Ego Power+ ST1300E Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para ST1300E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

EN
56 volt lithium-ion cordless string trimmer
DE
Kabelloser fadenmäher 56 volt
FR
Taille-bordure sans fil lithium-ion 56 v
ES
Recortadora de hilo inalámbrica de 56 voltios
PT
Aparador de fio sem fios de 56 volts
IT
Decespugliatore senza fili li-ion 56 volt
NL
56 volt lithium-ion accugrastrimmer
DK
56 volt lithium-ion akku græstrimmer
SE
56 volt lithium-ion-batteri sladdlös grästrimmer
FI
56 voltin litium-ion akkukäyttöinen siimaleikkuri
NO 56 volt lithium-ion gresstrimmer uten ledning
All manuals and user guides at all-guides.com
5
14
24
34
CZ
46
56
64
76
86
ET
95
104
LITHIUM-ION CORDLESS
STRING TRIMMER
Беспроводной триммер с леской и
56voltová lithium-iontová akumulátorová
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT
MODEL NUMBER ST1300E
113
124
135
155
165
175

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ ST1300E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER MODEL NUMBER ST1300E Беспроводной триммер с леской и 56 volt lithium-ion cordless string trimmer литий-ионным аккумулятором 56 в Kabelloser fadenmäher 56 volt Podkaszarka bezprzewodowa z baterią...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Safety Symbols

    Per Minute Revolutions per minute This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Do not operate the trimmer while under the influence of position, replace it immediately. Never use a trimmer ◾ whenever leaving the machine unattended; alcohol or drugs. with a loose cutting attachment. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E...
  • Página 5: Packing List

    The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E...
  • Página 6 Most plastics are susceptible to damage from various that it snaps into place (Fig. S). types of commercial solvents. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E...
  • Página 7 ◾ ◾ The line is too short. Remove the battery and pull the lines while alternately pressing down on and releasing the bump knob. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1300E...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Nähe befinden. unbeaufsichtigt lassen. Seitenschutz zu tragen. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 9: Technische Daten

    Teil, das beschädigt ist, sollte von einer auch als einleitende Feststellung der Belastung autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert verwendet werden. oder ersetzt werden, sofern es nicht anders in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 10 Gegenstände. Schaulustige sollten gebeten werden, Griffoberseite gedreht werden. Akku heraus (siehe Abb. K). Schutzbrillen aufzusetzen. Wenn jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den Motor und das Schneidwerkzeug sofort ab. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 11: Eg-Konformitätserklärung

    Reinigen Sie die Spulenhalterung, die Spule ◾ gewisse aromatische Öle, wie Pinie und Zitrone, sowie kabelloser fademäher ST1300E, mit den grundlegenden Halten Sie die Lüftungsschlitze im Motorgehäuse und und die Spulenbasis immer, bevor Sie den Mähkopf wieder Lösungsmittel, wie z. B. Petroleum, beschädigt werden.
  • Página 12 20 cm Länge mit einem einzelnen Schnitt. ◾ ◾ Der Akkusatz ist leer. Lassen Sie den Akkusatz abkühlen, bis die Temperatur unter 67° C fällt. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 13: Symboles De Sécurité

    à-dire débranchez sa fiche de la prise électrique ou de classe II isolation. peut contribuer à une perte d’acuité auditive. retirez le dispositif coupe-circuit) avant d’effectuer une opération d’entretien ou de nettoyage. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E...
  • Página 14 à haute vitesse et et provoquer des brûlures. propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. provoquer des blessures graves ou mortelles. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E...
  • Página 15 Rechargez complètement la batterie avant la sécurité ou un masque pendant l’utilisation de cet outil. Portez un masque facial ou un masque à poussière dans première utilisation. les endroits poussiéreux. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E...
  • Página 16: Déclaration De Conformité Ce

    ◾ Nettoyez l’outil avec un chiffon humide et un V ST1300E satisfait aux exigences sanitaires et de sécu- bouchées, cela empêchera l’air de circuler dans le boîtier base de la bobine et appuyez uniformément le boîtier vers détergent doux.
  • Página 17 à 67 °C. ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Réinstallez la batterie. l’outil. ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1300E...
  • Página 18: Seguridad

    La distancia entre la máquina y otras personas debe ser hilo de corte de corte indicado. al menos 15 m. ◾ No utilice cuchillas de metal. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Página 19: Mantenimiento Y Almacenamiento

    CARGADOR ACUMULADOR No utilice el cortabordes en hierba mojada o BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, CH2100E excesivamente húmeda. BA3360, BA4200 RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Página 20: Especificaciones

    Manual de instrucciones dé lugar a descuidos. Recuerde que cualquier distracción de una fracción de segundos es suficiente para sufrir o provocar lesiones graves. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Página 21: Conexión/Desconexión Del Acumulador

    (fig. L). A continuación, compruebe que tiene los pies en equilibrio y mantenga una distancia de corte adecuada, sin tener que inclinarse. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Página 22: Mantenimiento

    LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTA ◾ Limpie la herramienta utilizando un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente suave. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Página 23: Resolución De Problemas

    El acumulador se ha Vuelva a instalar en su sitio el acumulador. desconectado de la herramienta. ◾ ◾ El acumulador está agotado. Recargue el acumulador. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Página 24: Leia Todas As Instruções

    óculos ou óculos de segurança padrão com taxa para que foi criado../min Per Minute Revolutions per minute proteção lateral. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Página 25: Guarde Estas Instruções

    Os motores nestes BATERIA CARREGADOR aparelhos costumam criar faíscas e estas podem BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, CH2100E incendiar os vapores. BA3360, BA4200 APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Página 26 Pode utilizar este produto para os objetivos abaixo listados: qualificado! limpeza para retirar sujidades, pó, óleo, gordura, etc. Posição 2 APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Página 27: Substituição Do Fio

    2002/19/UE, o equipamento elétrico e começa a ficar mais curto. funcionamento. ião e lítio de 56 V ST1300E se encontra em conformi- eletrónico que deixe de ser usado e de dade com os requisitos essenciais de saúde e segurança acordo com a norma europeia 2006/66/ AVISO: Não retire nem altere o conjunto da lâmina de...
  • Página 28: Resolução De Problemas

    O fio é demasiado curto. Retire a bateria e puxe as linhas enquanto prime alternadamente e liberta o manípulo de choque. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Página 29 óculos ou óculos de segurança Minutos Tempo for poeirento. padrão com proteção lateral. ◾ FUNCIONAMENTO Utilize a ferramenta correta. Não utilize a ferramenta DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 30: Specifiche Tecniche

    Não carregue a bateria à chuva ou em em redor das pegas. condições húmidas. ◾ Para evitar um arranque acidental, nunca transporte o aparador com o dedo no gatilho. DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 31 Aparar: usado para retirar relva e ervas daninhas encosta- commercio. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, qualificado! das a paredes, vedações, árvores e orlas. polvere, olio, grasso, ecc. DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 32 Declaramos que o produto aparador de fio sem fios de mano che il filo di taglio si accorcia. baterias recarregáveis juntamente com o ião e lítio de 56 V ST1300E se encontra em conformi- AVISO: Certifique-se de que as abas na base da bobina lixo doméstico comum! dade com os requisitos essenciais de saúde e segurança...
  • Página 33 ◾ ◾ The line is too short. Remove the battery and pull the lines while alternately pressing down on and releasing the bump knob. DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E DECESPUGLIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Página 34: Lees Alle Instructies

    56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Página 35: Specificaties

    Voordat u de machine gebruikt en na een val, controleer verstand. Neem contact op met het EGO servicecentrum deze op tekenen van schade of slijtage en laat voor bijstand. repareren indien nodig. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Página 36 Als het scherm aan kan oververhitting of schade aan de motor veroorzaken. Laat de ontgrendelingshendel en de schakelaar los. vervanging toe is, laat het vervangen door een bekwame onderhoudstechnicus! 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Página 37: Eg-Conformiteitsverklaring

    Maak uw grastrimmer nooit ◾ Maak de ventilatieopeningen van de achterste mer ST1300E voldoet aan de essentiële gezondheids- en schoon met water. Maak de kunststof onderdelen niet Een spoel die vooraf met draad is gewikkeld behuizing schoon met een kleine borstel of een veiligheidsvoorschriften van de volgende richtlijnen: schoon met oplosmiddelen.
  • Página 38: Probleemoplossing

    DRAAD VERVANGEN” in deze handleiding. ◾ ◾ De draad is te kort. Verwijder het accupack en trek aan de draden terwijl de aantikknop afwisselen wordt ingeduwd en losgelaten. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Página 39 Tving ikke trimmeren – Den vil gøre arbejdet bedre Vekselstrøm Type spænding og med mindre sandsynlighed for skade ved den hastighed, som den er designet til. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 40: Specifikationer

    Smid ikke batteriet i ilden. Cellerne kan eksplodere. genoptaget. Brug ikke med en beskadiget kappe Undersøg de lokale forskrifter for eventuelle særlige eller spole. Bageste håndtag anvisninger på bortskaffelse. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 41 Bær øjen- og øre- / høreværn. Bær opad mod toppen af håndtaget. kraftige, lange bukser, støvler og handsker. Gå ikke i korte bukser, sandaler eller på bare fødder. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 42: Rengøring Af Apparatet

    ADVARSEL: For at undgå alvorlig personskade fjernes batteripakken fra værktøjet før service, rengøring, udskiftning af påmonteringer, eller før der fjernes materiale fra apparatet. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 43: Fejlfinding

    "UDSKIFTNING AF SNOR" i denne vejledning. ◾ ◾ Snoren er for kort. Fjern batteriet og træk i snorene, mens fjederknoppen skiftevis trykkes ned og slippes. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 44: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Rotationer per minut enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker säkerhetsnyckeln): ◾ Se till att skydden är påmonterade och i montera och använda den. funktionsdugligt skick. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 45 Trimmern får från verktyget vid montering av delar. skydda sig. aldrig användas med löst trimmerhuvud. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 46 Släpp upp startspärren och avtryckaren. slutligen in hållarens hål med flikarna på spolens bas och tryck ner hållaren. Se till att den knäpps på plats (bild S). 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 47 Ta ut batteriet och dra i trådarna medan du trycker inte förvaras på eller nära konstgödsel, bensin eller ner och släpper stöthuvudet upprepade gånger andra kemikalier. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Página 48: Lue Kaikki Ohjeet

    ... /min Kierrosta minuutissa peus dollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen kuin kasaat koneen ja käytät sitä. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Página 49: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Kaikkien muiden lisävarusteiden tai lisäosien Pidä suojukset paikoillaan ja käyttökunnossa. kiinnittämisen jälkeen, vaihda se välittömästi. Älä käyttö voi lisätä loukkaantumisriskiä. koskaan käytä trimmeriä siimapään ollessa löysällä. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Página 50 Näin varmistat, ettei laite käynnisty vahingossa eikä sesi siimaleikkurin. silmiin voi lentää roskia ja muita mahdollisia vakavia aiheuta vakavia henkilövahinkoja. vahinkoja tapahtua. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Página 51 Irrota akkuyksikkö trimmeristä, kun trimmeriä ei 15/12/2015 sisälle; älä koskaan upota työkalun mitään osaa käytetä. nesteeseen. ◾ Puhdista työkalu perusteellisesti ennen varastointia. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Página 52: Vianetsintä

    Noudata tämän käsikirjan osiota "SIIMAN VAIHTO". ◾ ◾ Siima on liian lyhyt. Irrota akku ja vedä siimojen päistä samalla, kun vuorotellen painat siiman säätönupin alas ja vapautat sen. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Página 53 Les, forstå og følg alle instruksjoner låst sted, med batteriet fjernet og utilgjengelig for barn. på maskinen før begynner montering og bruk. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Página 54: Spesifikasjoner

    å under drift, eller umiddelbart hvis det oppstår en hindre feilbruk av produktet og mulige skader. merkbar endring i kutteatferden. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Página 55 Du kan bruke dette produktet til de formålene som er ADVARSEL: Batteripakken må alltid fjernes fra oppført nedenfor: gresstrimmeren under pauser og etter endt arbeid. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Página 56: Eu-Samsvarserklæring

    Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet servicetekniker. ◾ ◾ Ingen elektrisk kontakt mellom Fjern batteriet, sjekk kontakter og installer gresstrimmer ST1300E er i samsvar med de grunnleg- Linetrimmeren vil ikke trimmeren og batteriet. batteripakken. gende helse- og sikkerhetskravene i følgende direktiver: ADVARSEL: Batteriverktøy trenger ikke å...
  • Página 57: Прочитайте Все Инструкции

    устройства всегда другими символами или изображениями. защиты надевайте средства органов защиты органов слуха. слуха. Диаметр Диаметр нейлоновой Ø2.0 mm лески режущей лески БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Página 58 работы возникает пыль, надевайте маску для или отключайте отключающее устройство) в не менее 15 м от работающего устройства. лица или респиратор. следующих случаях: БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Página 59 ситуаций даже когда устройство не используется. оценки уровня воздействия. привести к повреждению устройства. Соблюдайте осторожность при выполнении технического обслуживания или ремонта. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Página 60 Рис. М. Просто установите переключатель скорости которую трудно достать при помощи обычной в нужное положение во время использования газонокосилки. триммера. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Página 61 безопасность и надежность устройства, его ремонт должен выполнять квалифицированный специалист. * (уполномоченный представитель CHERVON и лицо, ответственное за техническую документацию) 15/12/2015 БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Página 62 перегрелись. температура не упадет ниже 67 °C. Аккумулятор не подключен к Установите аккумулятор. устройству. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Página 63: Symbole Bezpieczeństwa

    (zasilanie, ◾ deszczem Należy uważać na ryzyko skaleczenia stóp i rąk itp.), które mogą być pod napięciem. podczas deszczu. elementem tnącym. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Página 64: Konserwacja I Przechowywanie

    ◾ centrum serwisowym EGO. Nie używać podkaszarki, gdy jest się pod wpływem alkoholu lub narkotyków. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Página 65 Jeśli osłona jest założona, nie należy Instrukcja operatora nigdy próbować jej zdejmować lub regulować. Jeśli potrzebna jest wymiana, powinien ją przeprowadzić wykwalifikowany technik! PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Página 66 Należy skontrolować głowicę-uderzak, osłonę i przedni one ułamać i zmienić w niebezpieczne pociski. chemicznymi. uchwyt pomocniczy oraz wymienić części pęknięte, wypaczone, skrzywione lub uszkodzone w jakikolwiek sposób. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Página 67: Ochrona Środowiska

    „WYMIANA ŻYŁKI” w niniejszej instrukcji. Żyłka jest za krótka. Wyjąć akumulator i pociągnąć żyłki, a jednocześnie na przemian wciskać i puszczać uderzak. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Página 68 Voltů Napětí případě potřeby obličejový štít. Na Ampérů Proud brýle nebo standardní ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme použít ochrannou masku. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Página 69: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Sekačku nepoužívejte v hořlavém nebo výbušném pevné boty. Noste ochrannou pokrývku hlavy, která noste pevnou obuv. prostředí. Motory v těchto zařízeních produkují jiskru, zakryje dlouhé vlasy. která může zapálit výpary. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Página 70: Obsah Balení

    úrazu. upravit, pokud je nezbytná výměna, musí být provedena kvalifikovaným servisním technikem! VAROVÁNÍ: Strunovou sekačku vybavenou vhodnou strunou používejte výhradně k sekání trávy a podobných materiálů. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Página 71 čistý hadr. Poloha 2 drážky držáku se západkami na spodní straně cívky a zatlačte držák rovnoměrně dolů tak, aby zapadl na místo (obr. S). 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Página 72: Es Prohlášení O Shodě

    Rady 2012/19/EU se musí odpadní Prohlašujeme, že výrobek 56V lithium-iontová struno- elektrická a elektronická zařízení a vá sekačka ST1300E splňuje základní požadavky na Bez elektrického kontaktu mezi Vyjměte akumulátor, zkontrolujte póly a znovu jej podle směrnice 2006/66/ES vadné...
  • Página 73: Bezpečnostné Symboly

    Prúd a prípadne celotvárový štít. Frekvencia (cyklov za Odporúčame použiť bezpečnostnú Hertz sekundu) masku Wide Vision cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Página 74: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Používajte ochranné čiapky používania stroja. prostredí. Motory v týchto zariadeniach bežne iskria a na dlhé vlasy. iskry by mohli vznietiť výpary. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Página 75 Ak je nutná výmena, nechajte ju vykonať iba VAROVANIE: Strunovú kosačku používajte s oprávneným servisným technikom! vhodnou rezacou strunou len na kosenie trávy a podobného materiálu. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Página 76 žiadnu časť náradia do kvapaliny. vyznačenom smere spôsobí nesprávne fungovanie ◾ Udržujte vetracie otvory v kryte motora a hriadeli strunovej hlavy. vždy bez nečistôt 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Página 77: Uskladnenie Prístroja

    Vyberte batériu a vymeňte strunu; postupujte podľa časti „VÝMENA STRUNY“ v tomto návode na obsluhu. Struna je príliš krátka. Vyberte batériu a vytiahnite strunu a zároveň striedavo pritláčajte gombík hlavy. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Página 78: Lt 56 Voltų Ličio Jonų Belaidis Pjūklas Su Siūlu

    Rekomenduojame naudoti platų matymo lauką Dažnis (ciklai per Hercas užtikrinančią apsauginę kaukę ant sekundę) akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Página 79: Svarbūs Saugos Nurodym Ai

    Visada eksploatuodami įrenginį dėvėkite akių pjovimo prietaiso virš juosmens. būtų ne mažesniu nei 15 m atstumu. apsaugos priemones ir patvarius batus. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Página 80: Techniniai Duomenys

    Jeigu ją reikia pakeisti, tai turi atlikti Galite naudoti šį įrenginį toliau išvardytais tikslais: kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas! 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Página 81: Techninė Priežiūra

    Galiausiai sulyginkite laikiklio lizdus su ant ritės pagrin- šalia trąšų, benzino arba kitų chemikalų. 1 padėtis ir pan., naudokite švarias šluostes. 2 padėtis 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Página 82: Aplinkos Apsauga

    žemiau 67°C. Sudėtinė baterija yra atjungta nuo Vėl įstatykite akumuliatorių. įrenginio. Sudėtinė baterija visiškai Įkraukite sudėtinę bateriją. išsikrovusi. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Página 83: Izlasiet Visus Norādījumus

    Frekvence (cikli Uz parastajām brillēm vai standarta Herci sekundē) aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams uzlikt plata skata leņķa drošības masku. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Página 84 šādās ierīcēs parasti rada dzirksteles, kas savukārt cimdus un izturīgus apavus. Izmantojiet matu aizsargpāsegu, lai saturētu garus matus. var aizdedzināt izgarojumus. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Página 85 Pēc aizsarga nostiprināšanas nekad nemēģiniet to materiālu griešanai. noņemt vai regulēt; ja nepieciešama aizsarga nomaiņa, tā jāveic kvalificētam apkopes tehniķim! 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Página 86 Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, smērvielas u.c., spiediet turētāju uz leju, līdz tas nofiksējas (S att.). izmantojiet tīras drāniņas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Página 87: Kļūmju Novēršana

    šīs rokasgrāmatas nodaļu „AUKLAS MAIŅA”. Aukla ir par īsu. Izņemiet bateriju un velciet auklu, vienlaikus nospiežot un atlaižot izcilni. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Página 88 Voolutugevus näokaitset. Soovitame kanda prillide peal hertsi Sagedus (tsüklit sekundis) laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille. vatti Võimsus 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Página 89: Olulised Ohutusjuhised

    Tutvuge kohalike eeskirjadega, et Ärge rakendage trimmeriga töötades ülemäärast leida võimalikke erijuhiseid akude ja patareide jõudu. Seade töötab paremini ja turvaliselt, kui seda kõrvaldamiseks. kasutatakse ettenähtud kiirusel. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Página 90: Jõhvtrimmer

    Kasutades kahjustatud või vajalike komponentideta seadet, abikäepide pole kindlalt kinnitatud. Tagumine käepide lige, kas töökoha maapind on kindel ja milline on sobiv võite saada raskeid vigastusi. lõikekaugus, et töö ajal ei peaks kummarduma. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Página 91 (joon.W Viimaks joondage pooli pesa sakid Puhastage trimmerit pärast iga kasutuskorda. aluse ribadega ja suruge pooli pesa aeglaselt alla, jälgides, et see fikseeruks oma kohale (joon. S). 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Página 92 Jahutage akuplokki või trimmerit, kuni liiga kuum. temperatuur langeb alla 67°C. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest Re-install the battery pack. lahti ühendatud. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Charge the battery pack. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Página 93 20 cm. ◾ ◾ Piirde jõhvi lõikav äär on Teritage jõhvi lõikavat äärt või vahetage see uue Jõhv ei lõika hästi. kulunud. vastu. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1300E...

Tabla de contenido