Opel ADAM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ADAM:
Tabla de contenido

Publicidad

OPEL ADAM
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ADAM

  • Página 1 OPEL ADAM Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........32 Portaobjetos ......... 51 Instrumentos y mandos ....72 Iluminación ......... 108 Climatización ......117 Conducción y manejo ....127 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, presione sobre la parte inferior del emblema de Pulse el botón c para desbloquear las la marca. puertas y el compartimento de carga. Mando a distancia 3 19, Cierre cen‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Gire la rueda de mano para ajustar la Movimiento de bombeo de la palanca inclinación. No se apoye en el res‐ hacia arriba = asiento más alto paldo mientras lo ajusta.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Retrovisores Exteriores

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Retrovisores exteriores convexos queada. 3 27, Ajuste eléctrico 3 27, Re‐ trovisores exteriores plegables El volante sólo se debe ajustar con el 3 27, Retrovisores exteriores térmi‐...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 29 Botón ECO para el 21 Freno de estacionamiento . . 135 sistema stop-start ....130 Retrovisores exteriores ..27 22 Cerradura del encendido con bloqueo del volante ..128 Regulador de velocidad ..139 Asistente de aparcamiento 142 23 Bocina ........
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Control automático de las luces AUTO = Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: la iluminación exte‐ Ráfagas = Tire de la palanca = Luces apagadas rior se enciende y apaga Luz de...
  • Página 15 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 111. hacia arriba Palanca = intermitente izquierdo hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 111, Luces de estaciona‐...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 74, Sustitución Lavaparabrisas de las escobillas 3 169. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 74, Lí‐ quido de lavado 3 166. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐...
  • Página 17: Limpialuneta Trasero

    En pocas palabras Climatización Limpialuneta trasero Lavaluneta Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Pulse el interruptor basculante para Presione la palanca. activar el limpialuneta: Se pulveriza líquido de lavado sobre inte‐ = funcionamiento conti‐ la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 18: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañado y Climatizador automático 3 117. descongelación de los cristales Cambio manual ■ Conecte la refrigeración n. Marcha atrás: con el vehículo parado, ■ Ponga el mando de la temperatura espere 3 segundos después de pisar en el nivel más cálido.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 185, 3 223. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 164.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise Conecte el sistema de alarma anti‐ de nuevo el pedal del embrague. rrobo 3 25. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 130. ■ No estacione el vehículo sobre una cionamiento.
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 19 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 22: Ajustes Básicos

    Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia fuera del al‐ ■ Cierre centralizado cance de recepción del vehículo; ■ Sistema antirrobo será necesario volver a sincroni‐ ■ Sistema de alarma antirrobo zarlo ■...
  • Página 23: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Despliegue la llave y abra la unidad. Los ajustes guardados se utilizan au‐ Nota Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tomáticamente la próxima vez que se Poco tiempo después del desblo‐ tando atención a la posición de mon‐ inserte la llave memorizada en la ce‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas ■ pulse el botón c una vez para des‐ bloquear las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del depó‐ sito El ajuste puede cambiarse en la pantalla de información. Personalización del vehículo 3 103. Los ajustes se pueden guardar para la llave utilizada.
  • Página 25: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Esta función de seguridad puede conductor girando la llave en la ce‐ configurarse para bloquear automáti‐ Desbloqueo rradura. camente las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del depósito Avería del cierre centralizado de combustible en cuanto el vehículo...
  • Página 26: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre nosos, ya que podrían entrar ga‐ ses de escape tóxicos, inodoros e Compartimento de carga invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvanecimiento e Portón trasero incluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐...
  • Página 27: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Activación ■ Se activa automáticamente Sistema antirrobo 30 segundos después de bloquear el vehículo (inicialización del sis‐ tema) 9 Advertencia ■ Pulse dos veces el botón e del mando a distancia en menos de ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 28: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado durante los primeros La alarma se puede silenciar pul‐ dor; no se puede arrancar el motor. 30 segundos desde la activación del sando cualquier botón del mando a Desconecte el encendido y repita el sistema de alarma antirrobo: distancia o conectando el encendido.
  • Página 29: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior co‐ rrespondiente girando el mando a la izquierda (L) o a la derecha (R). Forma convexa Luego bascule el mando para ajustar El retrovisor exterior convexo con‐ el retrovisor. tiene una zona asférica y reduce los En la posición 0 no hay seleccionado ángulos muertos.
  • Página 30: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Se conecta pulsando el botón Ü. La calefacción funciona con el motor Se reduce automáticamente el des‐ en marcha y se desconecta automá‐ lumbramiento de los vehículos que ticamente poco tiempo después.
  • Página 31: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Desconexión retenida 3 128. Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra Parabrisas algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente Pegatinas en el parabrisas y volverá...
  • Página 32: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia o un código de advertencia en el centro de información del con‐...
  • Página 33: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. Techo de cristal Persiana solar Pulse el botón en la manilla para abrir la persiana solar y guíela hacia atrás. Se enrolla automáticamente. No son posibles las posiciones inter‐ medias.
  • Página 34: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......32 Reposacabezas delanteros, ajuste de la altura Asientos delanteros ..... 33 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
  • Página 35: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas traseros, ajuste de la altura Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Presione los dos fiadores, tire del re‐ posacabezas hacia arriba y desmón‐ telo. Tire del reposacabezas hacia arriba y Coloque el reposacabezas en una deje que se enclave.
  • Página 36 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Posición del asiento acompañante hacia atrás lo máximo posible. 9 Peligro ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐ nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐...
  • Página 37: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Respaldo del asiento Altura del asiento Gire la rueda de mano para ajustar la Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca de desbloqueo ha‐ inclinación. No se apoye en el res‐ cia delante e incline el respaldo hacia hacia arriba = asiento más alto paldo mientras lo ajusta.
  • Página 38: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de No accione la rueda de mano para in‐ La activación se indica mediante el clinar el respaldo mientras el res‐ LED del botón. seguridad paldo está abatido hacia delante. Pulsando de nuevo el botón ß se desactiva la calefacción de asiento.
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ Pretensores de los cinturones 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ de seguridad turones. En caso de colisiones frontales y tra‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de seras, a partir de una determinada dad antes de cada viaje.
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad los pretensores de cinturones. No cuentemente el cinturón abdominal ti‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐ realice modificaciones en los com‐ rando suavemente de la banda torá‐ dad X 3 85. ponentes de los pretensores de cin‐ cica.
  • Página 41: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, puede El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil ist, da dies den TOD oder SCHWERE NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts VERLETZUNGEN DES KINDES zur gericht kinderzitje op een stoel met en el asiento del acompañante Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om con sistemas de airbag DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐...
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad PT: NUNCA use um sistema de re‐ TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ tenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐...
  • Página 44: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ el lado del acompañante. La ubica‐ sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ natud lapseturvaistet istmel, mille ees ción se puede identificar por el rótulo LULUI. on AKTIIVSE TURVAPADJAGA AIRBAG.
  • Página 45: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se 9 Advertencia 9 Advertencia compone de un airbag en cada res‐ paldo de los asientos delanteros. La Sólo se obtiene una protección No debe haber obstáculos en la ubicación se puede identificar por el óptima cuando el asiento está...
  • Página 46: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ leccionar la posición: airbags *OFF = El airbag del acompa‐ El sistema de airbag del acompa‐ ñante está desactivado y ñante debe desactivarse si se va a no se inflará...
  • Página 47: Sistemas De Retención Infantil

    ■ Grupo 0, Grupo 0+ acompañante. Vaya a un taller inme‐ airbag del acompañante desacti‐ diatamente. Cuna infantil OPEL, con o sin base vado. ISOFIX, para niños hasta 13 kg Cambie el estado sólo con el vehículo parado y el encendido desconectado.
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Siempre deben cumplirse las normas Siempre que sea posible, los niños Nota locales o nacionales. En algunos paí‐ deberían viajar mirando hacia atrás No pegue nada en los sistemas de ses está prohibido el uso de sistemas en el vehículo.
  • Página 49: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad * = Desplace el asiento delantero situado delante del sistema de retención infantil hacia una de las posiciones de ajuste más avanzadas. ** = Desplace el asiento del acompañante a la posición de ajuste más atrasada. Desplace el ajuste de altura del asiento a la posición más alta y el reposacabezas a la posición más baja.
  • Página 51: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "se‐ miuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 52: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención El vehículo está equipado con guías en los respaldos para permitir el mon‐ infantil ISOFIX taje del sistema de retención infantil. Abra las tapas de las guías para mon‐ Fije los sistemas de seguridad infantil tar un sistema de retención infantil.
  • Página 53: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..51 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 63 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........69 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
  • Página 54: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos o portabotellas adi‐ cionales situados en los paneles la‐ terales traseros. Correa flexible para portavasos Hay bolsillos en ambas puertas dise‐ ñados para llevar botellas. Los reposavasos están situados en la consola entre los asientos delante‐ ros.
  • Página 55: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Portabicicletas trasero fijar una bicicleta eléctrica al soporte extraíble. La carga máxima sobre el adaptador es de 20 kg. Portabicicletas trasero para dos bicicletas La distancia entre ejes de una bici‐ cleta no debe exceder 1,15 metros. De lo contrario, la bicicleta no se puede fijar con seguridad.
  • Página 56 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Atención hasta que oiga que se enclava. Asegúrese de que no es posible in‐ Póngase en contacto con su pro‐ troducir el portabicicletas trasero sin veedor de bicicletas antes de volver a accionar la palanca de des‐ montar bicicletas con cuadros de bloqueo.
  • Página 57 Portaobjetos Despliegue la luz de la matrícula Despliegue de las luces traseras Gire las dos luces traseras hacia atrás hasta el tope. Despliegue del alojamiento de las ruedas Levante la luz de la matrícula y gírela Gire las bisagras de las dos luces tra‐ hacia atrás.
  • Página 58 Portaobjetos Bloquee el portabicicletas Montaje del portabicicletas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás Levante el portabicicletas por detrás Quite la correa y mueva las dos pa‐ para fijarlo. (1) y tire de él hacia atrás. lancas de fijación lateralmente todo lo que se pueda.
  • Página 59 Portaobjetos Pulse el botón (1) y desmonte la parte 2. Tire de la palanca hacia delante izquierda del portabicicletas (2). (1) y sujétela, y luego baje el adaptador (2) por detrás. 3. Suelte la palanca y compruebe que el adaptador está bien fijado. 1.
  • Página 60 Portaobjetos Montaje de la primera bicicleta 3. Fije las dos ruedas de la bicicleta a sus alojamientos con las cintas de sujeción. 4. Compruebe la bicicleta para ase‐ gurarse de que está bien sujeta. Atención Asegúrese de que la separación entre la bicicleta y el vehículo sea de 5 cm como mínimo.
  • Página 61 Portaobjetos ■ Sin el adaptador fijado: 5. Además, fije las dos ruedas de la 2. Coloque las bicicletas en el por‐ Empuje la palanca (1) para desen‐ bicicleta trasera a los alojamien‐ tabicicletas trasero alineadas al‐ clavar y sujete. tos con las cintas de sujeción. ternativamente a la izquierda y a la derecha.
  • Página 62 Portaobjetos Desmontaje de las bicicletas Suelte las correas de los neumáticos de ambas bicicletas. Gire la rueda en sentido antihorario y quite los soportes de montaje. Desmontaje del adaptador 1. Pliegue el alojamiento de las rue‐ das. Sujete el cuadro (1) de la bicicleta 3.
  • Página 63 Portaobjetos Desmontaje del portabicicletas Pulse el botón (1) y vuelva a montar el portabicicletas (2). Pliegue el portabicicletas hacia atrás y luego empújelo hacia delante hasta Pulse el botón (1) y desmonte la parte que se detenga (1). superior del portabicicletas (2). Coloque el soporte de montaje como Empuje hacia abajo la parte posterior se muestra en la ilustración.
  • Página 64 Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas Plegado de las luces traseras trasero Guarde las cintas de sujeción correc‐ tamente. Primero mueva las luces traseras (1) Mueva las dos palancas de fijación hacia delante todo lo que se pueda. hacia dentro todo lo que se pueda. Luego gire las bisagras (2) hacia de‐...
  • Página 65: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Pliegue la luz de la matrícula carga El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes por separado. Ampliación del compartimento de carga Desmonte la cubierta del comparti‐ mento de carga si es necesario. Mantenga pulsado el resorte para ba‐...
  • Página 66: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Inserte la lengüeta del cinturón de se‐ 9 Advertencia guridad en el alojamiento lateral para proteger el cinturón de posibles da‐ Caja portaobjetos Antes de conducir, asegúrese de ños. En el compartimento de carga se en‐ que los respaldos bloqueados fir‐ cuentra una caja portaobjetos que memente en su posición.
  • Página 67: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos ■ abata los respaldos traseros 3 63, ■ abra la caja portaobjetos, Apertura ■ abra la caja portaobjetos, ■ levante las argollas de ambos late‐ rales y gire los ganchos de bloqueo hacia delante para fijar la caja a las argollas, ■...
  • Página 68: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Desmontaje Cubierta del piso trasero en la versión con subwoofer del maletero Levante la parte trasera de la cubierta para acceder al triángulo de adver‐ Cubierta del piso trasero tencia. Al cerrar la cubierta del piso, asegú‐ rese de fijarla con el cierre de velcro.
  • Página 69: Indicación General

    Portaobjetos ■ Levante y pliegue la parte trasera Montaje Indicación general hacia delante, ■ Monte la caja de herramientas si se desmontó, 9 Advertencia ■ extraiga la cubierta hacia atrás; se levantará un poco mediante una ■ coloque la cubierta del piso en el Por motivos de seguridad, guarde guía, compartimento de carga,...
  • Página 70: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Argollas Triángulo de advertencia Versión con subwoofer: levante la parte trasera de la cubierta del piso El triángulo de advertencia se guarda Las argollas están diseñadas para fi‐ del compartimento de carga. Tire de con correas elásticas en el comparti‐ jar las correas de amarre, o una red la manilla para sacar el triángulo de mento de carga, debajo del portón...
  • Página 71: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Para más información, póngase en contacto con su taller. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
  • Página 72: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Utilice el gancho en la pared lateral ■ No conduzca con el compartimento derecha del compartimento de de carga abierto. carga carga para colgar bolsas. Carga máxima: 5 kg. 9 Advertencia ■ Sujete los objetos sueltos en el Asegúrese siempre de que la compartimento de carga para evitar carga del vehículo esté...
  • Página 73 Portaobjetos El equipamiento opcional y los ac‐ cesorios aumentan el peso en va‐ cío. ■ Conducir con carga en el techo au‐ menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobra‐ bilidad debido a la elevación del centro de gravedad.
  • Página 74: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........72 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........80 Pantallas de información ..... 91 Mensajes del vehículo ....97 Ordenador de a bordo ....100 Personalización del vehículo ..
  • Página 75: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ Pulsar j. temperatura que el resto. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
  • Página 76 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en posición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
  • Página 77: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Limpia/lavaluneta Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Gire la rueda de ajuste para ajustar la Lavaparabrisas sensibilidad:...
  • Página 78: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior El descenso de la temperatura se in‐ dica inmediatamente, el aumento se indica con un ligero retraso. La ilustración muestra la pantalla de Presione la palanca. Se pulveriza lí‐ información en color quido de lavado sobre la luneta tra‐ sera y el limpialuneta se realiza el ba‐...
  • Página 79 Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior desciende Nota Poner fecha a 3 °C, aparecerá un mensaje de ad‐ Encontrará una descripción deta‐ vertencia en el centro de información llada del manejo de los menús en la del conductor si se dispone de guía del usuario de sistema de in‐...
  • Página 80 Instrumentos y mandos Sincronización del reloj RDS Ajustar hora y fecha La señal RDS de la mayoría de trans‐ misores VHF ajusta automática‐ mente la hora. La sincronización de la hora por RDS puede tardar unos mi‐ nutos. Algunas emisoras no emiten una señal horaria correcta.
  • Página 81: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Para activar o desactivar Sincronizar Los accesorios eléctricos que se co‐ Pulse sobre el encendedor. Se des‐ hora RDS, pulse en los botones de necten deben cumplir los requisitos conecta automáticamente cuando la pantalla Act. o Desc. sobre compatibilidad electromagné‐...
  • Página 82: Testigos Luminosos E Indicado- Res

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros El cuentakilómetros parcial contabi‐ liza hasta 2.000 km de distancia y indicadores luego se pone a 0. Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones Las agujas de los instrumentos giran brevemente hasta la posición final al conectar el encendido.
  • Página 83: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Durante el funcionamiento con gas li‐ Pulse el botón LPG para cambiar en‐ Atención cuado, el sistema cambia automáti‐ tre funcionamiento con gasolina y con camente a funcionamiento con gaso‐ gas licuado. El LED del botón mues‐ Si la aguja está...
  • Página 84: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Atención del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐...
  • Página 85: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Cuando el sistema calcula que la vida Los colores de los testigos de control útil del aceite del motor ha dismi‐ significan lo siguiente: nuido, aparece Cambie pronto el Rojo = Peligro, recordatorio im‐ aceite del motor o un código de ad‐ portante vertencia en el centro de información Amarillo = Aviso, información, ave‐...
  • Página 86 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 87: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Sustitución de bombillas 3 170, Fu‐ Parpadea sibles 3 177. Después de arrancar el motor, du‐ consola central rante un máximo de 100 segundos o Intermitentes 3 111. hasta que se abroche el cinturón de seguridad.
  • Página 88: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Se enciende bags y los pretensores de cinturones 9 Peligro podrían no dispararse en caso de ac‐ Después de conectar el encendido, cidente. durante un mínimo de 35 segundos Peligro de muerte para el niño si hasta que se haya abrochado el cin‐ La activación de los pretensores de se usa un sistema de retención in‐...
  • Página 89: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos Testigo de averías Además, aparece un mensaje de ad‐ Accione el pedal vertencia o un código de advertencia. - se enciende o parpadea en ama‐ Z se enciende o parpadea en ama‐ El vehículo requiere servicio. rillo. rillo.
  • Página 90: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Dirección asistida Si transcurridos unos segundos el Avería en el sistema testigo no se apaga, o si se enciende c se enciende en amarillo. durante la marcha, hay una avería en Avería porque los sensores están su‐ el sistema ABS.
  • Página 91: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Se enciende Parpadea 1. Pise el embrague. Hay una avería en el sistema. Apa‐ Avería en el sistema o neumático sin 2. Ponga el cambio en punto rece un mensaje de advertencia o un sensor de presión montado (p. ej., muerto.
  • Página 92: Luces Exteriores

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Luz de carretera Hay abierta una puerta o el portón trasero. Y se enciende o parpadea en amari‐ C se enciende en azul. llo. Se enciende cuando está conectada la luz de carretera o cuando se accio‐ Se enciende nan las ráfagas 3 109.
  • Página 93: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de La pantalla de gama media indica lo La pantalla de gama alta indica lo si‐ siguiente: guiente: información ■ cuentakilómetros total ■ Menú de información del vehículo Centro de información del ■ cuentakilómetros parcial ■ Menú de informanción viaje/ ■...
  • Página 94 Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Siga las instrucciones dadas en los una opción del menú o para estable‐ submenús. cer un valor numérico. Los submenús posibles (en función de la versión) pueden ser: ■ Unidad: se pueden cambiar las uni‐ dades mostradas en pantalla ■...
  • Página 95: Menú De Informanción Viaje/ Combustible W

    Instrumentos y mandos ■ Indice del est. útil del aceite: indica Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ botón de ajuste entre el velocímetro y cuándo es necesario cambiar el nar un submenú. Pulse el botón SET/ el centro de información del conduc‐ aceite y el filtro de aceite del motor CLR para confirmar.
  • Página 96: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos Los submenús son los siguientes: se indica el valor del consumo ac‐ tual. ■ Tend. de Cons.: Muestra la evolu‐ ción del consumo medio a lo largo ■ Indicación de cambio: La marcha de una distancia de 50 km. Los seg‐ actual se indica dentro de una fle‐...
  • Página 97 Instrumentos y mandos ■ sistema de infoentretenimiento, Para salir del menú Ajustes, pulse el véase la descripción en el manual botón BACK paso a paso o pulse el ■ Pantalla de información en color del sistema de infoentretenimiento botón CONFIG después de confirmar con función de pantalla táctil.
  • Página 98 Instrumentos y mandos ■ ajustes del climatizador automático Para salir del menú Configuración, electrónico 3 121 pulse el botón de la pantalla q paso a paso o pulse el botón ; después ■ instrucciones del asistente de apar‐ de confirmar los cambios. camiento y del asistente de apar‐...
  • Página 99: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama media Aire acondicionado desconec‐ Los mensajes aparecen sobre todo tado en el centro de información del con‐ ductor (DIC) en algunos casos junto Volante bloqueado con una advertencia y un aviso acús‐...
  • Página 100 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 21 Avería de la luz lateral izquierda 57 Desequilibrio de presión en las 84 Potencia del motor reducida ruedas traseras 22 Avería de la luz lateral derecha 89 Revisión urgente del vehículo 58 Detección de neumáticos de 23 Avería de la luz de marcha atrás...
  • Página 101: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la ■ Sistemas de asistencia al aparca‐ El aviso acústico de cinturón desa‐ miento brochado tiene prioridad sobre el pantalla de gama alta resto de avisos acústicos. ■ Iluminación, sustitución de bombi‐ llas ■...
  • Página 102: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuando el vehículo está El mensaje de advertencia, o el có‐ digo de advertencia, desaparecerá estacionado y/o se abre la después de arrancar el motor dos ve‐ puerta del conductor Los menús y las funciones se pueden ces consecutivas sin caída de ten‐...
  • Página 103 Instrumentos y mandos ■ Cuentakilómetros parcial 2 ■ Consumo medio 2 ■ Velocidad media 2 Menú de informanción viaje/ ■ Cuentakilómetros parcial 1 combustible en la pantalla de alta ■ Consumo medio 1 gama ■ Velocidad media 1 Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ ■...
  • Página 104: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos ofrece así la posibilidad de ver infor‐ Alcance del combustible cance total de ambos tipos juntos. mación de viaje diversa para diferen‐ Cambie entre los modos pulsando el El alcance se calcula a partir del con‐ tes conductores. botón SET/CLR.
  • Página 105: Velocidad Digital

    Instrumentos y mandos Personalización del Para reiniciar, mantenga pulsado el botón SET/CLR durante unos segun‐ vehículo dos. Velocidad digital El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los Indicación digital de la velocidad ins‐ ajustes en la pantalla de información. tantánea.
  • Página 106 Instrumentos y mandos Los siguientes ajustes pueden cam‐ timo ajuste (recomendado) o al Activa o desactiva la iluminación de biarse en los submenús correspon‐ arrancar el vehículo es siempre entrada. dientes: ENCENDIDO o siempre APA‐ Duración al salir del vehículo: GADO.
  • Página 107 Instrumentos y mandos Apertura de puertas pasiva: Cam‐ ■ Ajustes de hora y fecha bia la configuración para desblo‐ ■ Ajustes de la radio quear sólo la puerta del conductor ■ Ajustes de la conexión o todo el vehículo al desbloquear. ■...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Ajustes del vehículo cuando se engrana la marcha Seguro anti-salida de la puerta atrás. desbloqueado: Activa o desactiva ■ Climatizador y cal. aire la función de bloqueo automático ■ Colisión / detección Velocidad del ventilador auto.: Mo‐ de puertas mientras haya una difica el nivel del caudal de aire de Asistente de estacionamiento: Ac‐...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Idiomas Selección del idioma deseado. Desplazamiento de texto Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐ ción. Vol. del son. de tonos Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐ ción. Máx.
  • Página 110: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....108 Iluminación interior ..... 112 Características de la ilumina‐ ción ..........115 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las luces: la luz de cruce se = Luces apagadas...
  • Página 111: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las El estado actual del control automá‐ Activación automática de los tico de las luces se muestra en el cen‐ faros luces tro de información del conductor con En condiciones de escasa ilumina‐ pantalla de gama alta. ción, se encienden los faros.
  • Página 112: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Para cambiar a luz de cruce, vuelva a Para adaptar el alcance de los faros pulsar o tirar de la palanca. a la carga del vehículo y evitar el des‐ lumbramiento: gire la rueda de ajuste ? hasta la posición requerida. Ráfagas 0 = Asientos delanteros ocupados Para accionar las ráfagas, tire de la...
  • Página 113: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada. Desconecte los intermitentes ma‐...
  • Página 114: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Conmutador de las luces en posición derecho) o hacia abajo (luces de AUTO: al conectar el piloto antiniebla estacionamiento del lado iz‐ se encenderán automáticamente los quierdo). Control de la iluminación faros. Confirmación mediante una señal del tablero de instrumentos acústica y el testigo de control de los Luces de estacionamiento intermitentes del lado correspon‐...
  • Página 115: Luces Interiores

    Iluminación Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Accione el interruptor basculante: gala hasta obtener el brillo deseado. = conexión y desconexión En vehículos con sensor de luz, el automática. brillo sólo puede ajustarse cuando las pulse u = conectado. luces exteriores están encendidas y pulse v = desconectado.
  • Página 116 Iluminación El color seleccionado permanece la puerta. Si pulsa el botón m después próxima vez que se conecte el en‐ de desconectar el encendido; la luz cendido. ambiental permanece encendida du‐ rante 60 minutos. La luz ambiental se enciende auto‐ máticamente al desconectar el en‐...
  • Página 117: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Personalización del vehículo 3 103. Iluminación del camino iluminación Los faros, las luces traseras, las luces Los ajustes se pueden guardar para de marcha atrás y las luces de la ma‐ la llave utilizada 3 21. trícula iluminan el área circundante, Iluminación de entrada Se conectarán adicionalmente las si‐...
  • Página 118: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Si no se cierra la puerta del conduc‐ Para evitar que la batería del vehículo tor, las luces se apagarán después de se descargue al conducir, los siguien‐ dos minutos. tes sistemas se reducen automática‐ mente en dos fases para, por último La iluminación de salida se apaga in‐...
  • Página 119: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..117 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......125 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 120: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Aire acondicionado Desempañado y ■ Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia las ven‐ descongelación de los cristales tanillas. ■ Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga el mando de distribución de aire en J. Nota Si se selecciona el modo de distri‐...
  • Página 121: Refrigeración Máxima

    Climatización Refrigeración n Si no es necesario refrigerar o des‐ 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte la re‐ frigeración para ahorrar combustible. En el modo de recirculación se re‐ La refrigeración activada podría inhi‐ duce el intercambio de aire fresco. bir las paradas automáticas.
  • Página 122 Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü. descongelación de los cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Nota Si se selecciona el modo de distri‐ bución de aire l mientras el motor está...
  • Página 123: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Luneta térmica trasera Ü 3 30, El climatizador automático electró‐ nico sólo funciona plenamente con el Asientos calefactados ß 3 36, Vo‐ electrónico motor en marcha. lante térmico * 3 73. En modo automático, la temperatura, Modo automático AUTO la velocidad del ventilador y la distri‐...
  • Página 124: Preselección De La Temperatura

    Climatización ■ Pulse n para activar una refrigera‐ Desempañado y ción y un desempañado óptimos. descongelación de los La activación se indica mediante el cristales V LED del botón. ■ Ajuste la temperatura preseleccio‐ nada usando el mando giratorio central. La temperatura recomen‐ dada es de 22 °C.
  • Página 125: Ajustes Manuales

    Climatización ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Velocidad del ventilador Z Distribución de aire sera Ü. ■ Para volver al modo anterior: pulse el botón V; para volver al modo automático: pulse el botón AUTO. El ajuste automático de la luneta tér‐ mica trasera puede cambiarse en la pantalla de información.
  • Página 126 Climatización Vuelta a la distribución de aire auto‐ del punto de congelación. Por eso se Modo de recirculación de mática: pulse el botón AUTO. puede condensar agua que sale por aire 4 debajo del vehículo. Refrigeración n Si no es necesario refrigerar o des‐ humidificar el aire, desconecte la re‐...
  • Página 127: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire 9 Advertencia Salidas de aire regulables En el modo de recirculación se re‐ duce el intercambio de aire fresco. Al menos debe abrirse una salida de En caso de funcionamiento sin re‐ aire cuando la refrigeración está en‐ frigeración, aumenta la humedad cendida.
  • Página 128: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado Entrada de aire ■ Prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
  • Página 129: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del pedal, no debe haber alfombrillas en la zona de los pedales. Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ ducción ........127 No deje que el vehículo circule Arranque y manejo ....
  • Página 130: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Después de desconectar el encen‐ nuevo dido, los siguientes sistemas electró‐ nicos pueden funcionar hasta que se No frene innecesariamente a fondo abra la puerta del conductor o du‐...
  • Página 131: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Durante una parada automática (Au‐ Posibles causas de que el motor no tostop), se puede arrancar el motor arranque: pisando el pedal del embrague. ■ El pedal del embrague no está ac‐ cionado Arranque del vehículo con ■...
  • Página 132: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Sistema stop-start Desactivación El motor se parará y el encendido se mantiene conectado. El sistema de parada-arranque per‐ mite ahorrar combustible y reduce las emisiones de escape. Cuando las condiciones lo permiten, el sistema desconecta el motor en cuanto el ve‐ hículo circula a baja velocidad o está...
  • Página 133: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Condiciones para una parada ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ Medida de ahorro de energía automática (Autostop) nos es suficiente Durante una parada automática (Au‐ El sistema stop-start comprueba si se tostop), varias funciones eléctricas ■...
  • Página 134: Rearranque Del Motor Por El Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Rearranque del motor por el ■ el climatizador automático solicita meza posible. Para reducir el es‐ el arranque del motor fuerzo, pise el pedal del freno al sistema stop-start mismo tiempo. ■ el aire acondicionado se conecta La palanca selectora tiene que estar manualmente ■...
  • Página 135: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Cambio manual Atención motor Los combustibles de una calidad distinta a los mencionados en las 9 Peligro páginas 3 155, 3 218 podrían causar daños en el catalizador o Los gases de escape contienen en los componentes electrónicos.
  • Página 136: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como frenos apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. Atención (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos,...
  • Página 137: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estaciona‐ En caso de una frenada a fondo, par‐ miento, pise simultáneamente el pe‐ Freno de estacionamiento padearán las tres luces de freno dal del freno.
  • Página 138: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de sueltan automáticamente en cuanto el vehículo empieza a acelerar o la conducción transcurridos los dos segundos de tiempo de retención. Sistema de control de El asistente de arranque en pendien‐ tracción tes no está activo durante una parada automática (Autostop).
  • Página 139: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Avería Avería Si hay una avería en el sistema, se Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b de enciende el testigo de control b de forma permanente y aparece un men‐ forma permanente y aparece un men‐...
  • Página 140 Conducción y manejo Activación El modo ciudad permanece activo du‐ Avería rante una parada automática, pero sólo está operativo con el motor en marcha. Sistema stop-start 3 130. Desactivación Pulse el botón B; se apaga el LED del botón y aparece en el centro de infor‐ mación del conductor.
  • Página 141: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la desconectado. En tal caso, conecte Por motivos de seguridad, el regula‐ el encendido y gire el volante de un dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción tope a otro una vez. var tras haber pisado una vez el pedal del freno.
  • Página 142: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Activación Desactivación automática: Acelere hasta alcanzar la velocidad ■ velocidad del vehículo por debajo deseada y gire la rueda de ajuste a de unos 30 km/h, SET/-, se memoriza y mantiene la ve‐ ■ velocidad del vehículo superior a locidad actual.
  • Página 143: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo Pulsar el botón L para activar el limi‐ Activación Opcionalmente, acelere hasta alcan‐ zar la velocidad deseada y gire bre‐ tador de velocidad o apagar el encen‐ vemente la rueda de control a SET/-: dido desconectará también el regula‐ la velocidad actual se memoriza dor de velocidad y eliminará...
  • Página 144: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Superar el límite de velocidad Recuperar la velocidad límite En caso de emergencia es posible Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se Asistente de aparcamiento exceder el límite de velocidad pi‐ establecerá el límite de velocidad me‐ sando con fuerza el pedal del acele‐...
  • Página 145 Conducción y manejo tancia de hasta 1,5 metros. El inter‐ Avería valo entre avisos acústicos se acorta En caso de avería o si el sistema no conforme el vehículo se acerca al funciona temporalmente, por ejem‐ obstáculo. Cuando la distancia es in‐ plo, por un elevado nivel de ruido en ferior a 30 cm, el aviso acústico es el exterior u otro tipo de interferen‐...
  • Página 146 Conducción y manejo El asistente de aparcamiento delan‐ El asistente de aparcamiento delan‐ Una pulsación breve del botón D tero y trasero mide la distancia entre tero y trasero se combina siempre activa o desactiva el asistente de el vehículo y posibles obstáculos si‐ con el asistente de aparcamiento aparcamiento.
  • Página 147 Conducción y manejo ■ Si sólo está activado el asistente de Si el botón D se conecta una vez char los avisos acústicos en el lado aparcamiento avanzado, la pulsa‐ correspondiente del vehículo. El in‐ dentro de un ciclo de encendido, el ción prolongada desactiva el asis‐...
  • Página 148: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo En el centro de información del con‐ pulsando el botón SET/CLR de la pa‐ Al utilizar el asistente de aparca‐ ductor, la distancia hasta un obstá‐ lanca de los intermitentes, vuelve a miento avanzado, inspeccione culo situado delante o detrás se aparecer la indicación de la distancia.
  • Página 149 Conducción y manejo Una pulsación breve del botón D ■ Si sólo está activado el asistente de aparcamiento avanzado, la pulsa‐ activa o desactiva el asistente de ción prolongada desactiva el asis‐ aparcamiento. tente de aparcamiento avanzado. Una pulsación prolongada del botón D (durante un segundo aprox.) ac‐...
  • Página 150 Conducción y manejo Cuando busque un hueco para apar‐ Funcionamiento car, el sistema está listo para funcio‐ Las ilustraciones muestran las indi‐ nar con una pulsación prolongada del caciones en el centro de información botón D. del conductor y la pantalla de infor‐ mación en color.
  • Página 151 Conducción y manejo mensaje Pare. El sistema calcula el trazado óptimo para aparcar en el hueco indicado. Cuando se detecta un hueco, hay una Si el conductor no detiene el vehículo indicación visual en el centro de in‐ en los 10 metros (para huecos en pa‐ formación del conductor o en la pan‐...
  • Página 152 Conducción y manejo Preste atención siempre al sonido del ■ la petición de acelerar o frenar Cuando busque un hueco para apar‐ asistente de aparcamiento delantero car, seleccione el hueco para aparcar ■ para algunas instrucciones, se y trasero. El aviso acústico continuo en paralelo o perpendicular pulsando muestra una barra de progreso en significa que la distancia al obstáculo...
  • Página 153 Conducción y manejo De forma predeterminada, el sistema Desactivación está configurado para detectar hue‐ El sistema se desactiva al: cos para aparcar en el lado del acom‐ ■ pulsación prolongada del botón pañante. Para detectar huecos en el lado del conductor, conecte el inter‐ ■...
  • Página 154: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Avería Si se detecta un objeto durante las Atención instrucciones de estacionamiento, Aparece un mensaje de estado en el aparece Pare en el centro de infor‐ centro de información del conductor El rendimiento del sistema puede mación del conductor. Si se retira el cuando: verse reducido si los sensores es‐...
  • Página 155: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Alerta de punto ciego Nota El sistema no detecta las irregulari‐ Es posible que los sensores detec‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas lateral ten un objeto inexistente debido a de obras. El conductor debe asumir perturbaciones del eco por ruidos la responsabilidad.
  • Página 156 Conducción y manejo Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ 9 Advertencia visores exteriores mostrarán breve‐ mente sus alertas para indicar el co‐ La alerta de punto ciego lateral no rrecto funcionamiento del sistema. sustituye la visión del conductor. El sistema se puede activar o desac‐ El sistema no detecta: tivar en la pantalla de información, ■...
  • Página 157: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Avería Atención Ocasionalmente, el sistema puede ol‐ Combustible para motores vidar alguna alerta en circunstancias El uso de combustible que no normales, hecho más común en días de gasolina cumpla la norma EN 228 o de lluvia o húmedos. E DIN 51626-1 o equivalente Utilice sólo combustible sin plomo La alerta de punto ciego lateral no...
  • Página 158 Conducción y manejo El GLP se compone principalmente Selector de combustible = funcionamiento con de propano y butano. El octanaje se apagado gasolina sitúa entre 105 y 115, dependiendo = funcionamiento con de la proporción de butano. El GLP se encendido gas licuado almacena en forma líquida a una pre‐...
  • Página 159 Conducción y manejo Repostaje Problemas y soluciones Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización) Si no es posible el funcionamiento para poder detectar fácilmente posi‐ con gas, compruebe lo siguiente: 9 Peligro bles fugas. ■ ¿Hay suficiente gas licuado? Antes de repostar, desconecte el ■...
  • Página 160 Conducción y manejo Gire lentamente el tapón del depósito Para cerrar, gire el tapón del depósito Atención en sentido antihorario para abrirlo. en sentido horario hasta que haga clic. En caso de repostar combustible Cierre la tapa y permita su enganche. incorrecto, no conecte el encen‐...
  • Página 161 Conducción y manejo Adaptador ACME: Enrosque la tuerca Desmonte el adaptador y guárdelo en de la pistola de llenado en el adapta‐ el vehículo. dor. Pulse la palanca de bloqueo de Coloque el capuchón protector para la pistola de llenado. evitar la entrada de cuerpos extraños Boca de llenado DISH (Italia): Intro‐...
  • Página 162 Como aún no se han normalizado los sistemas de llenado, son necesarios distintos adaptadores que puede ob‐ tener en su Distribuidor o Reparador Autorizado Opel. Adaptador de bayoneta: Países Ba‐ Adaptador DISH (Italia): Bosnia-Her‐ jos, Noruega, España, Reino Unido zegovina, Bulgaria, Dinamarca, Esto‐...
  • Página 163: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (mixto) al consumo real de combustible de un del modelo Opel Adam se sitúa entre vehículo en particular. El equipa‐ 5,5 y 5,0 l/100 km. miento adicional puede suponer un li‐...
  • Página 164: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....162 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 163 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 165: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel del refrigerante. seco y bien ventilado. Engranar la vehículo ■ Montar la placa de matrícula si primera o la marcha atrás. Calzar el fuera necesario. vehículo para evitar que ruede.
  • Página 166: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido utiliza por motivos de seguridad. una tensión muy alta. No toque sus componentes. Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la va‐...
  • Página 167: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Extraiga la varilla de medición, lím‐ piela e insértela hasta el tope del El refrigerante ofrece protección anti‐ mango; vuelva a extraerla y com‐ congelante hasta unos -28 °C. En los pruebe el nivel de aceite del motor. países del Norte con temperatura Inserte la varilla de medición hasta el muy bajas, el refrigerante que se in‐...
  • Página 168: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Coloque el tapón y apriételo firme‐ Atención mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la Sólo el líquido de lavado con una causa de la pérdida de refrigerante en concentración suficiente de anti‐ un taller. congelante ofrece protección a bajas temperaturas o si hay una Líquido de lavado...
  • Página 169: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos. Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Utilice sólo líquido de frenos de alto rendimiento homologado para su ve‐ El líquido de frenos es tóxico y co‐...
  • Página 170 Nota bles encima de la batería del ve‐ El uso de una batería AGM distinta hículo. de la batería original Opel puede En vehículos con un sistema Stop- menoscabar el rendimiento del sis‐ Start, asegúrese de que la batería tema stop-start.
  • Página 171: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las Significado de los símbolos: Escobilla de la luneta trasera ■ Evite la presencia de llamas des‐ escobillas cubiertas o chispas, no fume. ■ Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden pro‐ vocar lesiones e incluso ceguera. ■...
  • Página 172: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 173: Luz Lateral / Luz De Circulación Diurna

    Cuidado del vehículo 3. Saque la bombilla del portalám‐ Luz lateral / luz de circulación paras y sustitúyala. diurna (3) 4. Inserte el portalámparas con el Versión con bombilla clip hacia abajo y enclávelo en el reflector hasta que haga clic. 5.
  • Página 174: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Quite el tornillo y desmonte el grupo óptico del parachoques. 2. Retire la bombilla del casquillo ti‐ rando de ésta. 1. Quite el tornillo y desmonte la 3. Sustituya y coloque la nueva 3. Desenclave y desmonte el cas‐ tapa.
  • Página 175: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 4. Desmonte la bombilla girándola 2. Desde el interior, desenrosque la un poco en sentido antihorario y tuerca de plástico con la mano. tirando. Sustituya la bombilla. 1. Suelte la tapa en el lado corres‐ pondiente y desmóntela.
  • Página 176 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el sentido horario. Asegúrese de Luz de marcha atrás / piloto grupo óptico trasero de los aloja‐ que los cables permanezcan en antiniebla mientos y desmóntelo. los conductos correspondientes. La luz de marcha atrás se encuentra en el lado derecho del parachoques, y el piloto antiniebla se encuentra en el lado izquierdo del parachoques...
  • Página 177: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 3. Desenclave y desmonte el cas‐ quillo de la bombilla girándolo en Para sustituir la bombilla, desmonte sentido antihorario. el grupo óptico: 2. Quite el tornillo y desmonte el grupo óptico del parachoques. 4. Desmonte la bombilla girándola 1.
  • Página 178: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo 1. Meta el destornillador en la hen‐ en sentido horario. didura de la cubierta, presione a un lado y suelte el muelle. 5. En el lado izquierdo del vehículo: inserte el extremo delantero en la aleta, deslícelo hacia delante y luego inserte el extremo trasero.
  • Página 179: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Haga cambiar las bombillas en un ta‐ El fusible de repuesto debe tener la ller. misma especificación que el fusible defectuoso. Luz del compartimento de carga Hay dos cajas de fusibles en el ve‐...
  • Página 180: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Dependiendo del tipo de fusible, un Coloque el extractor de fusibles en la fusible defectuoso puede recono‐ parte superior de los diversos tipos de cerse por su filamento fundido. No fusibles correspondiente y extraiga el sustituya el fusible hasta que se sub‐ fusible.
  • Página 181 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito – 14 Desempañador de los retrovi‐ sores Interruptor del retrovisor exterior 15 – Módulo de control de la carro‐ cería 16 Sistema GLP Módulo de control del chasis 17 Retrovisor interior 18 Módulo de control del motor Luz de circulación diurna 19 Bomba de combustible izquierda...
  • Página 182 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito 30 – Bomba del ABS 31 Faro izquierdo Limpiaparabrisas 32 Faro derecho Ventilador 33 Módulo de control del motor Tablero de instrumentos 34 Bocina – 35 Embrague – 36 – – Ventilador de refrigeración, baja Ventilador de refrigeración, alta 10 Ventilador de refrigeración 11 Motor de arranque...
  • Página 183: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero de instrumentos En los vehículos con volante a la de‐ recha, la caja de fusibles está situada detrás de una tapa en la guantera. Abra la guantera, luego abra la cu‐ En los vehículos con volante a la iz‐ bierta y pliéguela hacia abajo.
  • Página 184 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 13 – 29 – – 14 Portón trasero 30 Tablero de instrumentos Elevalunas eléctricos 15 Conector de diagnosis 31 Bocina Transformador de tensión 16 Conexión de diagnosis 32 Calefacción de asiento, acom‐ pañante Módulo de control de la carro‐...
  • Página 185: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del vehículo Herramientas Vehículos con juego de reparación de neumáticos En la versión con caja portaobjetos, En versiones con portabicicletas tra‐ el maletín con las herramientas, la ar‐ sero o motor de gas licuado, las he‐ golla de remolque y el juego de repa‐...
  • Página 186: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de repuesto Estado de los neumáticos, estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐ dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 187: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos La pegatina con el límite de veloci‐ cha, indica los neumáticos de equi‐ dad, según las normas de tráfico del pamiento original y las presiones co‐ Compruebe la presión de los neumá‐ país, debe colocarse en el campo vi‐ rrespondientes.
  • Página 188 Cuidado del vehículo 1. Identifique el eje de acciona‐ rodadura e incluso un reventón del Atención miento y el tipo de carrocería. neumático cuando se circula a 2. Identifique el código de identifica‐ gran velocidad. El sistema de control de presión ción del motor.
  • Página 189 Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Tras el inflado, puede se necesario nar el sistema de control de presión actualizar los valores de presión de de los neumáticos. los neumáticos en el centro de infor‐ mación del conductor. Durante este El estado del sistema y las diferen‐...
  • Página 190: Función De Autoaprendizaje

    Cuidado del vehículo El uso de juegos de reparación de Carga neumáticos del centro de in‐ guiente proceso de reaprendizaje neumáticos disponibles en comercios formación del conductor, Menú de tarda hasta 10 minutos circulando a puede menoscabar el funciona‐ información del vehículo 3 91. una velocidad de 20 km/h como mí‐...
  • Página 191: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Tapacubos Por motivos de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ Se deben utilizar tapacubos y neu‐ el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años. máticos homologados por el fabri‐...
  • Página 192: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Sólo se pueden montar cadenas en 9 Advertencia neumáticos del tamaño 175/70 R 14, 185/60 R 15, 185/65 R 15 y 195/55 R No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo pro‐ No se pueden montar cadenas en longado.
  • Página 193 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos está en la caja de herramientas, de‐ bajo de la cubierta del piso en el com‐ partimento de carga. En versiones con caja portaobjetos En versiones con subwoofer, el juego en el compartimento de carga, el ma‐ de reparación de neumáticos está...
  • Página 194 Cuidado del vehículo 3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire del compartimento portaobjetos en la parte inferior del compresor. 1. Saque el juego de reparación de 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ neumáticos del compartimento.
  • Página 195 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 223. Una vez Vacíe el exceso de presión de los neumáticos mediante el botón si‐ alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de desconecte el compresor. presión. El compresor no debe estar en servicio más de 10 minutos.
  • Página 196: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 10 minutos), deténgase y com‐ cular con el vehículo. Recurra a la Sustituya el bote de sellador una vez pruebe la presión del neumático. ayuda de un taller. usado. Deseche el bote conforme a Para ello, conecte directamente el las disposiciones legales vigentes.
  • Página 197 Cuidado del vehículo ■ Accione el freno de estaciona‐ ■ No arranque el vehículo mientras el gancho. Herramientas del ve‐ miento y engrane la primera o la esté levantado con el gato. hículo 3 183. marcha atrás. ■ Limpie los tornillos de rueda y las Llantas de aleación: Afloje los ta‐...
  • Página 198 Cuidado del vehículo Algunas versiones tienen faldo‐ nes laterales con tapas para los puntos de elevación del vehículo: primero debe retirar la tapa en el punto de elevación correspon‐ diente. Acople la manivela del gato y, con 3. Asegúrese de que el gato está el gato correctamente alineado, bien colocado en el punto de ele‐...
  • Página 199: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en Posición de elevación para la el tapacubos con la válvula del plataforma elevadora neumático antes del montaje. Monte los tapones de los tornillos de rueda. 11. Guarde la rueda sustituida 3 197 y las herramientas del ve‐...
  • Página 200 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto tiene una llanta de acero. Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible.
  • Página 201 Cuidado del vehículo 7. Baje el soporte por completo y sa‐ Almacenamiento de una rueda que la rueda de repuesto. dañada en el compartimento de carga 8. Cambie la rueda 3 194. El soporte de la rueda de repuesto no La rueda dañada debe asegu‐...
  • Página 202 Cuidado del vehículo 2. Desenrosque la tuerca de mari‐ 6. Meta la correa por los radios de la 4. Saque la correa 1 de la caja de posa y saque la caja de herra‐ rueda tal y como se muestra en la herramientas y pase el extremo mientas.
  • Página 203 Cuidado del vehículo 9. Coloque la caja de herramientas 2. Saque la correa 1 de la caja de 4. Coja la correa 1 y pase el extremo en el interior de la rueda y fíjela herramientas. con el lazo por la argolla del lado con la correa 2 insertada a través derecho.
  • Página 204: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Neumáticos con dirección de En caso de un frenazo repentino o rodadura una colisión, los objetos sueltos podrían golpear a alguien. Los neumáticos con dirección de ro‐ dadura deben montarse para que Guarde siempre el gato y las he‐ rueden en el sentido de marcha.
  • Página 205: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No se apoye sobre la batería du‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ caso de contacto directo con el xiliares. mismo. No arranque con un cargador rápido. ■...
  • Página 206: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar.
  • Página 207: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 208: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para ci‐ argolla de remolque.
  • Página 209: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla En vehículos con emblema como pa‐ Abrillantado y encerado las instrucciones del fabricante. El nel táctil: cuando lave el vehículo con Encere el vehículo con regularidad (a limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ un sistema de chorro a alta presión, más tardar, cuando el agua no res‐...
  • Página 210 Cuidado del vehículo Para retirar el hielo manualmente, se Daños en la pintura Sistema de gas licuado debe utilizar un rascador de hielo de Repare los pequeños desperfectos filo agudo. Presione el rascador fir‐ 9 Peligro en la pintura con rotulador de retoque memente contra el cristal para que no antes de que se forme óxido.
  • Página 211: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Habitáculo y tapicería El interior del vehículo, incluido el sal‐ Atención picadero y los revestimientos, sólo debe limpiarse con un paño seco o Cierre las fijaciones de velcro, ya con producto para limpieza de inte‐...
  • Página 212: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ mantenimiento landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐ Información de servicio nia, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Montenegro, Países Bajos, Noruega, nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 213: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y fecha y el kilometraje se completa motor se va a usar. La calidad del con el sello y la firma del taller que aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ lubricantes efectúa el servicio. pieza del motor, la protección contra recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 214: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ sellar fugas menores, puede causar diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. problemas de funcionamiento. El fa‐ Se pueden mezclar aceites motor de La primera cifra, seguida por una W, bricante no se hace responsable de diferentes fabricantes y marcas, indica la viscosidad a bajas tempera‐...
  • Página 215: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..213 del vehículo Datos del vehículo ..... 215 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta iz‐ quierda. El número de identificación del ve‐...
  • Página 216: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 217: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores de gasolina (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1...
  • Página 218 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores de gasolina (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 ✔...
  • Página 219 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores de gasolina (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔ ✔ ACEA A3/B4 ✔...
  • Página 220: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 LPG Distintivo del motor A12XEL A14XEL A14XEL A14XER Número de cilindros 1229 1398 1398 1398 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5600 6000 6000 6000 Par [Nm] a rpm 4000 4000 4000 4000...
  • Página 221: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor A12XEL A14XEL A14XER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 222: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A12XEL 1086/1101 – [kg] A14XEL 1120/1135 – A14XER 1120/1135 – Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático...
  • Página 223 Datos técnicos Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1041 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm] 2311 Diámetro de giro [m] 10,1...
  • Página 224: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A12XEL A14XEL A14XER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Motor A12XEL A14XEL A14XER Gasolina, cantidad de repostaje [l] LPG, cantidad de repostaje [l] – –...
  • Página 225: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A12XEL,...
  • Página 226: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Registro de datos del vehículo y privacidad clientes Declaración de conformidad Registradores de datos Este vehículo dispone de sistemas Información de clientes ....224 Módulos de almacenamiento de que transmiten y/o reciben ondas de datos en el vehículo Registro de datos del vehículo y radio sujetas a la Directiva 1999/5/...
  • Página 227: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ sión de determinados datos desde el las rutas recorridas. logía RFID en los vehículos Opel no vehículo. utiliza ni registra información perso‐ En caso de servicio (p. ej., reparacio‐...
  • Página 228: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de arranque en pendientes ......135 Abatir el respaldo ......35 Asistente de frenada ....135 Accesorios y modificaciones del Avería......... 204 vehículo ........162 Avisos acústicos ......99 Aceite del motor ..164, 211, 215 Aceite, motor...... 211, 215 Airbags y pretensores de Batería del vehículo ....
  • Página 229 Ceniceros ........79 Control del vehículo ....127 Centro de información del Control electrónico de Elevalunas eléctricos ....29 conductor........91 estabilidad....... 137 Encendedor de cigarrillos .... 79 Cierre centralizado ...... 21 Control electrónico de Entrada de aire ......126 Cinturón de seguridad ....
  • Página 230 Mandos en el volante ....72 Mensajes del vehículo ....97 Identificación del motor....214 Limitador de velocidad....141 Modo ciudad....... 137 Identificación por Limpia/lavaluneta ......75 radiofrecuencia (RFID).... 225 Limpia/lavaparabrisas ....74 Iluminación de entrada ....115 Líquido de frenos ....... 167 Neumáticos de invierno .....
  • Página 231 Portaobjetos trasero..... 64 Regulación del alcance de los Sistema de airbags ...... 39 Portavasos ........52 faros ........110 Sistema de airbags de cortina ..43 Posición de asiento ..... 33 Regulador de velocidad ..90, 139 Sistema de airbags frontales ..42 Posiciones de la cerradura del Reloj ..........
  • Página 232 Tapacubos ......... 189 Tapicería........209 Techo de cristal ......31 Temperatura exterior ....76 Tensión de la pila ...... 100 Testigo de averías ....... 87 Testigos de control....... 83 Tomas de corriente ...... 79 Triángulo de advertencia ..... 68 Uso del presente manual ....3 Velocímetro .........
  • Página 233 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido