Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquistation CSF48
Página 1
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen a las instrucciones de funcionamiento del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Liquistation CSF48 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información sobre el documento Liquistation CSF48 Información sobre el documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
Documentación Los manuales siguientes, que están disponibles en las páginas de producto en internet, complementan al presente Manual de instrucciones: • Manual de instrucciones de Liquistation CSF48, BA00443C – Descripción del aparato – Puesta en marcha – Operaciones de configuración –...
Uso previsto El Liquistation CSF48 es un tomamuestras estático para líquidos. Las muestras se toman de forma discontinua utilizando una bomba de vacío, una bomba peristáltica o un portasondas tomamuestras y se distribuyen en recipientes para muestras y se guardan en un lugar refrigerado.
Liquistation CSF48 Instrucciones básicas de seguridad Fiabilidad Antes de poner el punto de medición en marcha, se debe verificar que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No deje funcionar ningún equipo que sea defectuoso y protéjalo para que no pueda ponerse involuntariamente en marcha.
Recepción de material e identificación del producto Liquistation CSF48 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado. Si se diera el caso, informe a su proveedor sobre los daños observados en el embalaje.
‣ Compare los datos de la placa de identificación con su pedido. Alcance del suministro El alcance del suministro comprende: • 1 Liquistation CSF48 con: – La configuración de botellas que haya pedido – Hardware opcional • Kit de accesorios –...
625 (24.6) 471 (18.5) 753 (29.7) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0025857 1 Dimensiones de la versión de plástico del Liquistation CSF48 , sin/con base de apoyo, dimensiones en mm (pulgadas) Conexión de la línea de succión Endress+Hauser...
Página 11
624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0024423 2 Dimensiones de la versión de acero inoxidable del Liquistation CSF48 CSF34, sin/con base de apoyo, dimensiones en mm (pulgadas) Conexión de la línea de succión Endress+Hauser...
Instalación Liquistation CSF48 4.1.2 Sitio de instalación En caso de una versión con bomba A0024411 3 Condiciones de instalación para el Liquistation Correcto La línea de succión debe presentar una pendiente hacia abajo en el tramo que va hacia el punto de toma de muestras.
A0024412 4 Condiciones de instalación del Liquistation CSF48 con portasondas de muestreo Samplefit CSA420 Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el portasondas de muestreo en una tubería: • La mejor ubicación de instalación es en tuberías ascendentes (núm. 2). También es posible instalarlo en tuberías horizontales (núm.
Instalación Liquistation CSF48 Tenga en cuenta lo siguiente durante el montaje del tomamuestras: • Instale el equipo sobre una superficie horizontal plana. • Proteja el equipo contra fuentes adicionales de calor (p. ej., sistemas de calefacción). • Proteja el equipo contra vibraciones mecánicas.
Liquistation CSF48 Instalación 4.1.4 Conexión para la succión de muestras • Altura máxima de succión: – Bomba de vacío: estándar 6 m (20 pies), opcional 8 m (26 pies) – Bomba peristáltica: estándar 8 m (26 pies) • Longitud máxima de la manguera: 30 m (98 pies) •...
Instalación Liquistation CSF48 Tenga en cuenta lo siguiente cuando monte el dispositivo: • Tienda siempre la línea de succión de forma que la inclinación desde el punto de toma de muestras hasta el tomamuestras sea ascendente. • El tomamuestras debe situarse a un nivel superior al del punto de toma de muestras.
Liquistation CSF48 Instalación Instalación 4.2.1 Conexión de la línea de succión en el lateral en la versión con bomba Al instalar el equipo, tenga en cuenta las condiciones de instalación. Tienda la línea de succión entre el punto de toma de muestras y el equipo.
Página 18
Instalación Liquistation CSF48 Conexión de la línea de succión en la versión con bomba de vacío A0013708 A0013707 8 Línea de succión conectada por la parte 7 Conexión de la línea de succión por un lado inferior (estado de entrega) Manguera Sujeción del collarín de la manguera...
Página 19
Liquistation CSF48 Instalación Conexión de la línea de succión en la versión con bomba peristáltica A0013705 A0013706 9 Conexión de la línea de succión por un lado 10 Línea de succión (estado de entrega) Tuerca roscada adaptadora pequeña...
Conecte las líneas negras de aire comprimido del tomamuestras (elemento 6) con las conexiones del portasondas tomamuestras. En el caso de una versión del Liquistation CSF48 sin compresor interno, conecte la manguera negra de aire comprimido (elemento 5) al suministro externo de aire comprimido.
Liquistation CSF48 Instalación Toma de muestras con cámara de flujo La muestra se extrae directamente de la cámara de flujo instalada en la base o de una cámara de flujo externa. La cámara de flujo se utiliza cuando la toma de muestras ha de realizarse en un sistema presurizado, p.
La válvula de bola y la válvula no están incluidas en el alcance del suministro. Si fuera necesario, solicite un presupuesto a su centro Endress+Hauser. El número de referencia es CTSP-SB15P1 (TSP 71180379) A0023437 13 Toma de muestras de tubería a presión...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión del tomamuestras ADVERTENCIA El equipo está activo Una conexión incorrecta puede ocasionar daños en el equipo o incluso su fallo total. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista.
Página 24
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 5.1.2 Tipos de cables • Fuente de alimentación: por ejemplo NYY-J; a 3 hilos; mín. 2,5 mm • Cables de señal y transmisión analógicos: p. ej., LiYY 10 x 0,34 mm Los conectores terminales se encuentran bajo una cubierta protectora en la sección superior de la parte posterior del equipo.
Página 25
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 5.1.3 Extracción del panel posterior del compartimento de dosificación Abra la puerta del compartimento de dosificación. Libere el panel posterior girando el cierre en sentido horario con una llave Allen de 5 mm. CLOSE OPEN A0012803 Levante el panel superior posterior y desplácelo hacia la parte posterior.
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 5.1.4 Extracción del panel posterior del compartimento de muestreo A0012825 ‣ Extraiga el perno de la parte posterior del compartimento de dosificación. A0012824 ‣ Extraiga el perno del panel posterior. 5.1.5 Extracción de la tapa frontal de la unidad de alimentación ADVERTENCIA El equipo está...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica A0012831 Afloje el tornillo mediante una llave Allen (5 mm). Extraiga la tapa frontal de la unidad de alimentación Cuando vuelva a montar, asegúrese de dejar las juntas bien asentadas. 5.1.6 Asignación de terminales de alimentación La fuente de alimentación se conecta mediante terminales de clavija.
Página 28
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 A0013237 15 Asignación de terminales Asignación:100 a 120 V/200 a 240 Vca ±10 % Asignación:24 Vcc +15/-9 % Baterías recargables (opcionales) Tensión interna 24 V Fusibles (solo para baterías) Endress+Hauser...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 5.1.7 Terminales de conexión Terminales de clavija para conexión de Memosens y PROFIBUS/RS485 Inserte el cable hasta el tope Presione la pestaña con el Sacar el destornillador (se cierra el destornillador (para abrir el terminal) terminal) Una vez realizada la conexión, compruebe que todos los extremos de cable estén bien...
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Conexión de módulos y sensores 5.2.1 Compartimento de conexiones en la caja del controlador A0013238 A0012843 Módulo de base 1 L Controlador del tomamuestras La caja del controlador incluye un compartimento separado Cubierta del indicador abierta, versión con módulo de base para conexiones.
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 5.2.2 Módulo de base SYS Int. Com 24V DC Display Service Power A0013172 16 Módulo de base SYS Slot para tarjeta SD Cable de conexión con controlador del tomamuestras Slot para el cable del indicador Conexión de tensión...
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 5.2.3 Módulo de base E 24 VDC Power A0016535 17 Módulo básico E Diodos LED de indicación Slot para el cable del indicador Conexión de tensión Interfaz para mantenimiento Conexión del relé de alarma Conexiones para 2 sensores Memosens (opcional) Fuente de alimentación para sensores...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 85 86 24VDC Alarm Sensor supply Power – (internal) – – 0/4 ... 20 mA Display Service HART – Sensor A0016537 18 Diagrama de conexionado del módulo básico E 5.2.4 Conexión de los sensores Tipos de sensores con protocolo Memosens...
Página 34
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Sensor Sensor A0023038 A0023039 19 Sensores sin fuente de alimentación 20 Sensores con fuente de alimentación adicional adicional Sensor Sensor 1 Sensor 2 Sensor A0016197 21 Sensores con y sin fuente de alimentación adicional en el módulo de sensores 2DS...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión del sensor ‣ Guíe el cable del sensor a través del panel posterior hasta la caja del controlador hacia el frente. → 25y→ 26 A0016360 22 Collarín hacia el controlador En la medida de lo posible, utilice únicamente cables terminados originales.
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Conexión de los terminales de empalme del cable del sensor con el módulo de base E ‣ Se conecta con tierra el blindaje externo del cable mediante el casquillo metálico que se encuentra a la izquierda del módulo de base E.
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 CSXxx CMxx A0028652 27 Con transmisor a dos hilos,p. ej., Liquiline M CM42 CSXxx FMU90 A0028653 28 Con transmisor a cuatro hilos,p. ej., Prosonic S FMU90 Entradas digitales A0013381 29 Asignación de las entradas digitales 1 y 2...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Para una conexión con una fuente de tensión interna, utilice la conexión de terminal que se encuentra en la parte posterior del compartimento de dosificación. La conexión se encuentra en la regleta inferior de terminales (a la izquierda de todo, + y -), (→ 27)
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Salidas digitales con relé opcional A0016343 33 Relé Salida digital 1 Salida digital 2 El relé izquierdo se activa con la salida digital 1 mientras que el relé de la derecha se activa con la salida digital 2.
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Asignación de terminales para las señales de entrada/salida Señales de entrada • 2 señales analógicas de 0/4 a 20 mA • 2 señales digitales > 100 ms de ancho o flanco de impulso Señales de sensores digitales con protocolo Memosens(opcional) Señales de salida...
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Conexión de entradas, salidas o relés adicionales ADVERTENCIA Módulo destapado Sin protección contra sacudidas ¡Peligro de descargas eléctricas! ‣ Si está modificando o ampliando su hardware, utilice siempre sucesivamente los slots en el sentido de arriba a abajo. No deje ningún slot intermedio vacío.
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica 5.4.2 Salidas de corriente – – – – – – 37 Módulo 38 Diagrama de 39 Módulo 40 Diagrama de conexionado conexionado Se admite un máximo de 6 salidas de corriente. Endress+Hauser...
Página 44
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 5.4.3 Relé Módulo 2R Módulo 4R 44 Diagrama de 41 Módulo 42 Diagrama de 43 Módulo conexionado conexionado Se admite un máximo de 4 salidas de relé. Endress+Hauser...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Conexión de las comunicaciones digitales 5.5.1 Módulo 485 128/SW Service DGND 46 Diagrama de 45 Módulo conexionado Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva •...
Página 46
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Microinterruptores (DIP) en la parte frontal del módulo Ajuste de Asignación fábrica 1-128 Dirección de bus (→ "Puesta en marcha/comunicación") Protección contra escritura: "ON" = no se puede configurar mediante el bus,solo operando localmente con el equipo Servicio Si el interruptor se ajusta a "ON", la configuración de usuario para el...
Página 47
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Diodos LED en la parte frontal del módulo Descripción Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva • Encendido = conexión activa • Parpadeando = transmisión de datos RJ45 10/100 • Apagado = velocidad de transmisión 10 MBit/s •...
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 5.5.3 Terminación de bus Existen dos formas posibles de terminar el bus: 1. Resistor de terminación interno (mediante microinterruptor en el panel del módulo) "OFF" "ON" 49 Microinterruptores para el resistor de terminación interno ‣...
Liquistation CSF48 Conexión eléctrica Establezca la dirección de bus deseada mediante los microinterruptores del módulo 485. Las direcciones válidas para PROFIBUS DP son cualquier número entre 1 y 126, y para Modbus, cualquier número entre 1 y 247. Si configura una dirección no válida, se habilitará...
Conexión eléctrica Liquistation CSF48 Verificación tras la conexión ADVERTENCIA Errores de conexión La seguridad del personal y del punto de medición están en riesgo. El fabricante no se responsabiliza de los fallos que se deriven de la inobservancia de este manual.
Liquistation CSF48 Posibilidades de configuración Posibilidades de configuración Visión general 6.1.1 Elementos de indicación y configuración Indicador (con fondo rojo para el estado de alarma) Navegador(mando por impulsos con función de EH_CSF 09:11:05 31.03.2015 pulsar/retener) Teclas de configuración rápida (su función depende del menú)
Posibilidades de configuración Liquistation CSF48 Acceso al menú de configuración desde el indicador local 6.2.1 Concepto operativo Endress+Hauser...
Página 53
Liquistation CSF48 Posibilidades de configuración MODE MODE Girar el navegador: mover el cursor en el menú Pulse la tecla: selección directa del menú Menu/Language MODE Al girar el navegador: se selecciona un valor (p. ej., de la Al presionar el navegador: se activa una función...
Posibilidades de configuración Liquistation CSF48 6.2.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración ‣ Pulse el navegador durante más de 2 s. Aparecerá un menú contextual para bloquear las teclas de configuración.
Liquistation CSF48 Posibilidades de configuración 6.3.2 Listas de selección • Se le ofrece una lista con opciones. En algunos casos, estas también aparecen en forma de casillas de elección múltiple. • Por lo general, únicamente debe seleccionar una opción; ocasionalmente se seleccionan una o más opciones.
Posibilidades de configuración Liquistation CSF48 6.3.5 Entrada libre de texto • Se asigna una identificación personalizada. • Introduzca un texto. A tal fin, se dispone de los caracteres incluidos en el editor (mayúsculas, minúsculas, cifras, caracteres especiales). • Utilizando las teclas de configuración rápida, puede: –...
Página 57
Liquistation CSF48 Posibilidades de configuración 6.3.6 Tablas • Las tablas son necesarias para mapear funciones matemáticas o para introducir muestras con intervalos irregulares. • Se puede editar una tabla desplazándose con el navegador por las líneas y columnas y modificando los valores numéricos.
Puesta en marcha Liquistation CSF48 Puesta en marcha Verificación funcional ADVERTENCIA Conexión incorrecta, alimentación incorrecta Riesgos de seguridad para el personal y funcionamiento incorrecto del equipo ‣ Controle que todas las conexiones se han llevado a cabo correctamente conforme al esquema de conexiones.
Liquistation CSF48 Puesta en marcha Ajustes básicos Realización de ajustes básicos Tag instrumento:elija un nombre para su equipo (máx. 32 caracteres). Configurar fecha: corrija la fecha si es necesario. Configurar tiempo: corrija la hora si es necesario. Número de botellas:Corrija el número de botellas si fuera necesario.
Puesta en marcha Liquistation CSF48 Programas de muestreo 7.4.1 Diferencias entre tipos de programa La siguiente tabla proporciona una visión general sobre las diferencias entre los tipos de programa Básico, Estándar y Avanzado: Básico (1 programa de muestreo) Condición de inicio: •...
Liquistation CSF48 Puesta en marcha 7.4.2 Muestreo manual El muestreo manual se activa mediante la tecla de configuración MAN . Al pulsarla se detiene el programa que se esté ejecutando. Aparecen visualizados en pantalla la configuración de botellas en uso y el volumen de muestra considerado.
Página 62
Puesta en marcha Liquistation CSF48 Seleccione Modo cambio de botellas tras el número de muestras o tiempo de muestreo promedio. Con la opción "Cambio botella tras un tiempo" ("Bottle change after time"), puede entrar los tiempos de cambio de botella y de sincronización (ninguno, tiempo cambio 1ª botella, tiempo 1er cambio + número botellas).