Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquistation CSF33
Página 1
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Liquistation CSF33 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0040778 Endress+Hauser...
Sobre este documento Liquistation CSF33 Sobre este documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
Documentación Los manuales siguientes, que están disponibles en las páginas de producto en internet, complementan al presente Manual de instrucciones: • Manual de instrucciones de Liquistation CSF33, BA00479 • Descripción del aparato • Puesta en marcha • Operaciones de configuración •...
Uso previsto El Liquistation CSF33 es un tomamuestras estático para líquidos. Las muestras se toman de forma discontinua utilizando una bomba de vacío, una bomba peristáltica o y se distribuyen en recipientes para muestras y se guardan en un lugar refrigerado.
Liquistation CSF33 Instrucciones básicas de seguridad Funcionamiento seguro Antes de la puesta en marcha el punto de medición: Verifique que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para evitar la operación involuntaria del mismo.
Recepción de material e identificación del producto Liquistation CSF33 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado. Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
Liquistation CSF33 Recepción de material e identificación del producto Alcance del suministro El alcance del suministro incluye: • 1 Liquistation CSF33 con: • La configuración de botellas pedida • Hardware opcional • Kit de accesorios • • Boquilla de conexión para línea de succión con varios ángulos (recto, 90°), llave Allen (solo para la versión con bomba de vacío)
Condiciones de instalación 4.1.1 Dimensiones 625 (24.6) 471 (18.5) 753 (29.7) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0014539 1 Dimensiones de la versión de plástico del Liquistation CSF33, dimensiones en mm (pulgadas) Conexión de la línea de succión Endress+Hauser...
Página 11
Liquistation CSF33 Instalación 624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0014550 2 Dimensiones de la versión de acero inoxidable del Liquistation CSF33 CSF33, dimensiones en mm (pulgadas) Conexión de la línea de succión Endress+Hauser...
Instalación Liquistation CSF33 4.1.2 Lugar de instalación Versión con bomba A0024411 3 Condiciones de montaje de la Liquistation Correcto La línea de succión debe presentar una pendiente hacia abajo en el tramo que va hacia el punto de toma de muestras.
Liquistation CSF33 Instalación • Proteja el equipo contra los campos magnéticos intensos. • Compruebe que el aire pueda circular libremente por los paneles laterales del armario. No monte el equipo justo al lado de una pared. Deje al menos 150 mm (5,9") de separación respecto a la pared, tanto a la derecha como a la izquierda.
Instalación Liquistation CSF33 4.1.4 Conexión para la succión de muestras • Altura máxima de succión: • Bomba de vacío: estándar 6 m (20 ft), • Bomba peristáltica: estándar 8 m (26 ft) • Longitud máxima de la manguera: 30 m (98 ft) •...
Página 15
Liquistation CSF33 Instalación Requisitos del punto de toma de muestras: • No conecte la línea de succión a sistemas presurizados. • Utilice el filtro de succión para cribar los sólidos gruesos y abrasivos y demás sólidos que puedan causar obstrucciones.
Instalación Liquistation CSF33 Instalación 4.2.1 Conexión de la línea de succión en el lateral en la versión con bomba Al instalar el equipo, tenga en cuenta las condiciones de instalación. Tienda la línea de succión entre el punto de toma de muestras y el equipo.
Página 17
Liquistation CSF33 Instalación Conexión de la línea de succión en la versión con bomba de vacío A0013708 A0013707 7 Línea de succión conectada por la parte 6 Conexión de la línea de succión por un lado inferior (estado de entrega) Manguera Sujeción del collarín de la manguera...
Instalación Liquistation CSF33 Conexión de la línea de succión en la versión con bomba peristáltica A0013705 A0013706 8 Conexión de la línea de succión por un lado 9 Línea de succión (estado de entrega) Tuerca roscada adaptadora pequeña...
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión del tomamuestras ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
Página 20
Conexión eléctrica Liquistation CSF33 5.1.2 Tipos de cables • Fuente de alimentación: por ejemplo NYY-J; a 3 hilos; mín. 2,5 mm • Cables de señal y transmisión analógicos: p. ej., LiYY 10 x 0,34 mm Los conectores terminales se encuentran bajo una cubierta protectora en la sección superior de la parte posterior del equipo.
Página 21
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica 5.1.3 Retirada del panel posterior del compartimento de dosificación Abra la puerta del compartimento de dosificación. Libere el panel posterior girando el cierre en sentido horario con una llave Allen de 5 mm. CLOSE OPEN A0012803 Levante el panel superior posterior y desplácelo hacia la parte posterior.
Conexión eléctrica Liquistation CSF33 5.1.4 Retirada del panel posterior del compartimento de muestreo A0012825 ‣ Retire el perno de la parte posterior del compartimento de dosificación. A0012824 ‣ Retire el perno del panel posterior. 5.1.5 Retirada de la cubierta ADVERTENCIA El equipo está...
Página 23
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica A0012831 Afloje el tornillo con una llave Allen (5 mm). Retire la cubierta de la unidad de alimentación desde la parte frontal. Cuando la vuelva a montar, asegúrese de que las juntas queden bien asentadas. 5.1.6 Asignación de terminales de la fuente de alimentación...
Conexión eléctrica Liquistation CSF33 A0013237 11 Asignación de terminales Asignación:100 a 120 V/200 a 240 Vca ±10 % Asignación:24 Vcc +15/ ‐ 9 % Baterías recargables (opcionales) Tensión interna 24 V Fusibles (solo para baterías) 5.1.7 Terminales del cable Una vez realizada la conexión, compruebe que todos los extremos de cable estén bien...
Página 25
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica 12 Presione la pestaña con 13 Inserte el cable hasta el 14 Sacar el destornillador el destornillador (para tope (se cierra el terminal) abrir el terminal) Endress+Hauser...
Conexión eléctrica Liquistation CSF33 Conexión de módulos y sensores 5.2.1 Compartimento de conexiones en la caja del controlador A0042244 A0012843 Módulo básico 1 E Controlador del tomamuestras La caja del controlador tiene un compartimento separado Cubierta del indicador abierta, versión con módulo básico E para conexiones.
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica 5.2.2 Módulo básico SYS BASE2-SYS Status A0042245 15 Módulo básico SYS (BASE2-SYS) Ranura para tarjeta SD Ranura para cable del indicador Interfaz Ethernet Cable de conexión al controlador del tomamuestras Conexión de tensión Interfaz de servicio Conexión interna del equipo;...
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica CSXxx CMxx A0028652 18 Con transmisor a dos hilos,p. ej., Liquiline M CM42 CSXxx FMU90 A0028653 19 Con transmisor a cuatro hilos,p. ej., Prosonic S FMU90 Entradas digitales A0013381 20 Asignación de las entradas digitales 1 y 2...
Conexión eléctrica Liquistation CSF33 Para una conexión con una fuente de tensión interna, utilice la conexión de terminal que se encuentra en la parte posterior del compartimento de dosificación. La conexión se encuentra en la regleta inferior de terminales (a la izquierda de todo, + y -), (→ 23)
Liquistation CSF33 Conexión eléctrica Los distintos tipos de protección especificados para este producto (impermeabilidad [IP], seguridad eléctrica, inmunidad a interferencias EMC) no están entonces garantizados, si, por ejemplo : • Se dejan las cubiertas sin poner • Se utilizan unidades de alimentación distintas a las suministradas •...
Opciones de manejo Liquistation CSF33 Opciones de manejo Visión general 6.1.1 Elementos de indicación y operación Indicador (con el fondo rojo en estado de alarma) Navegador (desplazamiento rápido/lento y EH_CSF 09:11:05 31.03.2015 función de pulsar y soltar/mantener presionado) Teclas de configuración rápida (su función depende del menú)
Liquistation CSF33 Opciones de manejo Acceso al menú de configuración a través del indicador local 6.2.1 Planteamiento de manejo MODE MODE Girar el navegador: Mover el cursor por el menú Presionar la tecla de configuración rápida: Seleccionar el menú directamente...
Opciones de manejo Liquistation CSF33 Menu/Language Español MODE Pulsar el navegador: Aceptar el valor nuevo Se ha aceptado el ajuste nuevo 6.2.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración ‣ Pulse el navegador durante más de 2 s.
Liquistation CSF33 Opciones de manejo Solo si se ha protegido el teclado numérico mediante contraseña: entre la contraseña en cuestión. Las teclas se desbloquearán. Podrá acceder de nuevo a toda la configuración en campo. El símbolo desaparece de la pantalla indicadora.
Opciones de manejo Liquistation CSF33 6.3.4 Acciones • Se puede activar una determinada acción mediante la función correspondiente. • Reconocerá que se trata de una acción por este símbolo antepuesto: • Ejemplos de acciones típicas son: • Borrar entradas del libro de registros •...
Página 37
Liquistation CSF33 Opciones de manejo 6.3.6 Tablas • Las tablas son necesarias para mapear funciones matemáticas o para introducir muestras con intervalos irregulares. • Se puede editar una tabla desplazándose con el navegador por las líneas y columnas y modificando los valores numéricos.
Puesta en marcha Liquistation CSF33 Puesta en marcha Comprobación de funciones ADVERTENCIA Conexión incorrecta, alimentación incorrecta Riesgos de seguridad para el personal y funcionamiento incorrecto del equipo. ‣ Controle que todas las conexiones se han llevado a cabo correctamente conforme al esquema de conexiones.
Liquistation CSF33 Puesta en marcha • MAN • MEAS • MODE 7.3.2 Comportamiento del indicador Menú/Operación/Pantalla Función Opciones Información Contraste 5 a 95% Ajuste la configuración de la pantalla a las condiciones del lugar de trabajo. Precalibrado en fábrica 50 % Retroiluminación = Automático...
Puesta en marcha Liquistation CSF33 7.3.3 Pantallas de usuario Menú/Operación/Pantallas de usuario Función Opciones Información Pantalla medida 1 ... 6 Puede crear 6 pantallas de medición según sus preferencias y darles un nombre. Las funciones son idénticas para todas las 6 pantallas de medición.
Liquistation CSF33 Puesta en marcha 7.3.4 Ajustes básicos Realización de ajustes básicos Diríjase al Config./Ajuste básico menú. Efectúe los ajustes siguientes. Tag instrumento:elija un nombre para su equipo (máx. 32 caracteres). Configurar fecha: corrija la fecha si es necesario.
Página 42
Puesta en marcha Liquistation CSF33 Estándar (1 programa de muestreo con 1-5 subprogramas) Condición de inicio: • Activación inmediata, tiempos Condición de parada: • Inmediato individuales, múltiples tiempos, • Final de programa • Fecha/hora intervalo, desactivación del • Funcionamiento • Volumen...
Página 43
Liquistation CSF33 Puesta en marcha Muestreo manual Menu/Muestro manual Configuración botellas 1-Distribución dir... Volumen botella 15000 ml Distribuidor posición Botella 1 Multiplicador Volumen muestra Empezar muestro Empeza. MODE A0036865-ES El muestreo manual se activa mediante la tecla de configuración rápida MAN. Al pulsarla se detiene el programa que se esté...
Página 44
Puesta en marcha Liquistation CSF33 Seleccione el Modo cambio de botellas tras el número de muestras o el tiempo para las muestras promedio. La opción "Cambio botella tras un tiempo" permite introducir el tiempo de cambio y la sincronización de botella (ninguno, tiempo de cambio 1.ª botella, primer cambio + número de botellas).