Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operator's manual Manual de instrucciones ∙ INTRODUCTION ∙ INTRODUCCIÓN This manual contains information for the Este manual contiene todas las informaciones proper assembly, operation and care of necesarias sobre el montaje y funcionamiento your sprayer.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS ∙ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ∙ Model / Modelo ............PJH ∙ Net weight / Peso neto ............11.2 lbs ∙ Tank / Depósito Capacity / Capacidad ............5.3 gallons / galones Material / Material..............Polyethylene/Polietileno Fill opening Ø...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Attention Atención ∙ ∙ Be careful when taking out the sprayer out of the carton because the lever is loose and can cause damage or personal injury. Note that the agitator is loose inside the tank and must be properly assembly. ∙...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Rod /Varilla Lever / Palanca Shaft / Eje de la base Flat washers / Arandelas Lock ring / Traba de fijación ATTACHING THE LANCE TO THE TRIGGER VALVE ∙ MONTAJE DE LA LANZA EN LA VÁLVULA ∙...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY AND ADJUSTING THE SHOULDER STRAP ∙ MONTAJE Y AJUS- TE DE LA CINTA ∙ The tank is contoured for the operator ∙ El depósito del equipo tiene forma una comfort. The shoulder straps can be anatómica que le proporciona mayor quickly adjusted to properly position the comodidad al operador.
All manuals and user guides at all-guides.com LOOSENING ∙ AFLOJAR LA CINTA ∙ Hold the buckle firmly with one hand, and ∙ Sujete firmemente el fijador intermediario pull the strap upward with the other hand. de la cinta. Con la otra mano tire la cinta hacia atrás.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Attention Atención ∙ ∙ Remove all chemicals before storing the sprayer. Chemical products have different reactions and can damage the sprayer components and environ- ment as well as cause personal injury. ∙ No almacene el equipo con producto en el interior del depósito. Los productos químicos pueden provocar diferentes reacciones y dañar los componentes del equipo y perjudicar la salud del operador.
All manuals and user guides at all-guides.com CYLINDER MAINTENANCE ∙ MANTENIMIENTO DEL CILINDRO ∙ Retire la cámara del cilindro. DISASSEMBLING / DESMONTAJE ∙ Retire la tuerca del cilindro (1). ∙ Remove the chamber from the cylinder. ∙ Retire el cilindro (2). ∙...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING PROCEDIMIENTOS PARA IDENTIFICACIÓN DE DEFICIENCIA DE PRESIÓN ∙ Put about 0.5 gallons of clean water into ∙ Coloque aproximadamente 0.5 galones the tank. While operating the pumping de agua limpia en el depósito.Accione lever, look inside the tank to investigate la palanca y observe en el interior del the problem.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRATION OF MANUAL BACKPACK SPRAYER CALIBRACIÓN DEL PULVERIZADOR USING CALIBRATOR BOTTLE (optional) ∙ USO DEL CALIBRADOR ∙ Hold the lance at the working height and ∙ Coloque la lanza en la altura de tra- spray to measure the application band bajo y mida el ancho de la franja de width.
All manuals and user guides at all-guides.com SPRAY NOZZLE BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN NOZZLE TYPE IDENTIFICATION PRESSURE FLOW RATE BOQUILLAS IDENTIFICACIÓN PRESIÓN (PSI) CAUDAL (gallons/min) FLAT FAN 1197535-JEF 80015 GREEN 0.16 ABANICO 1197535-JEF 80015 VERDE 1197536-JEF 8002 YELLOW 0.21 1197536-JEF 8002 AMARILLO 1197537-JEF 8003 BLUE 0.33 1197537-JEF 8003 AZUL...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Attention Atención ∙ ∙ Read carefully the chemicals manufacturer´s labels. ∙ Wash hands and other parts of the body that have touched chemicals before starting to spray. ∙ Lea la etiqueta de los productos químicos. ∙...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Keep the products out of reach of children ∙ Mantenga los productos químicos fuera and animals. Lock up the chemical pro- del alcance de niños y animales. Guarde ducts to prevent untrained persons from los productos químicos en un lugar se- handling them.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com TRIPLE WASH OF EMPTY AGROCHEMICALS CONTAINERS TRIPLE LAVADO DE ENVASES VACÍOS ∙ ∙ Even the containers considered empty Después de usar productos fitosanitarios contain chemical residues. Some publi- acaban sobrando envases que necesitan cations show that somewhere around ser desechados de manera adecuada y 0.3% of the chemicals remains in the...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1∙ Next, hold the container in the upright 1∙ Enseguida coloque agua en el envase en position and fill it with water up to 1/4 una cantidad aproximada a un cuarto de full. For example: in a 4 gallons container, su volumen total.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 8 ∙ The useless containers can be stored 8 ∙ Mientras se les destina un local defi- temporarily in an appropriate place, until nitivo, los envases inutilizados podrán ser final destination. almacenados provisoriamente en un sitio debidamente acondicionado.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST CATÁLOGO DE PIEZAS...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DESCRIPTION DESCRIPTION 1198800 Washers and lock 915744 Screw cap rings set (repair) 100131 Lance 831222 Gasket holder 62 635276 Elbow with cone 831230 Gasket 7 x ø 50,6 packing 1214566 Chamber assembly 592139 Nozzle filter M-40 (supplied with...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Nº CÓDIGO DENOMINACIÓN CT. Nº CÓDIGO DENOMINACIÓN CT. 1198800 Jogo de arandelas 635276 Unión con junta y trabas de fijacíon 1 cónica 831222 Porta prensaestopa 592139 Filtro de la boquilla M 40 831230 Prensaestopa 7 x 940106...
Página 21
∙ 03 (three) years from the date of sale to the original purchaser. WARRANTY APPLICATION ∙ JACTO shall honor this warranty, free of charge, if any part or component shows defect in MATERIAL OR WORKMANSHIP, after final analysis at the factory.
Página 22
∙ Eventuales atrasos en la ejecución de los servicios no le dan derecho al propietario a indemnización o extensiones del plazo de garantía. ∙ Cualquier sugerencia, duda o reclamación, favor dirigirse al DISTRIBUIDOR JACTO más próximo. ∙ JACTO se reserva el derecho de introducir modificaciones o paralizar la fabricación de los equipos.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ∙ ANOTACIONES...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com JACTO INC. 19217 SW 119 th Ave. Tualatin, Oregon 97062 Tel: (503) 885-8723 Fax: (800)511-3671 Toll free: (800) 522-8610 E-mail: info@jacto.com Home page: www.jacto.com. 03/2014 - 1214478 - 0543 - MIC_USA...