Advertencias Y Precauciones Generales - Ohio Medical Corporation MiniOX 1 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Analizador de Oxígeno MiniOX

Advertencias y precauciones generales

1.
El Analizador de Oxígeno MiniOX
especificaciones sólo si se utiliza y mantiene según las in-
strucciones del fabricante. Este instrumento debe ser usado
sólo por personal capacitado y calificado que haya leído cui-
dadosamente el manual de operación y las etiquetas, y que
acaten la información manifestada. Si este instrumento no
rindiera tal como se describe en este manual, no se deberá
utilizar hasta que se corrija la condición.
2.
El instrumento debe calibrarse antes de cada uso. Semanal-
mente se debe realizar una verificación de dos puntos.
Consulte la Sección 4, Operación. Si no se puede calibrar
el instrumento, se debe reemplazar el sensor. Si aún no se
puede calibrar el instrumento, se le debe dar mantenimiento.
3.
El sensor de oxígeno tiene una respuesta minima a ciertos
gases distintos del oxígeno. Tenga en cuenta estos gases y
sus niveles de interferencia. Consulte la Sección 3, Especifi-
caciones de Rendimiento.
4.
El sensor de oxígeno es afectado por los cambios en la
presión barométrica. Consulte la Sección 4, Efectos de la
Presión, en cuanto a los efectos de la presión.
5. The sensor is a sealed unit containing a potassium
hydroxide electrolyte. If the sensor should develop a
leak, discard it immediately. Since the sensor contains
caustic material, it must be disposed of in accordance
with all applicable regulations in the country in which
it is used. Should contact occur with skin or clothing,
rinse area immediately with large quantities of water.
In case of eye contact, immediately flush eyes with
water for at least 15 minutes, holding eyes open. Call a
physician.
1. Remove internal battery if unit is to be non-operational
for extended periods of time.
2.
2C Observa la polaridad al reemplazar la pila. La instalación
inadecuada puede causar daña al instrumento.
3. The MiniOX
1 Oxygen Analyzer must never be
®
immersed in any cleaning solution, autoclaved, or
exposed to temperatures greater than 70
4.
4C Al realizar cualquier procedimiento de mantenimiento
descrito en este manual utilice sólo piezas de repuesto legíti-
mas de Ohio Medical Corporation. De lo contrario se podría
afectar seriamente el rendimiento del instrumento. La repara-
ción o alteración del Analizador de Oxígeno MiniOX
exceso del alcance de estas instrucciones de mantenimiento
o por cualquier persona distinta de un técnico de servicio
autorizado de Ohio Medical Corporation, podría originar que
1.
Este dispositivo cumple con la Directiva del Consejo 93/42/
EEC (Directiva para Aparatos Médicos)
WC-1
1
All manuals and user guides at all-guides.com
®
ADVERTENCIA
1
®
rendirá según sus
PRECAUCIÓN
C.
o
1
®
en
NORMAS EUROPEAS APLICABLES
P/N 711462 (Rev.3) 02/2016
Advertencias y precauciones generales
6.
Asegúrese de que exista un acople firme entre el sensor y el
adaptador. Los adaptadores en T de Ohio Medical Corpora-
tion son diseñados para encajar con seguridad en los sen-
sores Ohio Medical Corporation. No obstante, se debe usar
la banda sujetadora del sensor para impedir la separación
accidental del sensor y el adaptador en T.
7.
Nunca opere el Analizador de Oxígeno MiniOX
pecha que ha entrado agua u otro líquido en la caja. Si ocur-
riera esto, APAGUE de inmediato la unidad y comuníquese
con su Centro de Servicio Ohio Medical Corporation más
cercano para recibir información adicional.
8.
El uso de dispositivos que generen o emitan radiación elec-
tromagnética cerca del Analizador de Oxígeno MiniOX
puede interferir con el funcionamiento correcto del producto
y causar que no rinda según su diseño. La radiación elec-
tromagnética del dispositivo interferente, en especial, puede
ocasionar que el producto presente valores incorrectos o
erráticos, o que deje de funcionar. Si ocurre esto, se debe
prestar atención especial al paciente.
9.
Never allow an excess length of cable near the patient's head
or neck, as such could result in strangulation. Secure excess
cable to the bed rail or other suitable object.
10. Never operate the MiniOX
suspected that water or other liquids have entered into
the case. If this occurs, immediately turn the unit OFF and
contact your nearest Ohio Medical Corporation Service
Center for additional information.
SI NO SE ACATAN ESTAS ADVERTENCIAS SE PUEDE DAR
LUGAR A LESIÓN GRAVE O LA MUERTE DEL PACIENTE.
el producto no rinda según diseño.
5. mproper mounting of the sensor in a breathing circuit
may result in inaccurate readings. The sensor MUST
be mounted with the deflector pointing downward to
prevent moisture collection on the sensor membrane
(see Figures 4-1 in Section 4, Operation). Install the
sensor upstream from the humidifier to minimize its
exposure to moisture.
6. Never use a MiniOX
®
that appears worn, cracked, or has damaged insulation
SI NO SE ACATAN ESTAS PRECAUCIONES SE PODRÍA PRO-
DUCIR DAÑO AL INSTRUMENTO Y CAUSAR QUE LA UNIDAD
NO RINDA SEGÚN SUS ESPECIFICACIONES.
1
®
si se sos-
1 Oxygen Analyzer if it is
®
1 Oxygen Analyzer with a cable
1
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido