Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

OPERA
POC 6 3GAV-D-O
Installation and user manual
EN
FR
Manuel d'installation et mode d'emploi
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
Manual de instalación y servicio
ES
Manual de instalação e de assistência
PT
Manual de montaj și utilizare
RO
Εγκατάσταση και εγχειρίδιο συντήρησης
EL
Kurulum ve kullanım kılavuzu
TR
‫دليل الخدمة و الرتكيب‬
AR
POI 6 3GAV-D-O
POL 6 3GAV-D-O
POT 6 3GAV-D-O
Gas Hob
Table de cuisson au gaz
Piano cottura a gas
Placa de gas
Placa a gás
Plynová varná deska
Εστία αερίου
Gazlı ocak
‫بوتاجاز يعمل بالغاز‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke OPERA POC 6 3GAV-D-O

  • Página 1 OPERA POC 6 3GAV-D-O POI 6 3GAV-D-O POL 6 3GAV-D-O POT 6 3GAV-D-O Installation and user manual Gas Hob Manuel d‘installation et mode d‘emploi Table de cuisson au gaz Manuale per l‘installazione e l‘uso Piano cottura a gas Manual de instalación y servicio Placa de gas Manual de instalação e de assistência Placa a gás...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The explanatory images and figures, described manual only according to the intended use. in the various sections, are available at the end Franke reserves the right to make modifications of the manual. to the product without prior notice. All information correct at time of issuance.
  • Página 4: Safety Information

    Do not let children play with messages. Always read and the device. obey all safety messages. Franke reserves the right to Risk of burns! make modifications to the During use the appliance product without prior notice. becomes hot. Care should be All information correct at time taken to avoid touching the hob.
  • Página 5 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O It shall be installed and open the compartment door connected in accordance and/or wait at least 1 minute with current installation before attempting a further...
  • Página 6 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Risk of fire! CAUTION: The cooking Do not store items on the process has to be supervised.
  • Página 7: Technical Data

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O TECHNICAL DATA Position Burner Rated Injectors Rated Rated Injectors G30/ Rated Reduced Capacity -...
  • Página 8: Installation

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALLATION Installation and electrical/gas connection must only be carried out by specialized and licensed personnel.
  • Página 9: Installation Procedure

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Apply the sealing strip around he hole and position the hob. Fix the appliance with the screws and brackets.
  • Página 10: Electrical Connection

    Republic of Ireland. The screwdriver for adjustment is supplied with the accessories. Electrical connection The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. Replacing injectors Ensure the following: –...
  • Página 11: Replacing Dual Burner Injectors

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Replacing Dual burner injectors Accessing the hob To access the tray containing the functional The burner is equipped with two injectors to parts, proceed as follows: independently supply the burner’s inner and...
  • Página 12: Intended Use

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INTENDED USE CAUTION: This appliance is for cooking Do not use the appliance as support top. purposes only.
  • Página 13: Cleaning And Care

    This is normal and does the cover (if in stainless steel). not affect the operation of the appliance. FRANKE declines any liability for damage due to such use (Fig. 1). Do not put the same pan on two burners (Fig.
  • Página 14: Maintenance And Repair

    The container is not centered on the burner kettles) are not stable The grids have not been exchanged or positioned incorrectly If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest Franke Technical Service Centre. – 14 –...
  • Página 15: Disposal

    The symbol on the product or on the appliance construction. packaging indicates that the device must not be disposed of in the domestic waste. CUSTOMER SERVICE Refer to the contact address for your country on the back page or on our website: www.franke.com – 15 –...
  • Página 16: À Propos De Ce Manuel

    Utiliser l'appareil décrit dans ce manuel modèle. d'utilisation uniquement pour l'usage prévu. Les images et les figures explicatives, décrites Franke se réserve le droit d'apporter des dans les différents paragraphes, se trouvent à modifications au produit sans préavis. Toutes la fin du manuel.
  • Página 17: Informations Sur La Sécurité

    ; respecter tous les messages ils peuvent s'avérer de sécurité. dangereux, il convient donc Franke se réserve le droit de les jeter de manière d'apporter des modifications correcte. au produit sans préavis. Toutes Ne pas laisser les enfants les informations sont correctes sans surveillance à...
  • Página 18 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O utilisation domestique, Assurez-vous que les non professionnelle dans les brûleurs sont froids avant foyers uniquement. de refermer le capot, si Le type de gaz pour lequel l'appareil en est équipé.
  • Página 19 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O assurant une déconnexion Ne jamais utiliser de complète dans les con- tampons à récurer, de ditions de surtension de laine d'acier, d'acide catégorie III. chlorhydrique ou d'autres Assurez-vous que l'appareil produits qui pourraient rayer est connecté...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Position Brûleur Débit Injecteurs Débit Débit Injecteurs G30 Puissance Puissance nominal nominal nominal / G31 nominale réduite 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
  • Página 21: Installation

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALLATION Remarque : Si une hotte est installée L'installation et le raccordement électrique/gaz doivent être réalisés au-dessus de la plaque de cuisson, voir les uniquement par un personnel instructions d'assemblage de la hotte pour spécialisé...
  • Página 22: Procédure D'installation

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Appliquez la bande d'étanchéité autour du trou et positionnez la table de cuisson. Fixez l'appareil avec les vis et les supports. Retirez la bande d'étanchéité en excès. 20 mm Procédure d'installation Connexion à...
  • Página 23: Branchement Électrique

    Pour le Royaume Uni, l'Irlande du Nord et la l'augmenter. Le tournevis de réglage est République d'Irlande. fourni avec les accessoires. Branchement électrique La table de cuisson FRANKE est dotée d'un câble électrique à 3 conducteurs et bornes Remplacement des injecteurs libres. Les injecteurs non fournis doivent être Assurez-vous des points suivants :...
  • Página 24: Remplacement Des Injecteurs Du

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Remplacement des injecteurs du Accès à la plaque de cuisson brûleur double Pour accéder au plateau contenant les pièces fonctionnelles, procédez comme suit : Le brûleur est équipé de deux injecteurs –...
  • Página 25: Usage Prévu

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O USAGE PRÉVU ATTENTION : Cet appareil est conçu La table de cuisson est un appareil à utilisation uniquement pour cuisiner. Il ne doit pas être quotidienne : il est normal que les casseroles utilisé...
  • Página 26: Utilisation Des Brûleurs

    (s'il est en acier inoxydable). Franke décline toute responsabilité pour les dommages dus à une telle utilisation. Ne placez pas la même casserole sur deux brûleurs.
  • Página 27: Maintenance Et Réparation

    Le récipient n'est pas centré sur le brûleur poêles, marmites) ne sont pas stables Les grilles n’ont pas été échangées ou mal positionnées Si après les vérifications, le défaut persiste, contactez le S.A.V. Franke le plus proche. – 27 –...
  • Página 28: Mise Au Rebut

    être jeté avec les déchets ménagers. SERVICE CLIENTÈLE Reportez-vous à l'adresse à contacter de votre pays à la dernière page de notre site Internet: www.franke.com – 28 –...
  • Página 29: Informazioni Sul Manuale

    Le immagini e le figure di spiegazione, descritte all'uso previsto. nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle Franke si riserva il diritto di apportare istruzioni per l'uso. modifiche al prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.
  • Página 30: Informazioni Per La Sicurezza

    Franke si riserva il diritto corretto. di apportare modifiche al Non lasciare bambini prodotto senza preavviso. incustoditi nelle vicinanze Tutte le informazioni sono del dispositivo.
  • Página 31 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Il piano di cottura è stato Se il piano cottura è dotato sviluppato esclusivamente di coperchio, prima di per l'uso domestico e non chiuderlo accertarsi che professionale.
  • Página 32 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O assicuri la completa Non usare mai spugnette disconnessione in condizioni abrasive, lana di acciaio, di sovratensione di acido muriatico o altri categoria III. prodotti che potrebbero Accertarsi che il dispositivo graffiare o lasciare segni sia collegato a un sistema di...
  • Página 33: Dati Tecnici

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DATI TECNICI Posizione Brucia- Capacità Iniettori Capacità Capacità Iniettori Potenza Potenza tore nominale nominale nominale G30 / G31 nominale ridotta 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248 DC TOT...
  • Página 34: Installazione

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALLAZIONE L'installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e qualificato. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali lesioni a persone o danni alle cose che risultino dalla mancata osservanza delle presenti disposizioni.
  • Página 35: Procedura Di Installazione

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Applicare la striscia di guarnizione attorno al foro e posizionare il piano cottura. Fissare il dispositivo con le viti e le staffe. Rimuovere l'eventuale guarnizione 20 mm in eccesso.
  • Página 36: Collegamento Elettrico

    Per Regno Unito, Irlanda del Nord e Repubblica d'Irlanda. Sostituzione degli iniettori Collegamento elettrico Gli iniettori non in dotazione devono essere Il piano cottura FRANKE è fornito con un cavo richiesti al servizio assistenza. a 3 conduttori liberi. Importante: tutti i dispositivi sono impostati Assicurarsi che: di serie per il metano (G20).
  • Página 37: Sostituzione Degli Iniettori Del

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Sostituzione degli iniettori del Accesso al piano cottura bruciatore doppio Per accedere al piatto contenente le parti funzionali, procedere nel modo seguente: Il bruciatore è dotato di due iniettori per –...
  • Página 38: Utilizzo Previsto

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O UTILIZZO PREVISTO ATTENZIONE: Questo dispositivo è da Il piano cottura è un articolo di uso quotidiano: utilizzare solo per cucinare. Non deve essere segni di utilizzo visibili sul materiale come utilizzato per altri scopi, ad esempio il graffi o abrasioni provocati da tegami e pentole riscaldamento dell'ambiente.
  • Página 39: Utilizzo Del Bruciatore

    (se in acciaio inossidabile). Fig. 1 Franke declina qualsiasi responsabilità in caso di danni dovuti a un tale utilizzo (Fig. 1) Non mettere la stessa padella su due bruciatori (Fig. 1).
  • Página 40: Manutenzione E Riparazione

    Il contenitore non è centrato sul bruciatore. padelle, bollitori) non sono Le griglie non sono state scambiate o posizionate in modo scorretto. stabili Se dopo i suddetti controlli il problema persiste, contattare il centro di assistenza tecnica Franke. – 40 –...
  • Página 41: Smaltimento

    SERVIZIO DI ASSISTENZA Contattare l'indirizzo per il proprio Paese riportato sul retro o sul nostro sito Web: www.franke.com – 41 –...
  • Página 42: Acerca De Este Manual

    únicamente para su uso en las diversas secciones están disponibles al previsto. final del manual. Franke se reserva el derecho de hacer modificaciones al producto sin previo aviso. Toda la información es correcta en la fecha de su publicación.
  • Página 43: Información De Seguridad

    No deje a los niños Franke se reserva el derecho desatendidos cerca del de hacer modificaciones al dispositivo. producto sin previo aviso. Toda No deje que los niños la información es correcta en...
  • Página 44 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O El tipo de gas para el que Riesgo de descarga el aparato está diseñado eléctrica en caso de entrada está indicado en la placa de de líquidos.
  • Página 45 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Asegúrese de que el aparato arañar la superficie o dejar se haya conectado a un marcas en ella. sistema de toma a tierra Nunca utilice objetos conforme a las regulaciones punzantes, ya que pueden vigentes en la materia.
  • Página 46: Datos Técnicos

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DATOS TÉCNICOS Posición Quemador Capa- Inyecto- Capacidad Capacidad Inyectores Potencia Potencia cidad res G20 nominal nominal G30 / G31 nominal reducida nominal 20 mbar 28-30/37 (kW) (kW) mbar DC INT 0,067 DC EXT...
  • Página 47: Instalación

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALACIÓN Nota: si se instala una campana por encima La instalación y la conexión eléctrica/de gas deben ser realizadas del anafe, la distancia que debe respetarse únicamente por personal especializado será...
  • Página 48: Procedimiento De Instalación

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Coloque la tira de sellado alrededor del hueco y coloque la placa en una posición correcta. Fije el aparato con los tornillos y soportes. Retire cualquier exceso de la tira de sellado. 20 mm Procedimiento de instalación El aparato está...
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    Para el Reino Unido, Irlanda del Norte y la República de Irlanda. Conexión eléctrica Sustitución de los inyectores La placa de cocción FRANKE se suministra Los inyectores no suministrados deben con un cable de alimentación de 3 hilos con solicitarse al servicio de atención al cliente.
  • Página 50: Sustitución De Inyectores Del Quemador Dual

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Sustitución de inyectores del Bloqueo/desbloqueo de la placa de cocción quemador dual Proceda del siguiente modo para acceder a la El quemador está equipado con dos inyectores, bandeja que contiene las partes funcionales: que suministran de forma independiente –...
  • Página 51: Uso Previsto

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O USO PREVISTO PRECAUCIÓN: Este aparato solo debe usarse La placa de cocción es un elemento para el para cocinar. No debe usarse con otros fines, uso diario, por lo que los signos de uso como por ejemplo, para caldear una habitación.
  • Página 52: Limpieza Y Cuidado

    (si son de acero Fig. 1 inoxidable). Franke declina toda responsabilidad por los daños que resulten de tal uso (Fig. 1). No coloque el mismo recipiente sobre dos quemadores (Fig. 1).
  • Página 53: Con El Paso Del Tiempo, El Color Natural

    No se hayan cambiado las rejillas o que estén colocadas incorrectamente Si la falla persiste aún después de llevar a cabo las comprobaciones mencionadas, póngase en contacto con el Centro de Servicio Técnico de Franke más cercano. – 53 –...
  • Página 54: Eliminación

    SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Consulte la dirección de contacto para su país en la última página de este documento, o bien en nuestra web: www.franke.com – 54 –...
  • Página 55: Acerca Deste Manual

    As imagens e figuras explicativas, descritas a utilização pretendida. nas várias secções, estão disponíveis no final A Franke reserva-se o direito de realizar do manual. modificações no produto sem aviso prévio. Todas as informações estão corretas no momento da edição.
  • Página 56: Informação Sobre Segurança

    Pode mensagens de segurança. ser perigoso; descarte-o A Franke reserva-se o direito de maneira adequada. de realizar modificações no Não deixe crianças perto do produto sem aviso prévio.
  • Página 57 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O encontra-se especificado na Certifique-se de que não placa de características na entra qualquer líquido no parte de baixo da base. aparelho. Antes da instalação, Não use vapor pressurizado certifique-se de que as para limpar o aparelho.
  • Página 58 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Nunca use objetos afiados, CUIDADO: A utilização pois poderiam danificar os de um aparelho de cozedura vedantes entre o rebordo a gás produz calor, humidade e a bancada.
  • Página 59: Dados Técnicos

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DADOS TÉCNICOS Posição Quei- Capacida- Injetores Capacidade Capacidade Injetores G30/ Potência Potência mador de nominal nominal nominal nominal reduzida 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
  • Página 60: Instalação

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALAÇÃO A instalação e conexão elétrica/do gás devem ser realizadas apenas por pessoal especializado e licenciado. O fabricante recusa qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos materiais por estar fora da conformidade com estas provisões.
  • Página 61: Procedimento De Instalação

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Aplique uma tira vedante à volta do orifício e posicione a placa. Fixe o aparelho com os parafusos e suportes. Remova qualquer excesso de tira vedante. 20 mm Procedimento de instalação Este aparelho é...
  • Página 62: Ligação Elétrica

    A chave de da Irlanda. parafusos para o ajuste é fornecida com os acessórios. Ligação elétrica A placa da FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação de 3 núcleos com terminais livres. Substituir os injetores Certifique-se do seguinte: Injetores não fornecidos devem ser solicitados...
  • Página 63: Substituir Os Injetores Do Queimador Duplo

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Substituir os injetores do queimador Aceder à placa duplo Para aceder ao tabuleiro que contém as peças funcionais, proceda da seguinte forma: O queimador é equipado com dois injetores –...
  • Página 64: Utilização Prevista

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O UTILIZAÇÃO PREVISTA CUIDADO: Este equipamento destina-se a ser A placa é um produto de uso diário: sinais de utilizado apenas para cozinhar. Não deve ser uso como riscos ou abrasão visível do material utilizado com outros fins, por exemplo, para proveniente de tachos ou utensílios de cozinha...
  • Página 65: Limpeza E Cuidado

    (se for de aço inoxidável). A Franke declina qualquer responsabilidade por danos devidos a esse tipo de utilização. Fig. 1 Não coloque a mesma panela em dois queimadores.
  • Página 66: Manutenção E Reparação

    Se a placa não estiver a funcionar ao cliente. Utilize apenas peças corretamente, antes de contactar o Centro sobresselentes originais. de Assistência Técnica da Franke, consulte Certifique-se de que os cabos danificados o Guia de resolução de problemas para são substituídos apenas pelo fabricante ou determinar o problema: pela assistência ao cliente.
  • Página 67: Eliminação

    As grelhas não foram substituídas ou estão posicionadas de forma estão estáveis incorreta Se, depois das verificações acima, o problema persistir, entre em contacto com o Centro de Assistência Técnica da Franke mais próximo. ELIMINAÇÃO Embalagem Elimine o aparelho recorrendo a um ponto de recolha de resíduos especializado em...
  • Página 68: Informaţii Privind Manualul

    Imaginile şi figurile explicative, descrise în concordanţă cu scopul pentru care a fost diferitele secţiuni sunt disponibile la sfârşitul creat. manualului. Franke îşi rezervă dreptul de a efectua modificări la produs fără o notificare prealabilă. Toate informaţiile sunt corecte la momentul editării. Simbol Semnificaţie...
  • Página 69: Informaţii De Siguranţă

    Citiţi întotdeauna mod adecvat. toate mesajele de siguranţă Nu lăsaţi copiii şi respectaţi-le. nesupravegheaţi în Franke îşi rezervă dreptul de apropierea aparatului. a efectua modificări la produs Nu lăsaţi copiii să se joace fără o notificare prealabilă. cu acest aparat.
  • Página 70 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Înainte de instalare, Nu utilizaţi abur sub presiune asiguraţi-vă că facilităţile pentru a curăţa aparatul. de distribuţie locale (natura Dacă flacăra arzătorului gazului şi presiunea gazului) se stinge accidental, opriţi şi reglajul aparatului sunt arzătorul de la butonul de...
  • Página 71: Pericol De Incendiu

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Asiguraţi-vă că zonele de evacuare a gazului sunt ATENŢIE: Utilizarea unui perfect curate. aparat de gătit cu gaz produce Aceste instrucţiuni sunt căldură, umiditate şi produse valabile numai dacă...
  • Página 72: Date Tehnice

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DATE TEHNICE Poziţie Arzător Capacitate Injectoare Capacitate Capacitate Injectoare Putere Putere nominală G20 20 nominală nominală G30 / G31 28- nominală redusă mbari 30/37 mbari (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
  • Página 73: Instalare

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALARE Notă: dacă este instalată o hotă deasupra Instalarea şi conectarea la sursa de alimentare electrică/cu gaz trebuie plitei, consultaţi instrucţiunile de montaj ale efectuate numai de personal hotei pentru a vedea distanţa care trebuie specializat şi autorizat.
  • Página 74: Procedura De Instalare

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Aplicaţi benzile de etanșare în jurul orificiului și poziţionaţi plita. Fixaţi aparatul cu ajutorul șuruburilor și colţarelor. Îndepărtaţi orice bandă de etanșare 20 mm în exces. Procedura de instalare Aparatul este fixat de blat cu ajutorul colţarelor și accesoriilor furnizate.
  • Página 75 Pentru Regatul Unit, Irlanda de Nord şi Șurubelniţa pentru reglare este furnizată Republica Irlanda. împreună cu accesoriile. Racordarea electrică Plita FRANKE este livrată împreună cu cablul de alimentare cu energie cu 3 fire și terminale Înlocuirea injectoarelor libere. Injectoarele care nu sunt furnizate trebuie Verificaţi următoarele:...
  • Página 76 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Aceste arzătoare nu necesită reglarea aerului. ø Înlocuirea injectoarelor arzătorului Dual Fig. 5 Arzătorul este dotat cu două injectoare pentru a alimenta independent inelul interior şi inelul Accesarea plitei exterior de la arzător.
  • Página 77: Utilizarea Prevăzută

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O UTILIZAREA PREVĂZUTĂ ATENŢIE: Acest aparat este destinat exclusiv materiale vizibile cauzate de oale sau vase sunt preparării alimentelor. Nu este permisă normale. Utilizarea frecventă poate determina utilizarea în alte scopuri, de ex.
  • Página 78: Curăţare Și Întreţinere

    și părţii superioare, iar în caz de Fig. 1 utilizare prelungită, îngălbenirea capacului (dacă este din oţel inoxidabil). Franke își declină orice responsabilitate pentru defecţiunile rezultate din utilizarea aparatului în acest mod. (Fig. 1) Nu puneţi aceeaşi tigaie pe două...
  • Página 79: Întreţinere Şi Reparare

    – tipul de defecţiune Contactaţi Centrul de Service Franke pentru – modelul aparatului (Art. / Cod.) orice problemă de operare apărută. – numărul de serie (N.S.) Asiguraţi-vă...
  • Página 80: Evacuare Ca Deşeu

    Simbolul existent pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că aparatul nu poate fi reciclat ca deşeu menajer. SERVICIUL CLIENŢI Utilizaţi adresa de contact pentru ţara dumneavoastră de pe ultima pagina sau de pe pagina noastră de site: www.franke.com – 80 –...
  • Página 81: Πληροφορίες Για Το Παρόν Εγχειρίδιο

    Οι επεξηγηματικές εικόνες και οι αριθμοί μόνο σύμφωνα με την προοριζόμενη χρήση. που αναφέρονται στις διάφορες ενότητες Η Franke διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιεί βρίσκονται στο τέλος του εγχειριδίου χρήστη. τροποποιήσεις στο προϊόν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Όλες οι πληροφορίες είναι σωστές...
  • Página 82: Πληροφορίες Ασφάλειας

    πλαστική μεμβράνη και πάντα και να τηρείτε τα πολυστυρένιο, Μπορεί να μηνύματα ασφαλείας. είναι επικίνδυνα, απόρριψε Η Franke διατηρεί το δικαίωμα τα με τον κατάλληλο τρόπο. να πραγματοποιεί τροποποιήσεις Μην αφήνετε παιδιά στο προϊόν χωρίς προηγούμενη κοντά στη συσκευή χωρίς...
  • Página 83 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Ο τύπος αερίου για τον οποίο Κίνδυνος έχει σχεδιαστεί η συσκευή ηλεκτροπληξίας εξαιτίας της καθορίζεται στην πινακίδα εισαγωγής υγρού! στοιχείων στην κάτω πλευρά Η συσκευή περιλαμβάνει του...
  • Página 84 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O αποσύνδεση σε συνθήκες ατσαλόσυρμα, υδροχλωρικό υπέρτασης κατηγορίας ΙΙΙ. οξύ ή άλλα προϊόντα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που θα μπορούσαν να είναι συνδεδεμένη σε γρατζουνίσουν ή να σύστημα...
  • Página 85: Τεχνικά Δεδομένα

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O ΤΕΧΝΊΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Θέση Εστία Ονομαστική Ακροφύσια Ονομαστική Ονομαστική Ακροφύσια Ονομαστική Μειωμένη ισχύς έγχυσης G20 ισχύς ισχύς έγχυσης G30 / G31 ισχύς (kW) ισχύς 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
  • Página 86: Εγκατάσταση

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Σημείωση: Εάν τοποθετηθεί απορροφητήρας Η εγκατάσταση και η ηλεκτρική σύνδεση/σύνδεση αερίου πρέπει να πάνω από την εστία, για την απόσταση που πραγματοποιούνται μόνο από πρέπει...
  • Página 87: Διαδικασία Εγκατάστασης

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Εφαρμόστε τη στεγανωτική λωρίδα γύρω από τo άνοιγμα και τοποθετήστε την εστία. Σταθεροποιήστε τη συσκευή με τις βίδες και τα άγκιστρα. 20 mm Αφαιρέστε τυχόν περίσσεια στεγανωτικής λωρίδας.
  • Página 88 Ότι τα χαρακτηριστικά της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού σας (τάση, Αντικατάσταση ακροφυσίων έγχυσης μέγιστη τιμή ισχύος και ρεύματος) είναι συμβατά με εκείνα της εστίας FRANKE που Τα μπεκ δεν παρέχονται, πρέπει να ζητηθούν διαθέτετε. από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. –...
  • Página 89: Αντικατάσταση Ακροφυσίων Έγχυσης Διπλής Εστίας

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O – Επανατοποθετήστε τους διασκορπιστές φλόγας, τα καπάκια και τις σχάρες. Οι εστίες αυτές δεν απαιτούν προσαρμογή αέρα. ø Εικ. 5 Πρόσβαση στην εστία Αντικατάσταση ακροφυσίων έγχυσης Για...
  • Página 90: Προοριζόμενη Χρήση

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O ΠΡΟΟΡΊΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΉ! Αυτή η συσκευή προορίζεται Η εστία αποτελεί αντικείμενο καθημερινής αποκλειστικά για μαγείρεμα. Δεν πρέπει να χρήσης: σημάδια χρήσης όπως γρατσουνιές ή χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς, όπως για εμφανής...
  • Página 91: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    υπερθέρμανση στους επιλογείς και την επιφάνεια εργασίας, ενώ σε περίπτωση παρατεταμένης χρήσης κιτρίνισμα του καλύμματος (αν είναι από ανοξείδωτο ατσάλι). Η Franke δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για ζημιά που οφείλεται σε τέτοια χρήση (Εικ. 1). Εικ. 1 Μην τοποθετείτε το ίδιο σκεύος επάνω σε...
  • Página 92: Συντήρηση Και Επισκευή

    τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Αν η εστία δεν λειτουργεί σωστά, πριν Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά καλέσετε το Kέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης ανταλλακτικά. της Franke, ανατρέξτε στον Οδηγό επίλυσης Βεβαιωθείτε ότι τα φθαρμένα καλώδια προβλημάτων για να προσδιορίσετε το αντικαθίστανται μόνο από τον πρόβλημα: κατασκευαστή...
  • Página 93: Απόρριψη

    τηγάνια, βραστήρες) δεν είναι σταθερά Οι σχάρες δεν έχουν αντιμετατεθεί ή έχουν τοποθετηθεί εσφαλμένα Αν μετά από τους παραπάνω ελέγχους, το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Kέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης της Franke. ΑΠΟΡΡΊΨΗ Συσκευασία Απορρίψτε τη συσκευή, η οποία πρέπει να...
  • Página 94: Bu Kilavuz Hakkinda

    Bu kullanım kılavuzunda açıklanan ürünü Çeşitli bölümlerde tanımlanan açıklayıcı sadece kullanım amacına uygun şekilde resimler ve şekiller kılavuzun sonunda kullanın. bulunabilir. Franke, önceden bildirimde bulunmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Tüm bilgiler yayınlanma tarihinde doğrudur. Sembol Anlamı Uyarı sembolü. Yaralanma risklerine karşı uyarı.
  • Página 95: Güvenlik Bilgileri

    Tüm güvenlik Çocukların yanlarında bir mesajlarını daima okuyun ve yetişkin olmadan ürünün bunlara uyun. yanına yaklaşmalarına izin Franke, önceden bildirimde vermeyin. bulunmadan değişiklik yapma Çocukların ürünle hakkını saklı tutar. Tüm bilgiler oynamalarına izin vermeyin. yayınlanma tarihinde doğrudur. Yanık riski! Kullanım sırasında cihaz ısınır.
  • Página 96 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Bu cihaz, yanma ürünü bölmenin kapağını açın ve/ tahliye cihazına bağlı değildir. veya brülörü tekrar yakmayı Tahliye cihazı mevcut denemeden önce en az kurulum mevzuatlarına 1 dakika bekleyin.
  • Página 97 POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Yangın riski! DİKKAT: Pişirme işlemi gözetim altında Pişirme yüzeylerinin üstünde gerçekleştirilmelidir. Kısa herhangi bir obje saklamayın. süreli pişirme işlemleri aralıksız gözetim altında UYARI: Sıvı veya katı gerçekleştirilmelidir.
  • Página 98: Teknik Veriler

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O TEKNIK VERILER Konum Ocak Nominal Enjektörler Nominal Nominal Enjektörler Nominal Düşük güç gözü kapasite kapasite kapasite G30 / G31 28- güç (kW) 20 mbar 30/37 mbar (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
  • Página 99: Kurulum

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O KURULUM Montaj ve elektrik/gaz bağlantısı, yalnızca uzman ve lisanslı personel tarafından yapılmalıdır. Üretici, bu hükümlere uyulmamasından kaynaklanacak yaralanmalar veya hasarlarla ilgili her türlü sorumluluğu reddeder. Gaz bağlantısı, kurulum sırasında ilgili ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere uygun olmak zorundadır.
  • Página 100: Kurulum Işlemi

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Sızdırmazlık şeridini deliğin etrafına uygulayın ve ocağı yerleştirin. Ürünü vida ve braketlerle sabitleyin. Sızdırmazlık şeridinin fazlasını temizleyin. 20 mm Kurulum işlemi Gaz kaynağı ile bağlantı Ürün, temin edilen braketler ve aksesuarlar Kullanılacak gaz tipine göre düzenlenmiş...
  • Página 101 çevirerek ateşi Cumhuriyeti için. artırabilirsiniz. Ayar yapmak için kullanılacak tornavida aksesuarlar ile birlikte verilir. Elektrik bağlantısı FRANKE marka ocak, boş terminalleri olan 3 çekirdekli güç kablosu ile birlikte gelir. Enjektörlerin değiştirilmesi Aşağıdaki koşulların yerine getirildiğinden emin olun: Temin edilmemiş...
  • Página 102: İkili Ocak Gözü Enjektörlerinin Değiştirilmesi

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O İkili ocak gözü enjektörlerinin Ocağa erişim değiştirilmesi Fonksiyonel parçaları içeren tepsiye erişmek için aşağıdaki adımları izleyin: Ocak gözü, iç ve dış halkaların birbirinden – Izgaraları, ocak gözü kapaklarını ve bek bağımsız olarak ateşlenmesi için iki enjektöre kapaklarını...
  • Página 103: Kullanim Amaci

    POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O KULLANIM AMACI DİKKAT: Bu cihaz sadece yemek pişirmek için Bu tip durumlarda, ürün kusursuz şekilde kullanılmalıdır. Odayı ısıtmak gibi diğer amaçlar çalışmaya devam ettiğinden şikayet gerekçesi için kullanılmamalıdır.
  • Página 104: Temizlik Ve Bakım

    ısınmasına ve uzun süreli kullanım sonucu kapağın (paslanmaz çelik ise) sararmasına neden olabilir. Şek. 1 Franke, böyle bir kullanım nedeniyle oluşacak herhangi bir hasar için sorumluluk kabul etmez (Şek. 1) Bir tencereyi iki ocak gözüne aynı anda yerleştirmeyin (Şek. 1b).
  • Página 105: Bakım Ve Tamir

    Minimum gaz ayarı doğru değil Kabın tabanı tamamen düz değil Kaplar (tencereler, tavalar, Kap, brülörün üstünde ortalanmamış çaydanlıklar) sabit değil Izgaraların değiştirilmediğini veya yanlış yerleştirilmediğini Yukarıdakileri kontrol ettikten sonra arıza devam ederse en yakın Franke Teknik Servisi ile irtibata geçin. – 105 –...
  • Página 106: Elden Çıkarma

    önlenmesini sağlar ve ev aleti üretiminde kullanılan malzemelerin Ürün veya ambalaj üzerindeki geri dönüştürülmesini kolaylaştırır. sembol, ürünün evsel atıklarla beraber atılmaması gerektiğini gösterir. MÜŞTERI HIZMETLERI Arka sayfada veya www.franke.com adresindeki web sayfamızda ülkeniz için verilen irtibat adresine başvurun – 106 –...
  • Página 110 .‫المستخدمة في البناء الهيكلي للجهاز‬ ‫يشير الرمز الموجود على المنتج أو مواد‬ ‫التغليف إلى ضرورة عدم التخلص من الجهاز‬ .‫في صندوق النفايات المنزلية‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫راجع عنوان جهة االتصال بدولتك على الصفحة الخلفية أو‬ www.franke.com ‫من خالل موقعنا اإللكتروني‬ – 15 –...
  • Página 111 ‫والغاليات) غير مستقرة في أماكنها‬ ‫عدم تغيير الشبكات أو وضعها بطريقة خاطئة‬ .Franke ‫في حالة استمرار وجود ال ع ُ طل بعد القيام بالفحوص السابقة، ف ي ُ رجى التواصل مع أقرب مركز صيانة تابع لـ شركة‬ – 14 –...
  • Página 112 ‫االستخدام لفترات طويلة يؤدي هذا األمر إلى تحول لون‬ ‫الغطاء إلى اللون األصفر (إذا كان مصنو ع ً ا من الفوالذ المقاوم‬ .)‫للصدأ‬ ‫ مسؤولياتها عن األضرار الناجمة عن‬Franke ‫تخلي شركة‬ .)1 ‫مثل هذا االستخدام (الشكل‬ 1 ‫الشكل‬ .)1 ‫ال تضع نفس الوعاء على شعلتين (الشكل‬...
  • Página 113 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫االستخدام المعني‬ .‫ال تقم باستخدام الجزء العلوي من الجهاز كموضع دعم‬ ‫تنبيه: هذا الجهاز مخصص ألغراض الطهي فقط. ويحظر‬ ‫لتجنب تلف الجهاز‬ .‫استخدامه ألي أغراض أخرى، مثل تدفئة الغرفة‬ ‫في...
  • Página 114 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫الوصول إلى أجزاء داخل البوتاجاز‬ ‫استبدال حواقن الشعلة المزدوجة‬ ‫للوصول إلى الصينية التي تحتوي على األجزاء الفعالة، اتبع‬ ‫الشعلة مزودة بحاقنين إلمداد حلقة الشعلة الداخلية والخارجية‬ :‫الخطوات...
  • Página 115 .‫بالجهاز مفك براغ ٍ للضبط‬ ‫للمملكة المتحدة وإيرلندا الشمالية وجمهورية إيرلندا‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫ مع كابل طاقة أساسي‬FRANKE ‫يأتي بوتاجاز الطهي من‬ ‫استبدال المحاقن‬ .‫ثالثي األقطاب مزود بأطراف حرة الحركة‬ ‫يجب طلب الحاقنات التي لم يتم توريدها من قسم خدمة‬...
  • Página 116 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP .‫ضع شريط منع التسريب حول الفتحة ثم ضع البوتاجاز‬ .‫ثبت الجهاز بالمسامير والدعامات‬ .‫قم بإزالة أي شريط منع تسريب زائد‬ 20 mm ‫التوصيل بمصدر إمداد الغاز‬ ‫إجراء...
  • Página 117 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫التركيب‬ ‫ال يجب تركيب وتوصيل الكهرباء/الغاز إال عن‬ ‫طريق أفراد متخصصين ومعتمدين. تخلي الشركة‬ ‫المصنعة مسؤوليتها عن أي إصابات أو أضرار قد‬ ‫تلحق باألشخاص أو األجهزة بسبب عدم‬ ‫االمتثال...
  • Página 118 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫البيانات التقنية‬ ‫الطاقة‬ ‫الطاقة‬ G31 / G30 ‫محاقن‬ ‫ا لسعة‬ ‫ا لسعة‬ ‫محا قن‬ ‫السعة المقدرة‬ ‫ا لشعلة‬ ‫الرف‬ ‫المخفضة (كيلو‬ ‫المقدرة‬ 37/30 ‫من 82 إلى‬ G31 - ‫المقدرة‬...
  • Página 119 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP !‫خطر نشوب الحريق‬ ‫تنبيه! يجب اإلشراف على‬ ‫ال تقم بتخزين المواد فوق أسطح‬ ‫عملية الطهي. يجب اإلشراف على‬ .‫الطهي‬ ‫عملية الطهي التي تستغرق مدة قصيرة‬ .‫باستمرار‬...
  • Página 120 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫تأكد أن الجهاز تم تركيبه بطريقة‬ ‫تتوافر شروط الضبط لهذا الجهاز‬ ‫تدعم خاصية الفصل من مصدر‬ ‫على الملصق (أو على لوحة توضيح‬ ‫إمداد الطاقة، مع وجود فتحة‬ .)‫البيانات‬...
  • Página 121 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫معلومات السالمة‬ ‫ال تترك األطفال بالقرب من الجهاز‬ ‫في هذا الدليل وعلى الجهاز الخاص‬ .‫دون مراقبة‬ ‫بك، فقد قمنا بتقديم رسائل هامة تخص‬ .‫ال تترك األطفال يعبثون بالجهاز‬ ‫السالمة.
  • Página 122 O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP ‫جدول المحتويات‬ ‫الصيانة واإلصالح‬ ‫حول هذا الدليل‬ ‫التخلص من الجهاز‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫التغليف‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫فصل التوصيل الكهربائي‬ ‫التركيب‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫إجراء التركيب‬ ‫االستخدام المعني‬ ‫التنظيف...
  • Página 124 Phone +358 15 341 11 Melbourne 3175 Thailand Poland Phone +61 3 9700 9100 France Franke (Thailand) Co., Ltd. Franke Polska Sp. z o.o. Franke France S.A.S. Belgium Bangkok 10110 05-090 Raszyn 60230 Chambly Franke N.V. Phone +66 2 013 7900...

Este manual también es adecuado para:

Opera poi 6 3gav-d-oOpera pol 6 3gav-d-oOpera pot 6 3gav-d-o

Tabla de contenido