Vor Der Ersten Verwendung - Electrolux EASYCOMPACT ESB3 Serie Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Първи стъпки /
Sådan kommer du i gang /
A
1. Преди използване на пасатора за
BG
първи пътизмийте всички части с
изключение на корпуса на мотора.
Сглобяване: поставете гуменото
уплътнение върху комплекта ножове и
(A) го вкарайте, като държите пасатора
надолу. Utáhněte sestavu nožů jejím
otočením po směru hodinových ručiček
(B). Внимание! Ножовете са много
остри!
1. Před prvním použitím mixéru
CS
všechny díly kromě pláště motoru
umyjte. Montáž: nasuňte gumové
těsnění na sestavu nožů a (A) za
současného přidržování mixéru ji
zasuňte dolů. Použijte odměřovací
nádobku a (B) sestavu nožů upevněte
pootočením ve směru hodinových
ručiček. Varování! Nože jsou velmi
ostré!
1. Før du bruger blenderen for første
DA
gang, skal du vaske alle dele, dog
ikke motorhuset. Samling: Anbring
gummipakning på knivenheden,
og (A) indsæt den ved at holde
blenderen nedad. Drej knivsamlingen
med uret (B) for at fastgøre den.
Forsigtig! Knivene er meget skarpe!

1. Vor der ersten Verwendung

DE
des Mixers alle Teile außer
dem Motorgehäuse reinigen.
Zusammensetzen: die
Gummidichtung auf das
Klingenaggregat legen und (A)
bei nach unten gehaltenem
Mixer einsetzen. Drehen Sie die
Messereinheit (B) im Uhrzeigersinn
fest. Vorsicht! Die Klingen sind sehr
scharf!
6
www.electrolux.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Začínáme
Erste Schritte
B
2. Поставете пасатора на равна
повърхност и закрепете каната
върху корпуса на мотора. Когато
стрелката е подравнена с индикатор
„Заключен", чашката е в заключена
позиция. Поставете съставките
в каната. (Не надвишавайте
максималния капацитет.)
2. Umístěte mixér na rovný povrch a
zajistěte nádobu v příslušné poloze,
označené na plášti motoru. Když šipka
ukazuje na ukazatel „Zamčeno", je
konvice zajištěna na místě. Do nádoby
vložte přísady. (Nepřekračujte
maximální kapacitu.)
2. Anbring blenderen på en plan
overflade, og lås kanden fast
på motorhuset. Når pilen står
ud for indikatoren "Låst", sidder
kanden fast. Fyld ingredienserne
i kanden. (Overskrid ikke
maksimumkapaciteten.)
2. Den Mixer auf eine ebene Fläche
stellen und den Behälter auf
dem Motorgehäuse einrasten
lassen. Wenn der Pfeil auf der
Verriegelungsanzeige steht, ist
der Behälter fest arretiert. Die
Zutaten in den Behälter füllen. (Die
maximale Füllmenge darf nicht
überschritten werden.)
B
A A
3. Затворете капака и (A) поставете
мерителната чашка в отвора за
пълнене, след което (B) се уверете, че
тя е заела правилна позиция. (Можете
да използвате мерителната чашка
за добавяне на продукти, докато
пасатора работи. Веднага след това
затворете отвора за пълнене, за да
избегнете пръскане.) Внимание!
За работа с горещи течности вж.
параграф 4.
3. Zavřete víko a (A) vložte do plnicího
otvoru odměřovací nádobku a (B)
zajistěte ji ve své poloze. (Odměřovací
nádobku můžete během provozu
mixéru používat k přidávání přísad.
Abyste zabránili v rozstřikování
obsahu, plnicí otvor ihned po
naplnění uzavřete.) Varování!
Při práci s horkými tekutinami
postupujte podle odstavce 4.
3. Sæt låget på, og (A) indsæt
målekoppen i påfyldningshullet,
og (B) lås den fast. (Du kan bruge
målekoppen til at tilføje ingredienser,
mens blenderen kører. Luk straks
derefter påfyldningshullet for at
undgå, at det sprøjter.) Forsigtig! Se
afsnit 4 vedrørende håndtering af
varme væsker.
3. Die Abdeckung schließen
und (A) den Messbecher in die
Einfüllöffnung einsetzen und
(B) einrasten lassen. (Mit dem
Messbecher können Zutaten
hinzugefügt werden, während
der Mixer läuft. Um Spritzer zu
vermeiden, die Einfüllöffnung
danach sofort wieder verschließen.)
Vorsicht! Zur Verarbeitung heißer
Flüssigkeiten siehe Absatz 4.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido