Descargar Imprimir esta página

Galletti Estro Guia De Inicio Rapido página 2

Panel trasero barnizado

Publicidad

PH
Il pannello posteriore verniciato PH viene fornito esclusivamente per i
I
ventilconvettori serie éstro FU installati a soffitto, con la parte posteriore
in vista.
I
Viene utilizzato per mascherare gli attacchi idrauilici ed è composto da 1
chiusura posteriore in lamiera di acciaio preverniciata e da 4 viti autofilettanti
4,2 x 13.
Al ricevimento della merce controllare che tutti i componenti del kit siano
presenti nell'imballo e verificarne lo stato.
INSTALLAZIONE
GB
1. Munirsi di guanti protettivi.
2. Montare la chiusura posteriore (vedere figura 1).
COME ORDINARE
VERSIONI
F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
F
The rear painted panel PH is supplied exclusively for the éstro FU
GB
range of ceiling-mounted fan-coil units, with the rear side in view.
This panel is used for hiding the hydraulic fittings and comprises 1 back
closing panel made of pre-painted steel sheet and 4 self-threading
D
screws 4.2 x 13.
On receiving the goods, check that all the components making up the kit
are present inside the packing and also check their condition.
INSTALLATION
1. Don protective work gloves.
2. Mount the back closing panel (see figure 1).
E
HOW TO PLACE YOUR ORDER
MODELS
F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
P
Le panneau arrière laqué PH est livré exclusivement pour les
F
ventilo-convecteurs série éstro FU installés au plafond, avec la
partie arrière visible.
Il est utilisé pour masquer les raccords hydrauliques et il se compose
d'une fermeture arrière en tôle d'acier pré-laqué et de 4 vis à auto-filetage
4,2 x 13.
NL
Contrôler, dès la réception du matériel, que tous les composants du kit
se trouvent bien dans l'emballage et en vérifier l'état.
INSTALLATION.
1. Se munir de gants de protection.
2. Monter la fermeture arrière (consulter la figure 1).
H
MODALITES DE COMMANDE.
VERSIONS
F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
Die lackierte Rückwand PH wird ausschließlich für die
D
Gebläseonvektoren der Serie éstro FU für Deckeninstallationen,
bei denen der rückwärtige Bereich sichtbar ist, geliefert.
Sie dient der Abdeckung der hydraulischen Anschlüsse und besteht aus
einer hinteren Verschlußvorrichtung aus vorlackiertem Stahlblech sowie
4 selbstschneidenden Schrauben 4,2 x 13.
Bei Eingang der Ware ist zu überprüfen, ob alle Bestandteile des
Einbausatzes vorhanden und in gutem Zustand sind.
INSTALLATION
1. Schutzhandschuhe anziehen.
2. Die hintere Verschlußvorrichtung montieren (siehe Abbildung 1).
HINWEISE ZUR BESTELLUNG
VERSIONEN F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
FC66000734 - rev. 00
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
El panel trasero barnizado PH se suministra exclusivamente para
E
los ventiladores convectores serie éstro FU instalados en el
techo, con la parte trasera a la vista.
Se utiliza para encubrir las conexiones hidráulicas y está compuesto por
1 cierre trasero de chapa de acero barnizada y por 4 tornillos
autorroscantes 4,2 x 13.
Cuando reciban la mercancía asegúrense de que el embalaje contenga
todos los componentes del kit y que estén en buenas condiciones.
INSTALACIÓN
1. Ponerse guantes de protección.
2. Montar el cierre trasero (véase figura 1).
CÓMO EFECTUAR EL PEDIDO
VERSIONES F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
O painel traseiro pintado PH é fornecido exclusivamente para os
P
ventiloconvectores da série éstro FU de instalação no tecto, com
a parte traseira à vista.
É utilizado para esconder as ligações hidráulicas e é composto por 1
fecho traseiro em chapa de aço pré-pintada e por 4 parafusos auto-
roscantes 4,2 x 13.
Ao receber a mercadoria deve-se verificar se estão todos os
componentes do kit na embalagem e verificar o seu estado.
INSTALAÇÃO
1. Usar luvas de protecção.
2. Montar o fecho traseiro (consultar a figura 1).
COMO ENCOMENDAR
VERSÕES
F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
Het gelakte achterpaneel PH wordt uitsluitend geleverd voor de
NL
ventilatorconvectoren van de serie éstro FU die aan het plafond
worden bevestigd en waarvan de achterkant zichtbaar is.
Het paneel wordt gebruikt om de hydraulische aansluitingen te verbergen
en bestaat uit 1 beschermkap uit staalplaat en 4 zelftappende schroeven
4,2 x 13.
Controleer bij de ontvangst van de goederen of alle onderdelen van de
kit in de verpakking aanwezig zijn en of zij in een goede staat verkeren.
INSTALLATIE
1. Draag veiligheidshandschoenen.
2. Monteer het achterpaneel (zie afbeelding 1).
HOE TE BESTELLEN
VERSIES
F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
A PH lakkozott hátsó panelt csak az éstro
H
szerelt fan-coilokhoz szállítják, melyeknek a hátsó része látható.
Arra használják, hogy eltakarja a vízvezeték csöveket, és 1 lelakkozott
acéllemezből készült hátsó zárópanelből, és 4 darab 4,2 x 13 öncsavarozó
csavarból áll.
Az áru megérkezésekor ellenőrizze, hogy a készlet összes eleme benne
van-e a csomagolásban, és ellenőrizze állapotukat.
FELSZERELÉS
FELSZERELÉS
FELSZERELÉS
FELSZERELÉS
FELSZERELÉS
1. 1. 1. 1. 1. Viseljen védőkesztyűt.
2. 2. 2. 2. 2. Szerelje fel a hátsó zárópanelt (lásd 1. ábra).
MEGRENDELÉS
MEGRENDELÉS
MEGRENDELÉS
MEGRENDELÉS
MEGRENDELÉS
VÁLTOZATOK
VÁLTOZATOK
VÁLTOZATOK
VÁLTOZATOK
VÁLTOZATOK F 1 - 4
F 5 - 6
FU
EYPH1
EYPH5
2
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12
éstro
éstro
éstro FU szériájú, mennyezetre
éstro
F 7 - 9
F 95
F 10 - 11
F 12
EYPH7
EYPH95 EYPH10 EYPH12

Publicidad

loading