo Para evitar que entre humo del Remolcado de otro vehículo escape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire y Adam cierre las ventanillas. Vehículos con cambio manual auto‐ matizado: el vehículo debe remol‐ carse solamente hacia delante con el eje delantero elevado del suelo.
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Adam con techo solar abatible: Atención La pintura del vehículo está expuesta a las inclemencias medioambienta‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ les, por tanto debe lavarse con regu‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ laridad.
Página 223
Cuidado del vehículo Limpie también los rebordes interio‐ distancia mínima de 30 cm respecto Atención res y los pliegues en las puertas y el al portón trasero para evitar un capó abiertos, así como las zonas de desbloqueo accidental. Después de lavar o limpiar, se la carrocería cubiertas por los Enjuague bien el vehículo y frótelo debe secar completamente el...
Página 224
Cuidado del vehículo El techo solar abatible no debe abri‐ Cristales de ventanillas y Techo de cristal llantarse ni encerarse. Al utilizar túne‐ escobillas de los limpiaparabrisas Nunca se debe limpiar con disolven‐ les de lavado automáticos, selec‐ tes o productos abrasivos, combusti‐ Utilice un paño suave que no suelte cione un programa sin aplicación de bles, productos agresivos...
Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que Limpie la tapicería de cuero con agua requieran el uso de una cabina de clara y un paño suave. Si está muy Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior sucia, utilice un producto para el vehículo tienen una capa protectora...
Página 226
Cuidado del vehículo Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes mantenimiento países: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, economía de funcionamiento del Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslova‐ vehículo, así...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y operación de parada y marcha, uso Asegúrese de que el Manual de de remolque, conducción por Servicio y Garantía se rellene siem‐ lubricantes montaña, conducción por superficies pre correctamente como prueba de recomendados de carretera irregulares y arenosas, un servicio continuado, necesario en mayor contaminación de aire, caso de reclamaciones de garantía o...
Página 229
Servicio y mantenimiento contra el desgaste y el control del Se pueden mezclar aceites motor de por una W, indica la viscosidad a envejecimiento del aceite, mientras diferentes fabricantes y marcas, bajas temperaturas y la segunda cifra que el grado de viscosidad informa siempre que cumplan los requisitos indica la viscosidad a altas tempera‐...
Página 230
Servicio y mantenimiento fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..229 del vehículo Número de identificación del vehículo ........229 Placa de características ..230 Identificación del motor ... 230 Datos del vehículo ..... 231 Líquidos y lubricantes recomendados .......
Datos técnicos Placa de características Información de la etiqueta de carac‐ documentación del vehículo siempre terísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : Número de identificación del vehículo Las tablas de datos técnicos utilizan 4 : peso máximo autorizado en kg...
Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 225 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Todos los demás motores de gasolina B10XFT, B14NEH (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2...
Página 234
Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 225 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Todos los demás motores de gasolina B10XFT, B14NEH (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
Página 235
Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 225 Temperatura ambiente Motores de gasolina hasta -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 SAE 5W-30 o SAE 5W-40 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30...
Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL Designación comercial Código de ingeniería B10XFT B10XFT B12XER B14XER 1229 1398 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3700-6000 5000-6000 5600 6000 Par [Nm] a rpm 1800-3700 1800-4500 4000 4000...
Página 237
Datos técnicos Distintivo del motor B14XEL B14XER B14NEH Designación comercial 1.4 LPG Adam S Código de ingeniería B14XER B14XER B14NET 1398 1398 1364 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 5000 Par [Nm] a rpm 4000 4000 3000-4500 Tipo de combustible Gas líquido/Gasolina...
Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 3747 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1720 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1966 Altura (sin antena) [mm] 1475-1508 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1041 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga [mm]...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL B14XEL B14XER B14NEH incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEL B14XEL B14XER B14NEH Gasolina, cantidad de repostaje [l] LPG, cantidad de repostaje [l] –...
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B10XFL,...
Página 243
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Todos Rueda de emergencia 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) –...
4.0 / Navi 4.0 www.opel.com/conformity Registradores de datos ... 249 Identificación por El importador es radiofrecuencia (RFID) ... 250 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 65423 Ruesselsheim am Main, Germany. 1186 DM Amstelveen, The Nether‐...
Designación del producto: Gato chasis y estructuras gos que pueden suponer las sustan‐ Tipo/Número de pieza GM: 13331922 Adam Opel AG cias químicas. Visite www.opel.com/ es conforme con las disposiciones de reach para obtener más información D-65423 Rüsselsheim la Directiva 2006/42/CE.
Información de clientes Reconocimiento de the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the software noninfringement of third party rights. following set of individuals: Determinados componentes de In no event shall the authors or copy‐...
Página 249
Información de clientes Permission is granted to anyone to dynamic, shared, or static library Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel use this software for any purpose, versions--must be plainly marked Stenberg, <daniel@haxx.se>. including commercial applications, as such and must not be misre‐ Todos los derechos reservados.
Página 250
Información de clientes tipo de manipulación de este soft‐ Smith, Steven M. Schweda, Christian de condiciones en documentos y/ ware, sin el consentimiento previo y Spieler, Cosmin Truta, Antoine u otros materiales proporciona‐ por escrito del propietario del copy‐ Verheijen, Paul von Behren, Rich dos con la distribución.
Información de clientes Registro de datos del limitadas a, las mayúsculas), Bluetooth SIG, Inc. “Pocket UnZip,” “WiZ” o “MacZip” Bluetooth es una marca comercial ® vehículo y privacidad sin el permiso explícito de Info- registrada de Bluetooth SIG, Inc. ZIP. Se prohíbe el uso de dichas DivX, LLC Registradores de datos versiones modificadas para un...
La tecno‐ contractualmente con el cliente zar las funciones del vehículo. logía RFID en los vehículos Opel no (por ejemplo, localización del utiliza ni registra información perso‐ Con dichos datos no se pueden crear vehículo en casos de emergencia)
Índice alfabético Asistente de arranque en pendientes ......147 Abatir el respaldo ......37 Asistente de frenada ....147 Accesorios y modificaciones del Autostop........136 vehículo ........174 Avería ........ 145, 217 Accione el pedal......92 Avisos acústicos ......105 Aceite del motor ..
Página 255
Carga inductiva......81 Control de la iluminación del Designaciones de los Car Pass ........21 tablero de instrumentos ..119 neumáticos ......196 Catalizador ........ 140 Control del vehículo ....134 Dimensiones del vehículo ..238 Ceniceros ........82 Control electrónico de Dirección asistida......
Página 256
Mandos en el volante ....75 Manejo del volante..... 134 Herramientas ......195 Limitador de velocidad....153 Marcas comerciales registradas. 249 Herramientas del vehículo..195 Limpia/lavaluneta ......77 Mensajes del vehículo ....102 Limpia/lavaparabrisas ....76 Modo ciudad....... 150 Líquido de frenos ....... 178 Identificación del motor....
Página 257
Placa de características .... 230 Recomendaciones para la Salidas de aire regulables ..131 Portabicicletas......56 conducción......134 Seguridad del vehículo....26 Portabicicletas trasero....56 Reconocimiento de software..246 Selector de combustible ....84 Portaequipajes de techo ....72 Recordatorio del cinturón de Señalización de giros y cambios Portaobjetos.........
Página 258
Sistemas de control de la Vista general del tablero de conducción......147 instrumentos ......10 Sistemas de detección de Volante térmico ......75 objetos........154 Sistemas de retención infantil..48 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14 Sistema stop-start....... 136 Sustitución de bombillas .... 181 Sustitución de las escobillas ..
Página 259
Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.