Póngase en contacto con Tercera edición: Quinta impresión, nosotros en: marzo de 2013 “Genie” y “Z” son marcas comerciales Internet: http://www.genielift.com registradas de Terex South Dakota en EE. UU. y Correo electrónico: awp.techpub@terex.com en otros países. Estas máquinas cumplen las normas ANSI/SIA 92.5-1992.
Lea atentamente y cumpla las normas de seguridad de la empresa responsable y del lugar de trabajo. Lea atentamente y cumpla todas las normas gubernamentales pertinentes. Disponga de la formación adecuada para manejar la máquina con seguridad. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
No eleve ni extienda la pluma si la máquina no se encuentra sobre una superficie firme y nivelada. No confíe en la alarma de inclinación como indicador de nivelación. La alarma de inclinación sólo suena cuando la máquina se encuentra en una pendiente muy pronunciada. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 5
Cuando conduzca la máquina en posición 400 N replegada a través de terrenos irregulares, escombros, superficies inestables o deslizantes, o cerca de agujeros y pendientes, extreme las medidas de precaución y conduzca a velocidad reducida. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
No coloque escaleras ni andamios en la plataforma ni los apoye en ninguna parte de la máquina. Antes de poner en funcionamiento la máquina, baje la barandilla central de entrada a la plataforma o cierre la puerta de entrada. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Compruebe que los manuales del operario, de seguridad y de responsabilidades estén completos, sean legibles y se encuentren en el armario de documentación que hay en la plataforma. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Tercera edición • Quinta impresión Manual del operario NORMAS DE SEGURIDAD Leyenda de las pegatinas Las pegatinas de los productos Genie utilizan símbolos, códigos de colores y palabras clave para las siguientes funciones: Símbolo de alerta de seguridad: utilizado para alertar al personal de posibles riesgos de lesiones.
4 Controles desde el suelo 5 Brazo primario 6 Controles de la plataforma 7 Plataforma 8 Punto de anclaje para el cable 9 Barandilla central deslizante 10 Armario para los manuales de documentación 11 Conmutador de pedal Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Salvo que se indique lo contrario, las descripciones e instrucciones contenidas en este apartado y en los apartados de Comprobación de funciones y de Instrucciones de funcionamiento son aplicables a ambos paneles. STOP N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Página 12
Gire la llave de contacto a la posición del suelo para activar los mandos del suelo. Para activar los mandos de la plataforma, gire la llave de contacto a la posición de la plataforma. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 13
Pulse el botón de extensión del brazo primario y este se extenderá. Pulse el botón de repliegue del brazo primario y este se replegará. 17 Disyuntor de 20 A para el circuito del sistema 18 Alarma N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Página 14
Machine may drive in opposite direction that drive and steer controls are moved. Use color-coded direction arrows on this panel and drive chassis to identify the direction machine will travel. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 16
Active la función deseada. poco combustible. El piloto permanecerá encendido mientras se utilice la alimentación auxiliar o de emergencia. 17 Piloto de avería Este piloto se ilumina cuando se produce un fallo en el sistema. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 17
20 Mando del modo de dirección con pilotos Para seleccionar el modo de dirección, mueva el conmutador o presione el botón. Se iluminará el piloto correspondiente al modo de dirección seleccionado. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Página 18
28 Conmutador de elevación/descenso del plumín Desplace el conmutador del plumín hacia arriba y el plumín se elevará. Desplace el conmutador del plumín hacia abajo y el plumín descenderá. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 19
Las inspecciones de mantenimiento programadas deberán encomendarse a técnicos de mantenimiento cualificados, siguiendo las especificaciones del fabricante y los requisitos que aparecen en el manual de responsabilidades. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
❏ Tanques hidráulicos y de combustible ❏ Motores de desplazamiento y torreta y cubos de tracción ❏ Pastillas de fricción de la pluma y los ejes ❏ Neumáticos y llantas ❏ Motor y componentes relacionados Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Indica que se necesitarán herramientas para llevar a cabo este procedimiento. Indica que se necesitarán piezas de repuesto para llevar a cabo este procedimiento. Indica que el motor deberá estar frío para llevar a cabo este procedimiento. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
No sobrepase el límite. 6 Coloque los tapones de ventilación. Para eliminar cualquier indicio de corrosión en los cables y terminales de la batería, añada protectores de terminal y un sellante anticorrosivo. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Las máquinas que lleven sin funcionar más de tres meses deberán pasar la inspección trimestral antes de su puesta en servicio. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Una vez finalizada la reparación, el operario deberá efectuar una inspección previa al manejo y comprobar de nuevo todas las funciones antes de poner la máquina en servicio. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 25
Nota: Para ahorrar batería, compruebe cada función sólo durante un ciclo parcial. Resultado: todas las funciones de la pluma deberán estar operativas. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
(símbolo del conejo y pedal). Comprobación de la bocina 28 Pulse el botón de la bocina. Resultado: la bocina deberá sonar. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 27
O presione el pulsador oscilante en la misma dirección. Resultado: todas las ruedas deberán girar en la dirección que indican los triángulos azules del chasis motriz. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Página 28
58 Desplace las dos ruedas del extremo cuadrado hasta colocarlas sobre un bloque o bordillo de 15 cm. Resultado: las ruedas del extremo circular deben estar en contacto con el suelo. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 29
Si no mueve la palanca de mando de dirección/ desplazamiento antes de que transcurran dos segundos desde el momento en que activó la función de habilitación de desplazamiento, la función de desplazamiento no funcionará. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Página 30
Si la velocidad de desplazamiento con el brazo dirección deberán estar operativas. primario o secundario elevado, o con el brazo primario extendido, supera 30 cm por segundo, identifique la máquina inmediatamente con una etiqueta y retírela del servicio. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Es responsabilidad del operario leer y recordar los riesgos inherentes a cada lugar de trabajo. Téngalos presentes y evítelos siempre que ponga en movimiento, prepare o utilice la máquina. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
4 Inspeccione el lugar de trabajo. una inspección previa al manejo, comprobar las 5 Utilice la máquina solamente con el fin funciones e inspeccionar el lugar de trabajo antes para el que fue diseñada. de utilizar la máquina. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Si intenta arrancar el motor con Máquinas equipadas con la opción de temperaturas inferiores a -18 °C, es posible que desplazamiento con alimentación auxiliar: la necesite la ayuda de baterías auxiliares. función de desplazamiento deberá estar operativa. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Cuando la pluma esté elevada o extendida, la velocidad de desplazamiento de la máquina estará limitada. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 35
Para determinar el grado de la pendiente: Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve a cabo el siguiente procedimiento. Necesitará: Nivel de carpintero Listón de madera recto, de al menos 1 m de largo Cinta métrica N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Conecte las herramientas eléctricas al conector GFCI de alimentación a la plataforma. Para apagar el generador, pulse el botón correspondiente en el panel de control. Deberá apagarse la luz indicadora. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 37
Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma (si existe) La luz intermitente indica que la plataforma está sobrecargada y que todas las funciones están bloqueadas. Retire peso de la plataforma hasta que la luz se apague. N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
114166 Etiqueta: Diagrama de transporte 52967 Cosmética: 4 x 4 133400 Etiqueta: Carga de la rueda 82268 Cosmética: Genie Z-80/60 230987 Llave de contacto del panel de mandos 82269 Panel de mandos desde el suelo del suelo 82281 Panel de mandos desde la plataforma...
Página 41
82487 27206 28174 ó 28235 82607 44981 27207 82545 82607 82602 27207 ó 82604 82607 27206 27205 52966 ó 52967 40434 82472 82548 82473 82671 114166 82990 133400 82990 28174 44981 ó 28235 82544 133400 N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Departamento de transporte de los EE.UU., otras regulaciones locales y la política de su empresa. Configuración de rueda libre Los clientes de Genie que necesiten transportar para el uso del cabrestante en contenedor cualquier elevador o producto Genie deberían contratar a un agente de Bloquee las ruedas para impedir que la máquina se...
Fijación del chasis Utilice cadenas con suficiente capacidad de carga. Utilice al menos cinco cadenas. Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas. Chasis del camión N° de pieza 1000237SP Z-80/60...
Ajuste el cordaje para evitar dañar la máquina y mantenerla nivelada. Punto de Puntos de elevación elevación de la torreta del chasis (2) 1,42 m 86,8 cm Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Nota: El valor de la pendiente está sujeto a las condiciones del terreno y la tracción adecuada. Uno de los principios de Genie es la continua mejora de sus productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación por parte de Genie.
Página 46
12,2 m 9,1 m 6,1 m Uno de los principios de Genie es la continua mejora de sus productos. Las especificaciones de nuestros productos están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación por parte de Genie. Z-80/60 N° de pieza 1000237SP...
Página 47
Genie North America Teléfono 425.881.1800 Gratuito EE.UU. y Canadá 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Teléfono +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Teléfono +46 31 575100 Teléfono +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...