Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01279C/23/ES/04.21-00
71551283
2021-09-01
Products
Manual de instrucciones
Cleanfit CPA875
Portasondas retráctil para procesos para aplicaciones
higiénicas y de esterilidad
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Cleanfit CPA875

  • Página 1 Products Solutions Services BA01279C/23/ES/04.21-00 71551283 2021-09-01 Manual de instrucciones Cleanfit CPA875 Portasondas retráctil para procesos para aplicaciones higiénicas y de esterilidad...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cleanfit CPA875 Índice de contenidos Índice de contenidos 10.3 Material de instalación de las conexiones Sobre este documento ....4 para enjuague ......70 Avisos .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Cleanfit CPA875 Sobre este documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Uso previsto El portasondas retráctil de funcionamiento manual o neumático Cleanfit CPA875, está diseñado para la instalación de sensores de turbidez en depósitos y tuberías. Gracias a su diseño, puede utilizarse en sistemas presurizados (→  71).
  • Página 6: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Instrucciones de seguridad básicas Cleanfit CPA875 Seguridad en el lugar de trabajo Como usuario, usted es el responsable del cumplimiento de las siguientes condiciones de seguridad: • Prescripciones de instalación • Normas y disposiciones locales • Normativas de protección contra explosiones...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    Cleanfit CPA875 Instrucciones de seguridad básicas Funcionamiento seguro Antes de la puesta en marcha el punto de medición: 1. Verifique que todas las conexiones sean correctas. 2. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Cleanfit CPA875 Descripción del producto Diseño del producto Conexión para enjuague (entrada) Bloqueo automático de la posición límite, proceso Conexión para interruptor de posición límite Bloqueo automático de la posición límite, servicio Cuerpo del sensor Anillo de sujeción para la tapa Conexión neumática (mover...
  • Página 9 Cleanfit CPA875 Descripción del producto Junta en contacto con el proceso A0044088  3 Anillos obturadores móviles (únicamente en referencia a la cámara doble) Posición de servicio Posición de medición Juntas "móviles" en la cámara doble Volumen de la cámara en la posición de servicio Junta moldeada Volumen de la cámara en la posición de medición...
  • Página 10: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Recepción de material e identificación del producto Cleanfit CPA875 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Compruebe que el embalaje no esté dañado.  Si el embalaje presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor. Conserve el embalaje dañado hasta que el problema se haya resuelto.
  • Página 11: Identificación Del Producto

    Cleanfit CPA875 Recepción de material e identificación del producto Identificación del producto 4.3.1 Placa de identificación La placa de identificación le proporciona la siguiente información sobre su equipo: • Identificación del fabricante • Código de producto • Código ampliado de producto •...
  • Página 12: Montaje

    Montaje Cleanfit CPA875 Montaje Requisitos para el montaje 5.1.1 Información relativa a una instalación higiénica en conformidad con EHEDG Una instalación de equipos de fácil limpieza de acuerdo con los criterios de la norma EHEDG ha de estar libre de tramos muertos. Si un tramo muerto es inevitable, deberá...
  • Página 13: Orientación

    Cleanfit CPA875 Montaje A0046252  4 Juntas y orificios higiénicos conforme a 3A Orificio, sensor de rosca interna Orificio, cámara de lavado Junta del sensor Junta en contacto con el proceso Debido al principio de funcionamiento, hay una conexión entre el proceso y la cámara de servicio durante la inserción/retracción.
  • Página 14 Montaje Cleanfit CPA875 El portasondas está diseñado de modo que no presenta restricciones con respecto a la orientación de instalación. El sensor que se emplee puede imponer algunas restricciones en relación con la orientación de instalación. El portasondas puede instalarse de modo que sea autodrenante.
  • Página 15: Dimensiones

    Cleanfit CPA875 Montaje 5.1.4 Dimensiones Versión corta (2.55) (2.48) (4.61) A0047412  6 Dimensiones para versión corta (carrera de 36 mm) con accionamiento manual en posición de servicio en mm (in) Altura de una conexión a proceso particular (véase la tabla abajo) XA Distancia de montaje necesaria para el recambio de un sensor = 425 mm (16,73")
  • Página 16 Montaje Cleanfit CPA875 (2.55) (4.61) (2.68) A0047413  7 Dimensiones para versión corta (carrera de 36 mm) con accionamiento neumático en posición de servicio en mm (in) Altura de una conexión a proceso particular (véase la tabla abajo) XA Distancia de montaje necesaria para el recambio de un sensor = 425 mm (16,73")
  • Página 17 Cleanfit CPA875 Montaje Versión larga (2.55) (4.61) (2.68) A0047411  8 Dimensiones para versión larga (carrera de 78 mm) con accionamiento neumático en posición de servicio en mm (in) Altura de una conexión a proceso particular (véase la tabla abajo)
  • Página 18 Montaje Cleanfit CPA875 (2.55) (2.48) (4.61) A0047416  9 Dimensiones para versión larga (carrera de 78 mm) con accionamiento manual en posición de servicio en mm (in) Altura de una conexión a proceso particular (véase la tabla abajo) XA Distancia de montaje necesaria para el recambio de un sensor...
  • Página 19 Cleanfit CPA875 Montaje Doble cámara (2.55) (4.61) (2.68) A0047414  10 Dimensiones de la doble cámara en mm (in) Altura de una conexión a proceso particular (véase la tabla abajo) XA Distancia de montaje necesaria para el recambio de un sensor...
  • Página 20 Montaje Cleanfit CPA875 Altura de la conexión a proceso Conexión a proceso Altura XP en mm (in) CA Abrazadera ISO 2852, ASME BPE-2012, 1½" 14,9 (0,59) A0021866 CB Abrazadera ISO 2852, ASME BPE-2012, 2" 19,5 (0,77) A0021867 CC Abrazadera ISO 2852, ASME BPE-2012, 2½"...
  • Página 21 Cleanfit CPA875 Montaje 9 (0.35) (4X) 56.2 (2.21) 90 (3.54) 110 (4.33) A0046170  12 Dimensiones de EB Neumo BioConnect D 50 in mm (in) 11 (0.43) (4X) 72.2 (2.84) 115 (5.51) 140 (5.51) A0046173  13 Dimensiones de EF Neumo BioConnect D 65 in mm (in)
  • Página 22: Profundidades De Inmersión

    Montaje Cleanfit CPA875 5.1.5 Profundidades de inmersión 2 / 3 / 6 4 / 5 A0017745  14 Profundidades de inmersión para diferentes cámaras de servicio Cámara única / carrera de 36 mm / sensor de 225 mm con KCl Cámara única / carrera de 78 mm / sensor de 225 mm sin KCl...
  • Página 23 Cleanfit CPA875 Montaje Cámara de servicio Conexión a proceso MA Conexión para 21,1 (0,83) 62,6 (2,46) 62,6 (2,46) 28,6 (1,13) 28,6 (1,13) 62,6 (2,46) aplicaciones de la 32,1 (1,26) 73,6 (2,90) 73,6 (2,90) 73,6 (2,90) 73,6 (2,90) 73,6 (2,90) industria láctea DN 50 DIN 11851 MB Conexión para...
  • Página 24: Montaje Del Portasondas

    Montaje Cleanfit CPA875 Montaje del portasondas 5.2.1 Instalación Sistema de medición con cámara única A0017811  16 Sistema de medición (ejemplo) Portasondas Cleanfit CPA875 Cable de medición Transmisor Liquiline CM44x Sensor Endress+Hauser...
  • Página 25 Cable de medición Señal de relé de los interruptores de posición límite Transmisor Liquiline CM44x 11/12Entrada/Salida de la cámara de servicio interna Portasondas Cleanfit CPA875 21/22Entrada/Salida de la cámara de servicio frontal Sensor 31/32Control del dispositivo de accionamiento Distribuidor Recomendaciones para la instalación...
  • Página 26 Montaje Cleanfit CPA875 A0039105  18 Ejemplo de un sistema de sellado a través de un bypass. Válvula de retención Válvula abierta/cerrada, función de cierre hidráulico Aguas residuales Válvula de corte abierta/cerrada (opcional) Agua/Detergente Es necesario efectuar comprobaciones y tareas de mantenimiento de las juntas con regularidad.
  • Página 27 Cleanfit CPA875 Montaje Instalación en el proceso / Retirada del portasondas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a la alta presión, alta temperatura o productos químicos peligrosos si existen fugas del producto de proceso. ‣ Llevar guantes, gafas y ropa protectores.
  • Página 28 Montaje Cleanfit CPA875 Conexión neumática para operaciones de configuración automáticas Requisitos indispensables: • Presión del aire de 4 a 7 bar (presión absoluta) (58 a 102 psi) • Calidad del aire comprimido conforme a la norma ISO 8573-1:2001 Clase de calidad 3.3.3 o 3.4.3 •...
  • Página 29 Cleanfit CPA875 Montaje A0039091 A0039092  21 Válvula de 4/2 vías  22 Válvula de 5/2 vías La conexión 1 está acoplada al suministro de aire comprimido. Las conexiones 2 y 4 se usan para acoplarse al dispositivo de accionamiento neumático.
  • Página 30 Montaje Cleanfit CPA875 Conexiones para enjuague Las conexiones de la cámara de servicio del portasondas retráctil CPA875 esterilizable permiten enjuagar la cámara (incluido el sensor) con agua o detergente, o esterilizarla con vapor (SIP) a una presión máxima de 6 bar (87 psi).
  • Página 31 Cleanfit CPA875 Montaje desplazamiento. La entrada y la salida de la cámara de servicio están asignadas del modo siguiente: • El aire se introduce por la entrada (1). • El aire se extrae por la salida (2) (la salida está abierta).
  • Página 32 Montaje Cleanfit CPA875 Conexión de los interruptores de posición límite Con la detección de posición límite es posible transmitir a un sistema que esté ubicado aguas abajo (un transmisor, un amplificador de conmutación, un terminal de interfaz de salida) la información de si el portasondas está en la posición de medición o en la de servicio (en el caso de que se trate de un dispositivo de accionamiento manual, solo es necesaria la posición de medición).
  • Página 33 Cleanfit CPA875 Montaje A0022163  26 Cable de conexión para el interruptor de posición límite en el transmisor, el amplificador de conmutación, el terminal de interfaz de salida, etc. Posición de medición Posición de medición Posición de servicio Posición de servicio Solo los pines 1 y 2 están asignados a portasondas que se activan manualmente con...
  • Página 34: Instalación Del Sensor

    Montaje Cleanfit CPA875 5.2.2 Instalación del sensor Preparación del sensor y el portasondas AVISO Peligro de que penetre producto si se ha instalado un sensor defectuoso. ‣ Inspeccione el sensor y utilice un sensor nuevo e intacto, si es necesario.
  • Página 35 Cleanfit CPA875 Montaje A0030155  29 Opciones de instalación del sensor Adaptador del sensor Tubo de retracción El adaptador del sensor está en la parte superior del tubo de retracción El adaptador del sensor está debajo del tubo de retracción (no es visible) Según la versión del portasondas, el adaptador del sensor está...
  • Página 36 Montaje Cleanfit CPA875 Instalar y retirar sensores si el adaptador del sensor es visible (artículo A) A0030186  30 Instalación del sensor Llave fija para tuercas (AF 17/19 mm) Tapa Tapón provisional Sensor En esta versión es posible instalar sensores de gel y de KCl.
  • Página 37 Cleanfit CPA875 Montaje Instalar y retirar sensores si el adaptador del sensor no es visible (artículo B) A0030187  31 Instalación del sensor Llave fija para tuercas (AF 17/19 mm) Tapa Tapón provisional (capuchón protector) Sensor Tubo de retracción En esta versión es posible instalar sensores de gel. Para instalar sensores de KCl, va a necesitar un "adaptador para gel - KCl".
  • Página 38 Montaje Cleanfit CPA875 7. Monte la tapa en el portasondas. Al hacerlo, haga pasar el cable de medición por el ojal para el cable (parte superior de la tapa). Siempre debe montarse la tapa antes de desplazar el portasondas hasta la posición de medición.
  • Página 39 Cleanfit CPA875 Montaje 4. Retire el tapón provisional amarillo (artículo 3). 5. Enrosque el "adaptador Gel - KCl" (artículo 6) en lugar del tapón provisional y apriete manualmente (3 Nm [2,2 lbf ft]). 6. Apriete con la mano la tuerca de fijación en el sentido horario y luego utilice una llave fija (AF 24 mm) y apriételo ¼...
  • Página 40: Comprobaciones Tras El Montaje

    Montaje Cleanfit CPA875 Comprobaciones tras el montaje Únicamente debe poner el sensor en marcha si puede responder afirmativamente a las preguntas siguientes: • ¿Están el sensor y el cable intactos? • ¿La orientación es correcta? • ¿El sensor está instalado en un portasondas y no cuelga del cable? 5.3.1...
  • Página 41: Puesta En Marcha

    Cleanfit CPA875 Puesta en marcha Puesta en marcha Preliminares Antes de la puesta en marcha, compruebe que: • todas las juntas están fijadas correctamente (en el portasondas y en la conexión a proceso). • el sensor está instalado y conectado correctamente.
  • Página 42: Configuración

    Configuración Cleanfit CPA875 Configuración Adaptación del portasondas a las condiciones de proceso ATENCIÓN Debido al principio de funcionamiento, hay una conexión entre el proceso y la cámara de servicio. Como resultado, la cámara de servicio puede presurizarse. Durante la inserción/retracción puede escapar producto del proceso.
  • Página 43 Cleanfit CPA875 Configuración Portasondas con dispositivo de accionamiento manual Dispositivo de accionamiento manual Botón de desbloqueo (posición de servicio) Botón de desbloqueo (posición de medición) A0030299  35 Elementos de configuración Endress+Hauser...
  • Página 44: Operación Manual

    Configuración Cleanfit CPA875 7.1.1 Operación manual A0030330  36 Sentido de giro Botón de desbloqueo (posición de servicio) Botón de desbloqueo (posición de medición) Desplazamiento del portasondas desde la posición de servicio hasta la posición de medición Solo es posible insertar/retirar el portasondas si hay un sensor instalado.
  • Página 45 Cleanfit CPA875 Configuración Inserción/Retracción del portasondas si falla el suministro de aire comprimido A0046095  37 Fallo del el suministro de aire comprimido Bloqueo de la posición límite para la posición de servicio Bloqueo de la posición límite para la posición de medición Posición normal (lado plano en la parte superior)
  • Página 46: Mantenimiento

    Mantenimiento Cleanfit CPA875 Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en caso de fuga de producto ‣ Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, compruebe que la tubería de proceso está vacía y enjuagada. ‣ Desplace el portasondas hacia la posición de servicio.
  • Página 47: Tareas De Mantenimiento

    Cleanfit CPA875 Mantenimiento Intervalo Medidas de mantenimiento Inspeccione el sensor. Desmonte el sensor. Compruebe si hay incrustaciones en el sensor. Si hay incrustaciones: compruebe el ciclo de limpieza (productos de limpieza, temperatura, duración, caudal). Al aplicar la presión de proceso y desactivar el ciclo de limpieza, no debería producirse ninguna descarga de producto por la salida de la...
  • Página 48 Mantenimiento Cleanfit CPA875 Tipo de suciedad Detergente Incrustaciones de sulfuro Mezcla de un 3 % de ácido clorhídrico y tiocarbamida (disponible en el mercado) Acumulación de proteínas Mezcla de un 3 % de ácido clorhídrico y pepsina (disponible en el comercio) Fibras, sustancias suspendidas Agua a presión, posiblemente agentes tensoactivos...
  • Página 49: Limpieza Del Portasondas

    Cleanfit CPA875 Mantenimiento 8.2.2 Limpieza del portasondas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en caso de fuga de producto ‣ Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, compruebe que la tubería de proceso está vacía y enjuagada. ‣ Desplace el portasondas hacia la posición de servicio.
  • Página 50 Mantenimiento Cleanfit CPA875 3. No utilice detergentes abrasivos.  Pueden causar daños irreparables en el sensor. 4. Efectúe otra calibración después de la limpieza, si es necesario. Hay que limpiar el sensor: • Antes de cada calibración • Con regularidad durante el funcionamiento •...
  • Página 51: Recambios De Juntas

    Cleanfit CPA875 Mantenimiento 8.2.4 Recambios de juntas Para sustituir las juntas del portasondas, se debe interrumpir el proceso y extraer el portasondas completamente. ATENCIÓN Riesgo de lesiones a causa de residuos del producto y temperaturas elevadas. ‣ Al trabajar con las piezas que están en contacto con el producto, protéjase contra los restos de producto y las altas temperaturas.
  • Página 52 Mantenimiento Cleanfit CPA875 5. Si continúa escapando producto, el sistema de sellado está dañado; ponga fuera de servicio el punto de medición y arregle el portasondas. Endress+Hauser...
  • Página 53 Cleanfit CPA875 Mantenimiento Junta moldeada - conexión a proceso (A) A0030357  38 Recambios de juntas, parte 1 Tornillos de fijación 1. Afloje los cuatro tornillos de fijación (pos. 1). A0030365  39 Recambios de juntas, parte 2 Conexión a proceso Junta Cámara de servicio...
  • Página 54 Mantenimiento Cleanfit CPA875 Juntas tóricas - cámara única (B) Juntas tóricas A0030356  40 Recambios de juntas, parte 1 Tornillos de fijación 1. Afloje los cuatro tornillos de fijación (artículo 1). 2. Retire la cámara de servicio (artículo 3) con la conexión a proceso (artículo 2).
  • Página 55 Cleanfit CPA875 Mantenimiento Junta moldeada 1. Retire la junta moldeada (→  41,  54 artículo 5) mediante una pinza o un alicate de punta larga. 2. Aplique una capa fina de lubricante a la junta moldeada. 3. Empuje la junta moldeada hacia adentro del pasador del tubo de inmersión.
  • Página 56 Mantenimiento Cleanfit CPA875 Junta moldeada - conexión a proceso, cámara doble (C) A0030358  42 Recambios de juntas, parte 1 Tornillos de fijación 1. Afloje los cuatro tornillos de fijación (pos. 1). A0030359  43 Recambios de juntas, parte 2 Conexión a proceso...
  • Página 57 Cleanfit CPA875 Mantenimiento 7. Acople la conexión a proceso a la cámara de servicio interna. 8. Apriete los cuatro tornillos de fijación con un par de giro de 4 Nm. Endress+Hauser...
  • Página 58 Mantenimiento Cleanfit CPA875 Junta moldeada - cámara de servicio frontal (D) A0030360  44 Recambios de juntas, parte 1 Tornillos de fijación 1. Afloje los cuatro tornillos de fijación (artículo 1). A0030366  45 Recambios de juntas, parte 2 Cámara de servicio frontal con conexión a proceso...
  • Página 59 Cleanfit CPA875 Mantenimiento 7. Acople la cámara de servicio frontal con la conexión a proceso a la cámara de servicio interna. 8. Apriete los cuatro tornillos de fijación con un par de giro de 4 Nm. Endress+Hauser...
  • Página 60 Mantenimiento Cleanfit CPA875 Juntas; cámara doble interior (E) Junta tórica en conexión a proceso A0030361  46 Recambios de juntas, parte 1 Tornillos de fijación Cámara de servicio con cámara frontal y conexión a proceso 1. Afloje los cuatro tornillos de fijación (artículo 1).
  • Página 61 Cleanfit CPA875 Mantenimiento Junta moldeada A0030362  48 Recambios de juntas, parte 3 Juntas tóricas Junta moldeada 1. Retire la junta moldeada (artículo 5) mediante una pinza o un alicate de punta larga. 2. Aplique una capa fina de lubricante a la nueva junta moldeada (p. ej., Klüber Paraliq GTE 703).
  • Página 62: Reparaciones

    Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 63: Eliminación De Residuos

    RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
  • Página 64: Accesorios

    Accesorios Cleanfit CPA875 Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. ‣ Póngase en contacto con la Oficina de ventas o servicios de su zona para que le proporcionen información sobre accesorios no estén incluidos en esta lista.
  • Página 65: Accesorios Específicos Para El Equipo

    Cleanfit CPA875 Accesorios • Herramienta para casos de instalación/retirada • Kit, lubricante Klüber Paraliq GTE 703 (60 g) • Terminales de interfaz de salida, versión con: CPA871-620-R7 Terminales de conexión NAMUR para interruptor de posición límite • Funcionamiento de equipos de retroalimentación de 8 V CC en equipos de 24 V CC •...
  • Página 66 Accesorios Cleanfit CPA875 Memosens CPS31E • Sensor de pH para aplicaciones estándar en agua para consumo y agua para piscinas • Digital con tecnología Memosens 2.0 • Configurador de producto en la página de producto: www.endress.com/cps31e Información técnica TI01574C Memosens CPS41E •...
  • Página 67 Cleanfit CPA875 Accesorios Sensores de redox Memosens CPS12E • Sensor de redox para aplicaciones estándar en ingeniería de procesos y del medio ambiente • Digital con tecnología Memosens 2.0 • Configurador de producto en la página de producto: www.endress.com/cps12e Información técnica TI01494C Orbisint CPS12D / CPS12 •...
  • Página 68 Accesorios Cleanfit CPA875 Sensores combinados de pH/redox Memosens CPS16E • Sensor de pH/redox para aplicaciones estándar en tecnología de procesos e ingeniería medioambiental • Digital con tecnología Memosens 2.0 • Product Configurator en la página de productos: www.endress.com/cps16e Información técnica TI01600C Memosens CPS16D •...
  • Página 69: Accesorios Específicos Para El Mantenimiento

    Cleanfit CPA875 Accesorios Memosens CLS82D • Sensor de cuatro electrodos • Con tecnología Memosens • Product Configurator en la página de productos: www.endress.com/cls82d Información técnica TI01188C Sensores de oxígeno Oxymax COS22E • Sensor esterilizable para la medición del oxígeno disuelto •...
  • Página 70: Material De Instalación De Las Conexiones Para Enjuague

    Accesorios Cleanfit CPA875 10.3 Material de instalación de las conexiones para enjuague Kit, filtro de agua • Filtro de agua (colector de suciedad) 100 µm, completo, incl. placa de montaje • N.º de pedido 71390988 Kit reductor de presión • Completo, incl. manómetro y placa de montaje •...
  • Página 71: Datos Técnicos

    Cleanfit CPA875 Datos técnicos Datos técnicos 11.1 Montaje Selección sensor Versión corta Sensores de gel, ISFET 225 mm Sensores de KCl 225 mm Versión larga Sensores de gel, ISFET 225 mm Sensores de gel, ISFET 360 mm Sensores de KCl...
  • Página 72 Datos técnicos Cleanfit CPA875 Valores nominales de p[pa] p [psi] p [bar] presión-temperatura 1600000 T[°C] T[°F] A0042816  51 Rangos de presión-temperatura para el dispositivo de accionamiento neumático Rango dinámico Rango estático p[pa] p psi] p[bar] 800000 T[°C] T[°F] A0042815 ...
  • Página 73: Construcción Mecánica

    Cleanfit CPA875 Datos técnicos 11.4 Construcción mecánica Diseño, dimensiones → Sección "Instalación" Volumen de la cámara de Volumen cm³ (in³) (máx.) Volumen cm³ (in³) enjuague (mín.) Cámara simple, carrera corta 20,94 (1,28) 10,51 (0,64) Cámara simple, carrera larga 42,97 (2,62) 20,77 (1,27) Cámara doble (frontal)
  • Página 74 Datos técnicos Cleanfit CPA875 Opción Descripción Abrazadera D6/D25 Abrazadera boquilla DIN 32676 Tubería con diámetro interior de 6 mm (0,24 in) Diámetro exterior, abrazadera de 25 mm Ra ≤ 0,4 BioConnect DN 6 Neumo BioConnect DN 6 con rosca macho M16 x 1,5 con conexión de tubería conforme a DIN 11866 8x1...
  • Página 75: Índice Alfabético

    Cleanfit CPA875 Índice alfabético Índice alfabético Accesorios ....... . . 64 Recepción de material .
  • Página 76 *71551283* 71551283 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido