Descargar Imprimir esta página

Petsafe Happy Ride Manual Del Usuario página 11

Cama portátil
Ocultar thumbs Ver también para Happy Ride:

Publicidad

Optional: If your vehicle's seat type allows it, loop the lower strap under a front corner of the seat and pull it tight. (The
EN
large dog bed has two straps.) The seat belt slits let you use the seat belts with the dog bed in place.
Facultatif : si le type de siège de votre véhicule le permet, bouclez la sangle inférieure sous un coin avant du siège et tirez-
FR
la fermement. (Le grand lit pour chiens dispose de deux sangles.) Les encoches de ceinture de sécurité vous permettent
d'utiliser les ceintures avec le lit pour chiens positionné correctement.
Optioneel: als het mogelijk is in je auto, trek je de laagste band onder de voorkant van de stoel en trek je die aan. (De grote
NL
hondenmand heeft twee banden.) Dankzij de autogordelspleten kun je de autogordel gebruiken terwijl de hondenmand op
zijn plaats zit.
Opcional: Si el tipo de asiento de su vehículo lo permite, pase la correa inferior por debajo de una esquina delantera del
ES
asiento y ajústela firmemente. (La cama portátil grande incluye dos correas). Las ranuras del cinturón de seguridad le
permiten usar los cinturones de seguridad con la cama portátil instalada.
Facoltativo: Se il tipo di sedile del tuo veicolo lo consente, avvolgi la cinghia inferiore sotto l'angolo anteriore del sedile e
IT
legala strettamente. (La cuccia per cani di taglia grande è dotata di due cinghie.) Le fessure per le cinture di sicurezza ti
consentono di poter usare queste ultime anche quando la cuccia è stata montata.
Optional: Je nach Art der Rückbank können Sie das untere Band ggf. unter einer der vorderen Ecken befestigen. (Das große
DE
Hundebett hat zwei Bänder.) Sie können die Gurtschlösser trotz Hundebett weiter verwenden.
Valfritt: Om utformningen av sätet medger det, placera den nedre remmen runt sätets framkant och dra åt ordentligt.
SV
(Den större hundbädden har två remmar.) Säkerhetsbältena är lättåtkomliga genom öppningarna när hundbädden sitter
på plats.
Valinnainen: Jos istuimen tyyppi on sellainen, että alahihnan voi kiertää istuimen etureunan alta, vedä hihna tiukaksi.
FI
(Suuressa pedissä on kaksi hihnaa.) Turvavyöaukkojen ansiosta turvavyön käyttö on mahdollista, kun autopeti on paikallaan.
Valgfritt: Hvis kjøretøyets setetype tillater det, løfter du den nedre stroppen under et av hjørnene foran på setet, og trekke
NO
det tett til. (Den store hundesengen har to stropper.) Spalter for setebeltet lar deg bruke setebeltet med hundesengen
på plass.
Valgfrit:Hvis det er muligt på din bils sædetype, føres den nederste strop under et af sædets forreste hjørner og strammes
DA
til. (Den store hundeseng har to stropper).Slidsen til sikkerhedsselen gør det muligt at bruge sikkerhedsselen, mens
hundesengen er på plads.

Publicidad

loading