JVC KD-SX992R Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KD-SX992R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-SX992R/KD-SX921R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
KD-SX992R
ATT
SOUND
U
R
SOURCE
F
D
VOL
VOL
KD-SX921R
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EQ
EQ
KD-SX992R
DAB
TP
PTY
KS-SX921R
DAB
TP
PTY
GET0072-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-SX992R

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD CD-SPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-SX992R/KD-SX921R KD-SX992R SOUND KD-SX992R SOURCE KD-SX921R KS-SX921R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Cómo almacenar sus propios ajustes Cómo utilizar el botón MODE ....
  • Página 4: Ubicación De Los Botones

    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización i o ; 1 Botones 4 ; Botón TP PTY (programa de Tráfico/tipo de /¢ 2 Botón 5 (arriba) programa) 3 Botón ∞ (abajo) a Entrada AUX (auxiliar) 4 Sensor remoto 5 Ventanilla de visualización Ventanilla de visualización 6 Botón 0 (expulsión)
  • Página 5: Preparación Del Controlador Remoto

    Introduzca la pila en el portapila con el lado + remoto dirigido hacia arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo. Esta sección es solo para KD-SX992R. Pila de litio (Número del KD-SX921R puede controlarse a distancia con producto: CR2025) un control remoto comprado a opción.
  • Página 6: Control Remoto

    3 • Selecciona la emisora preajustada mientras Control remoto está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Esta sección es solo para KD-SX992R. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada (o servicio) KD-SX921R puede controlarse a distancia con aumenta, y se sintoniza la emisora un control remoto comprado a opción.
  • Página 7: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen. Encienda la alimentación. Aparece “HELLO” en la pantalla. Para reducir el volumen. Indicador de nivel de volumen o audio Nota sobre la operación con pulsación única: Aparece el nivel (consulte la página 27) La unidad se enciende automáticamente cuando de volumen...
  • Página 8: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Pulse ¢ para mediante búsqueda automática o búsqueda buscar emisoras de manual. frecuencias más altas. Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda Pulse 4 para automática...
  • Página 9: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la frecuencia Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM –...
  • Página 10: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de mediante uno de los dos métodos siguientes. 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
  • Página 11: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 12: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Para usar la recepción de seguimiento de Qué puede hacer con RDS redes de radio Puede seleccionar diferentes modos de El RDS (sistema de datos por radio) permite a recepción de seguimiento de redes de radio para las estaciones de FM transmitir una señal seguir escuchando el mismo programa con una adicional junto con las señales de los programas...
  • Página 13: Empleo De La Recepción De Espera De Ta

    Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 La recepción de espera de TA permite que la segundos para que aparezca uno de unidad cambie temporalmente a anuncio de los ítems de PSM en la indicación. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora (PSM: consulte la página 26).
  • Página 14: Para Seleccionar Su Programa Favorito Para La Recepción De Espera De Pty

    Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM, CD o otros componentes conectados).
  • Página 15 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 18). Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los El nombre del código códigos PTY. seleccionado aparecerá Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de en la indicación. programas favoritos en los botones numéricos.
  • Página 16: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Otras convenientes funciones Búsqueda del tipo de programa favorito y ajustes de RDS Pulse y mantenga pulsado TP PTY durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de FM. Selección automática de la estación utilizando los botones numéricos Cuando se pulsa un botón numérico, normalmente se sintonizará...
  • Página 17: Cambio Del Modo De Indicación Mientras Escucha Una Estación De Fm

    Cambio del modo de indicación Ajuste del nivel de volumen de TA mientras escucha una estación de FM (Anuncio del tráfico) Podrá cambiar la indicación inicial en la Podrá reajustar el nivel de volumen para indicación entre el nombre de la estación (PS recepción de espera de TA.
  • Página 18 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
  • Página 19: Operación Del Reproductor De Cd

    OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD El indicador de CD insertado se enciende. Abra el panel de control. Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Nota: Cuando hay un componente externo conectado al jack AUX en el panel de control, maneje el CD con cuidado.
  • Página 20: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Para interrumpir la reproducción y Para seleccionar directamente una expulsar el CD determinada pista Pulse 0. Se interrumpe la reproducción del CD, se abre el panel de control y el CD es expulsado automáticamente de la ranura de carga. También se interrumpirá...
  • Página 21: Prohibición De La Expulsión Del Cd

    Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción del CD Text (Reproducción repetida) En el CD Text, se ha grabado cierta información Podrá escuchar la pista actual repetidamente. relacionada con el disco (el título del disco, su Pulse MODE para acceder al ejecutante y título de pista).
  • Página 22: Ajustes Del Sonido

    (graves) (agudos) (desvanecedor) (balance) WOOFER LOUD (volumen) (solo para KD-SX992R) (sonorided) Indicación Para: Gama Nota: Ajustar los graves. –06 (min.) Normalmente dial de control funciona como control de volumen. Por lo tanto, no necesitará seleccionar +06 (max.)
  • Página 23: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (C-Eq: Ecualizador Personalizable)

    Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o música de Puede seleccionar un modo de sonido disco preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) CLASSIC Música –02 adecuado al género musical. clásica •...
  • Página 24: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    • Cuando “CEQ LINK” está ajustado a Seleccione el ítem que desea ajustar. “LINK ON” • Para los detalles, consulte la El modo de sonido seleccionado puede página 22. almacenarse en la memoria para la fuente actual. Cada vez que cambia a la misma fuente, el mismo modo de sonido también será...
  • Página 25: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj Para verificar la hora actual mientras la unidad está apagada, pulse DISP (indicación). Se conecta la alimentación, se visualiza la hora Pulse y mantenga pulsado del reloj durante 5 segundos, y se desconecta la SEL (selección) durante más de 2 alimentación.
  • Página 26 No seleccionable cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. Se visualiza sólo cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. *** Solo para KD-SX992R. **** Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de las fuentes siguientes – FM, AM y CD.
  • Página 27 CLOCK Para selecciónar del modo reductor de luz Si lo desea, podrá visualizar la hora del reloj en – DIMMER (solo para KD-SX992R) la parte inferior de la indicación al encender la Cuando usted enciende los faros del automóvil, unidad.
  • Página 28: Selección Del Silenciamiento Telefónico

    Para selecciónar el componente exterior a Selección del silenciamiento telefónico utilizar – EXT IN – Utilizando el adaptador de entrada de línea Este modo se utiliza cuando hay un sistema de KS-U57 (no suministrado) usted puede conectar teléfono celular conectado. Dependiendo del el componente exterior a la toma del cambiador sistema de teléfono celular en uso, seleccione de CD en la parte posterior.
  • Página 29: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 30: Operación Del Cambiador De Cd

    Si tiene otro cambiador automático de CD, Pulse y mantenga pulsado consulte con su concesionario de JVC de ¢ , mientras se está equipos de audio para automóviles. reproduciendo el CD para la •...
  • Página 31: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Pulse RPT (repetición), mientras Esto es posible sólo cuando se ha conectado un “MODE” permanece visualizado en cambiador automático de CD de JVC que la indicación, de manera que el disponga de la capacidad de leer CD Text. indicador RPT se encienda en la Para mayor información, consulte “Reproducción...
  • Página 32: Operaciones De Los Componentes Exteriores

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES Reproductor de MD portátil, etc. entrada AUX Reproducción de los • Si “LINE IN” no aparece en la indicación, consulte la página 28 y seleccione la entrada componentes exteriores exterior (“LINE IN”). • Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado Podrá...
  • Página 33: Operaciones Del Sintonizador De Dab

    “ensemble” y uno de los con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con servicios su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas • Refiérase también a las instrucciones (servicios) transmitidos al mismo tiempo.
  • Página 34 Para cambiar la información visualizada Comience la búsqueda de la mientras se sintoniza un “ensemble” “ensemble”. Normalmente el nombre del servicio se visualiza Pulse ¢ para buscar en la indicación. “ensembles” de frecuencias Si desea cambiar la información de la indicación, más altas.
  • Página 35: Cómo Guardar Los Servicios Dab En La Memoria

    Cómo guardar los servicios Pulse y mantenga pulsado más de 2 segundos el botón numérico (en DAB en la memoria este ejemplo, 1) en que desea almacenar el servicio seleccionado. Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada banda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de manera manual.
  • Página 36: Cómo Sintonizar Un Servicio Dab Preajustado

    Nota: Cómo sintonizar un servicio Cuando la recepción cambia entre DAB y FM, podría DAB preajustado notarse un molesto aumento o disminución en el nivel de volumen de audición. Esta variación en el nivel de volumen se debe a niveles desiguales en la inyección de Podrá...
  • Página 37: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Remedios Causas • El sonido no sale por los El control del volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los CD Condensación de humedad Podría producirse condensación de humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes La unidad ha sido diseñada para reproducir CD, casos: CD-R, y CD-RW. • Después de encender el calefactor del •...
  • Página 39: Especificaciones

    188 mm × 58 mm × 14 mm Nivel de salida de línea/impedancia: Peso: 1,4 kg (excluyendo accesorios) KD-SX992R: 4,0 V/20 kΩ de carga KD-SX921R: 2,0 V/20 kΩ de carga Impedancia de salida: 1 kΩ El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 40: Come Inizializzare L'apparecchio

    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’apparecchio principale CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Página 41: Utilizzo Di Pulsante Mode

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 42: Identificazione Di Pulsanti

    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione i o ; 1 Pulsanti 4 o Pulsante DISP (display) /¢ 2 Pulsante 5 (su) • Funziona inoltre come i pulsanti SSM quando 3 Pulsante ∞ (giù) viene premuto insieme al pulsante MODE. 4 Sensore ;...
  • Página 43: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del telecomando Inserire la batteria. Inserire la batteria nel portabatteria con il lato + rivolto verso l’alto facendo attenzione a Questa sezione riguarda solo per KD-SX992R. posizionarla perfettamente. Il modello KD-SX921R può essere comandato a Batteria al litio (codice: CR2025) distanza tramite telecomando opzionale (da acquistare separatamente).
  • Página 44: Telecomando

    3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto della Telecomando radio (o tuner DAB). Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero Questa sezione riguarda solo per KD-SX992R. della stazione (o del servizio) predisposta aumenta e la stazione (o il servizio) Il modello KD-SX921R può essere comandato a selezionata viene sintonizzata.
  • Página 45: Operazioni Base

    OPERAZIONI BASE Accensione dell’apparecchio Regolare il volume. Per aumentare il volume. Accendere l’apparecchio. Sul display appare “HELLO”. Per ridurre il volume. Spia di livello volume o Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Viene visualizzato audio (cfr. pagina 27) Selezionando il sintomizzatore come sorgente il livello di volume come indicato al punto 2 qui sotto, l’apparecchio si accende automaticamente, per cui non è...
  • Página 46: Funzioni Radio

    FUNZIONI RADIO Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Premere ¢ Per sintonizzarsi su una particolare stazione è ricercàre di stazioni a possibile usare la ricerca automatica o manuale. frequenze superiori. Ricerca automatica della stazione: Auto search Premere 4 ricercàre di stazioni a frequenze inferiori.
  • Página 47 Ricerca manuale della stazione: • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente Manual search dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante, inizia a Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM –...
  • Página 48: Memorizzazione Di Stazioni

    Memorizzazione di stazioni Preimpostazione manuale Si possono preimpostare manualmente fino a 6 Per memorizzare delle stazioni si può procedere stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e in due modi diversi. AM). • Preimpostazione automatica di stazioni FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88,3 MHz •...
  • Página 49: Sintonizzazione Su Una Stazione Preimpostata

    Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per almeno stazione preimpostata 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 10 e 11. Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 50: Funzioni Rds

    FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente È possibile selezionare diverse modalità di alle stazioni FM d’inviare un segnale ricezione con ricerca automatica dei canali in supplementare assieme ai normali segnali, ad modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo programma.
  • Página 51 Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’unità sul display. (PSM: cfr. pagina 26). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati).
  • Página 52 Ricezione in PTY Standby Fine dell’impostazione. La ricezione PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: Programme Type) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati). • La ricezione PTY Standby non funziona durante 7 Se la sorgente corrente è...
  • Página 53 Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. (Cfr. pagina 18). È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di Il nome del codice programmi preferiti con i tasti numerici. selezionato appare sul Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di display.
  • Página 54: Altre Interessanti Regolazioni E Funzioni Rds

    Per ricercare il tipo di programma preferito Altre interessanti regolazioni e funzioni RDS Tenere premuto TP PTY per almeno 2 secondi durante l’ascolto di una stazione FM. Selezione automatica della stazione con i pulsanti numerici In genere, quando si preme il pulsante numerico, ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.
  • Página 55: Modifica Della Modalità Di Visualizzazione Durante L'ascolto Di Una Stazione Fm

    Modifica della modalità di Impostazione del volume per la visualizzazione durante l’ascolto di ricezione di notiziari sul traffico (TA) una stazione FM È possibile memorizzare il volume per la ricezione in TA standby di notiziari sul traffico. Quando si Durante l’ascolto di stazioni FM RDS è possibile riceve un notiziario sul traffico, il volume si porta modificare le indicazioni iniziali del display con il automaticamente sul livello memorizzato.
  • Página 56 Codici PTY NEWS: Notizie CHILDREN: Programmi di intrattenimento AFFAIRS: Programma di attualità con per i bambini notizie ed affari SOCIAL: Programmi su attività sociali INFO: Programmi che forniscono idee RELIGION: Programmi che trattano dei vari e suggerimenti su una grande aspetti delle credenze e della varietà...
  • Página 57: Funzioni Cd

    FUNZIONI CD Ascolto di CD Si lampeggia la spia CD inserito. Aprire il pannello di comando. Tempo totale di Numero totale di ascolto del disco piste del disco inserito inserito Nota: Se al jack AUX sul pannello di comando è collegato un componente esterno, maneggiare il CD con cura.
  • Página 58: Individuazione Di Una Pista O Di Un Punto Sul Cd

    Per interrompere l’ascolto ed espellere il Per portarsi su una pista specifica disco Premere 0. Si arresta la riproduzione del CD, si apre il pannello di comando, quindi il disco viene espulso automaticamente dallo sportellino. Premere il pulsante numerato che corrisponde al Si arresta la riproduzione del (ma senza numero di pista per farne partire la riproduzione.
  • Página 59: Blocco Espulsione Cd

    Per riprodurre più volte le stesse piste Riproduzione di CD Text (ripetizione della riproduzione) In un CD Text vengono registrate informazioni sul È possibile riprodurre più volte la pista corrente. disco (titolo del disco, esecutore e titolo della Premere MODE per entrare in traccia), che possono essere visualizzate sul modalità...
  • Página 60: Regolazione Del Suono

    (frequenze (compensazione) (affievolimento) basse) elevate) WOOFER LOUD (volume) (solo per KD-SX992R) (sonorità) Nota: Di solito, il selettore di comando viene usato per la Indicazione Operazione: Campo regolazione del volume. Di conseguenza, non è necessario selezionare “VOL” per regolare il livello Regolare le –06 (min.)
  • Página 61: Selezionando Le Modalità Sonore Memorizzate (C-Eq: Custom Equalizer)

    Selezionando le modalità Indicazione Per: Valori memorizzati BAS TRE LOUD sonore memorizzate (C-EQ: USER (Senza effetti) Custom Equalizer) ROCK Musica rock o disco CLASSIC Musica –02 È possibile selezionare una modalità sonora classica memorizzata (C-EQ: Custom Equalizer) in base POPS Musica al genere di musica.
  • Página 62: Memorizzazione Di Regolazioni Acustiche Personalizzate

    • Quando “CEQ LINK” su “LINK ON” Selezionare la voce che s’intende La modalità sonora seleziona può essere regolare. memorizzata per la sorgente corrente. • Per i particolari, cfr. pagina 22. Ogniqualvolta si torna alla stessa sorgente, viene richiamata anche la stessa modalità sonora, che viene visualizzata sul display.
  • Página 63: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Impostazione dell’orologio Per controllare l’ora corrente con apparecchio spento, premere DISP (display). Si accende l’apparecchio, l’ora viene visualizzata Tenere premuto SEL (seleziona) per per 5 secondi, poi l’apparecchio si spegne. almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul Modifica delle impostazioni display.
  • Página 64 • Premere SEL (seleziona) per terminare l’impostazione. Non selezionabile se è collegato il tuner DAB. Visualizzato soltanto quando è collegato il tuner DAB. Solo per KD-SX992R. **** Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti: FM, AM e CD.
  • Página 65 Selezione del display orario – CLOCK Selezione della modalità di oscuramento All’accensione dell’apparecchio è possibile – DIMMER (solo per KD-SX992R) abilitare la visualizzazione dell’orologio (che Quando si accendono i fari dell’auto, il display si apparirà in fondo al display). oscura automaticamente (Auto Dimmer).
  • Página 66: Abilitazione/Disabilitazione Del Bip

    Selezione del muting di telefonico – Selezione del componente esterno – EXT IN Questa modalità viene utilizzata se è collegato un È possibile collegare il componente esterno al telefono cellulare. In funzione del tipo di telefono jack per CD changer (sul retro) tramite usato, selezionare “MUTING 1”...
  • Página 67: Rimozione Del Pannello Di Comando

    Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato destor del pannello di Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il comando nella scanalatura del pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
  • Página 68: Funzioni Del Cd Changer

    CH-X. Tenere premuto ¢ Se si dispone di un CD changer automatico di mentre è in corso la altro tipo, rivolgersi al rivenditore car audio JVC riproduzione di un disco, per per informazioni sui collegamenti. far avanzare rapidamente la pista.
  • Página 69: Selezione Della Modalità Di

    Per visualizzare le informazio ni CD Text Premere RPT (ripetizione), mentre Ciò è possibile solo se si utilizza un multilettore sul display è ancora visualizzato JVC dotato dell’apposita funzione. “MODE”: sul display si accende la Per ulteriori particolari vedere “Riproduzione di spia RPT.
  • Página 70: Funzionamento Del Componente Esterno

    FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO Lettore MD portatile, etc. Ingresso AUX Riproduzione di componenti • Se sul display non compare “LINE IN”, cfr. pagina 28 e selezionare l’ingresso esterno esterni (“LINE IN”). • Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti – FM, AM e CD. All’unità...
  • Página 71: Funzioni Del Tuner Dab

    KT-DB1500. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il rivenditore car audio JVC. Un insieme tipico prevede 6 o più programmi • Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione (servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo al tuner DAB.
  • Página 72: Per Sintonizzarsi Su Un Particolare Insieme Senza Ricerca

    Per modificare le informazioni sul display Iniziare a cercare una insieme. mentre è in corso la sintonizzazione su un Premere ¢ insieme ricercàre di insiemi a Normalmente, il nome del servizio appare sul frequenze superiori. display. Se desiderate cambiare le informazioni del Premere 4 display, premere DISP (display).
  • Página 73: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB Tenere premuto per almeno 2 secondi il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) sul quale si vuole È possibile memorizzare manualmente fino a 6 servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e memorizzare il servizio selezionato. DAB3).
  • Página 74: Sintonizzazione Su Un Servizio Dab In Memoria

    Nota: Sintonizzazione su un servizio Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di DAB in memoria ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale variazione di volume è dovuta a livelli d’inserimento audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere È...
  • Página 75: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Il suono non è avvertibile dai La regolazione del volume è al Regolare al livello ottimale.
  • Página 76: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manipolazione dei CD Condensa Nei seguenti casi può formarsi umidità sulle lenti all’interno dell’unità: L’unità è predisposta per la riproduzione di CD, • Dopo l’accensione del riscaldamento nella CD-R e CD-RW. vettura. • Se l’aria all’interno della vettura diventa molto •...
  • Página 77: Specifiche

    Dimensioni (L × H × P): (analogica) Dimensioni d’installazione: Livello/Impedenza di uscita: 182 mm × 52 mm × 150 mm KD-SX992R: 4,0 V/20 kΩ carico Dimensioni pannello: KD-SX921R: 2,0 V/20 kΩ carico 188 mm × 58 mm × 14 mm Impedenza di uscita: 1 kΩ...
  • Página 78 Etiketternas placering och återgivning Huvudapparaten undersida CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle AVOID DIRECT EXPOSURE...
  • Página 79 Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. INNEHÅLL LJUDINSTÄLLNING ....... 22 Hur apparaten nollställs ......
  • Página 80: Placering Av Knappar

    PLACERING AV KNAPPAR Kontrollpanel Teckenfönstret i o ; ; TP PTY (trafikprogram/programtyp) -knapp /¢ -knappar 2 5 (upp) -knapp a AUX (extra) -ingång 3 ∞ (ner) -knapp 4 Fjärrkontrollsensor Teckenfönstret 5 Teckenfönstret s Huvudteckenfönster 6 0 (utmatning) -knapp d Volym (eller audio) nivåindikator 7 FM AM -knapp Indikator för frekvenskorrigeringsmönster 8 CD CD-CH (AUX) -knapp...
  • Página 81: Förbereda Fjärrkontrollen

    Förbereda fjärrkontrollen Sätt in batteriet. Skjut in batteriet i hållaren med + sidan vänd uppåt, tills batteriet sitter på plats i hållaren. Detta avsnitt är avsett endast för KD-SX992R. Litium-knappbatteri KD-SX921R kan fjärrstyras med en fjärrkontroll (produkt nummer: som köps separat. Vi rekommenderar dig att CR2025) använda fjärrkontroll RM-RK50 med enheten.
  • Página 82: Fjärrkontrollen

    3 • Välj förinställd station vid radiolyssning (eller Fjärrkontrollen användning av DAB-tunern). För varje tryckning höjs numret på Detta avsnitt är avsett endast för KD-SX992R. förvalsstationen (eller servicenumret) och den valda stationen (eller servicen) ställs in. KD-SX921R kan även fjärrstyras enligt •...
  • Página 83: Apparaten Funktioner

    APPARATEN FUNKTIONER Koppla på strömmen Ställ in ljudvolymen. För att höja volymen. Koppla på ström. “HELLO” (hej) visas i teckenfönstret. För att sänka volymen. Volym eller audio Anm om enknappsmanöver: nivåindikator (se sid. 27) När du väljer tunern som källa i steg 2 nedan Volymnivån visas slås strömmen på...
  • Página 84: Radions-Funktioner

    RADIONS-FUNKTIONER Lyssna på radion Börja söka station. ¢ Tryck på för att Du kan söka antingen automatiskt eller manuellt söka stationer med för att ta in en bestämd station. högre frekvenser. Sök en station automatiskt: Auto search Tryck på 4 för att söka stationer med lägre frekvenser.
  • Página 85 Sök en station manuellt: • Om du tar bort fingret från knappen slås det manuella läget automatiskt av efter 5 Manual search sekunder. • Om du håller knappen intryckt växlar Välj band (FM1 – 3, AM). frekvenserna (med 50 kHz intervall för FM och 9 kHz intervall för AM –...
  • Página 86: Manuell Förinställning

    Manuell förinställning Lagra stationer i minnet Du kan förinställa upp till 6 stationer i varje band Du kan använda någon av dessa två metoder för manuellt (FM1, FM2, FM3 och AM). att lagra sändarstationen i minnet. Ex.: Att lagra en FM-station på 88,3 MHz i •...
  • Página 87: Sök In En Förinställd Station

    Sök in en förinställd station Tryck in och håll nummerknappen (nummer 1 i det här exemplet) minst 2 sekunder. Du kan lätt söka in en förinställd station. Kom ihåg att du måste lagra stationerna först. Se “Lagra stationer i minnet” på sid. 10 och 11 om du inte lagrat dem.
  • Página 88: Rds-Funktioner (Radiodatasystem)

    RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem) Så här använder du RDS För att använda nätspårningsmottagning Du kan välja mellan olika typer av nätverksspårningsmottagning för att fortsätta att RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer lyssna på samma program med bästa möjliga sänder en extra signal tillsammans med de mottagning.
  • Página 89 Mottagning i TA-beredskapsmottagning Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2 sekunder tills en av PSM TA-beredskapsmottagning gör att enheten funktionerna kommer fram i temporärt kan koppla om till trafikmeddelanden teckenfönstret. (PSM: se sid. 26). (TA) från den aktuella ljudkällan (en annan FM- station,CD eller andra anslutna komponenter).
  • Página 90 Mottagning i PTY-beredskapsmottagning Avsluta inställningen. PTY-beredskapsmottagning gör att enheten temporärt kan koppla om till en sändning med ditt favoritprogram (PTY: programtyp) från den aktuella ljudkällan (en annan FM-station,CD eller andra anslutna komponenter). 7 Om den aktuella källan är FM tänds •...
  • Página 91 Ställ in ditt favoritprogram Välj någon av de tjugonio PTY-koderna. (Se sid. 18). Du kan söka vilken som helst av PTY-koderna. Du kan dessutom lägga in 6 olika typer av Det valda kodnamnet favoritprogram på sifferknapparna. visas i teckenfönstret. Vid leveransen från fabriken är följande 6 programtyper lagrade i nummerknapparna (1 till 6).
  • Página 92: Andra Bekväma Rds-Funktioner Och Inställningar

    Andra bekväma RDS- Att avsöka ditt favoritprogram funktioner och inställningar Tryck in och håll TP PTY intryckt minst 2 sekunder när du lyssnar på Automatiskt val av station med en FM-station. nummerknapparna När du trycker på nummerknappen brukar den förinställda stationen tas in. När den förinställda stationen är en RDS-station händer dock något annat.
  • Página 93: Att Byta Displayläge Medan Du Lyssnar På En Fm-Station

    Att byta displayläge medan du lyssnar Volyminställning för trafikinformation på en FM-station (TA-nivån) Du kan ändra indikeringen i teckenfönstret till Du kan förinställa ljudnivån för TA-mottagning i antingen stationsnamn (PS NAME), beredskapsläge. När ett trafikprogram tas in stationsfrekvens (FREQ) eller när du lyssnar på ändras ljudvolymen automatiskt till förinställd en FM RDS-station.
  • Página 94 PTY-koder NEWS: Nyheter CHILDREN: Underhållningsprogram för barn AFFAIRS: Mera djuplodande analyserav SOCIAL: Program om sociala aktiviteter aktuella nyheter eller händelser RELIGION: Program som handlar om olika INFO: Program som delger tips om aspekter av troende eller frågor diverse olika ämnen vexistentiell eller etisk natur SPORT: Sportevenemang...
  • Página 95: Cd-Funktioner

    CD-FUNKTIONER Spela en CD skiva Indikator för insatt CD tänds. Öppna kontrollpanelen. Total speltid för den Totalt spårantal på insatta skivan den insatta skivan Anm.: Om en extern komponent är ansluten till AUX-uttaget på kontrollpanelen måste du vara försiktig vid hantering av en CD-skiva.
  • Página 96: Ta Reda På Ett Spår Eller En Bestämd Del På En Cd Skiva

    Att sluta spela och stöta ut CD skivan Gå direkt till ett visst spår Tryck på 0. CD:n slutar spela, kontrollpanelen öppnas, och CD:n stöts ut automatiskt ur laddningsspringan. Om du ändrar ljudkällan, slutar CD-spelningen också (men utan att stöta ut skivan). Tryck på...
  • Página 97: Spärrad Utstötning Av Cd Skivan

    Upprepad spelning av spår (Upprepad Spela CD Text avspelning) I CD Text finns inspelat en del information om Du kan spela det aktuella spåret gång på gång. skivan (skivtitel, artist och spårtitel). Tryck på MODE för att gå till Du kan visa en del av denna skivinformation i funktionsläget när en CD-skiva teckenfönstret.
  • Página 98: Ljudinställning

    (bas) (diskant) (fader) (balans) WOOFER LOUD (endast för KD-SX992R) (volym) (fysiologisk volym) Indikatorn Det här gör du: Omfång Anm.: –06 (min.) Justerar basen. Normalt fungerar inställningsratt som volymkontroll. Du behöver alltså inte välja “VOL” för att justera +06 (max.)
  • Página 99: Välja Förinställda Ljudlägen (C-Eq: Kundutjämnare)

    Välja förinställda ljudlägen Indikering För: Förinställda värden LOUD (C-EQ: kundutjämnare) USER (Dovt ljud) ROCK Rock- eller Du kan välja ett förinställt ljudläge discomusik (C-EQ: kundutjämnare) som passar för den CLASSIC Klassisk –02 aktuella musiktypen. musik • Följande steg är tidsbegränsade. Om POPS Lätt musik inställningen upphävs innan du är färdig, ska...
  • Página 100: Lagra Egen Ljudinställning

    • När “LINK ON” väljs för “CEQ LINK” Välj de parametrar du vill ställa in. Det valda ljudläget kan läggas in i minnet för • Se uppgifter på sid. 22. den aktuella källan. Varje gång du går till källan ifråga kommer samma ljudläge då...
  • Página 101: Övriga Viktiga Funktioner

    ÖVRIGA VIKTIGA FUNKTIONER Ställ in klockan För att kontrollera aktuell klocktid medan enheten är avstängd, tryck på DISP (indikeringsfönster). Tryck in och håll SEL (välj) intryckt Strömmen slås på, klocktiden visas i 5 sekunder, minst 2 sekunder tills en av PSM varpå...
  • Página 102 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen. Kan inte väljas om DAB-tunern är ansluten. Visas endast om en DAB-tunern är ansluten. *** En KD-SX992R. dast för **** Visas endast när en av dessa källor väljs – FM, AM och CD.
  • Página 103 CLOCK Välj avbländare – DIMMER Du kan välja att få klockan visad i teckenfönstrets (endast för KD-SX992R) undre del när enheten är påslagen. När du kopplar på bilens strålkastare avbländas Vid leveransen från fabriken är enheten inställd teckenfönstret automatiskt (Auto Dimmer).
  • Página 104: Välj Telefondämpning

    Välj telefondämpning – Välja extern komponent att använda – EXT IN Denna funktion används när en mobiltelefon ansluts. Beroende på vilket telefonsystem som Du kan ansluta den externa komponent till används väljs antingen “MUTING 1” eller CD-växlaruttaget på baksidan med hjälp av “MUTING 2”, dvs det som dämpar ljudet från linjeingångsadapter KS-U57 (ingår inte).
  • Página 105: Lossa Kontrollpanelen

    Lossa kontrollpanelen Så hä fäster du kontrollpanelen För in kontrollpanelens högna sida i Du kan ta bort kontrollpanelen när du går ifrån spåret i panelhållaren. bilen. När du lossar eller fäster kontrollpanelen ska du vara försiktig för att inte skada kontakterna på baksidan av panelen och på...
  • Página 106: Cd-Växlarens Funktion

    ändras till Om du har någon annan automatisk CD-växlare klocktid. bör du rådgöra med återförsäljaren för JVC Anm om enknappsmanöver: bilradio/CD-spelare om inkoppling. När du trycker på CD CD-CH (AUX) kopplas • Om t.ex. din automatiska CD-växlare tillhör strömmen automatiskt på.
  • Página 107: Välj Cd Avspelningslägen

    RPT (repetering) kopplas upprepad avspelning på följande sätt: Visa CD Text information RPT1 RPT2 Detta är bara möjligt när du ansluter en JVC automatisk CD växlare som har CD Annullerat textläsningsfunktion. Uppgifter om detta står i “Spela CD Text” på...
  • Página 108: Externa Komponentfunktioner

    EXTERNA KOMPONENTFUNKTIONER Bärbar MD-spelare etc. AUX-ingång Spela en extern komponent • Se sid. 28 om “LINE IN” inte visas i teckenfönstret, och välj den externa ingången (“LINE IN”). Du kan ansluta två externa komponenter till • Visas endast när en av dessa källor väljs denna apparat.
  • Página 109: Dab-Tunerfunktioner

    (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 med av dess tjänster enheten. Om du använder någon annan DAB-tuner ska du konsultera återförsäljaren för JVC bilradio/ En ensemble innehåller normalt sex eller flera CD-spelare. program (tjänster) som sänds samtidigt. När du • Se även bruksanvisningen för din DAB-tunern.
  • Página 110 Ändra den information som visas under Börja söka en ensemble. inställning av en ensemble Tryck på ¢ för att Vanligen visas tjänstens namn i teckenfönstret. söka ensembler med högre Tryck på DISP (teckenfönstret) om du vill ändra frekvenser. visningsinformationen. Varje gång du trycker på knappen Tryck på...
  • Página 111: Lägga In Dab-Tjänster I Minnet

    Lägga in DAB-tjänster i Tryck in och håll nummerknappen minnet (nummer 1 i det här exemplet) minst 2 sekunder där du vill lagra den valda tjänsten. Du kan förinställa upp till 6 DAB-tjänster i vart och ett av DAB-banden manuellt (DAB1, DAB2 och DAB3).
  • Página 112: Val Av En Förinställd Dab-Tjänst

    Anm.: Val av en förinställd DAB- När mottagningen växlar mellan DAB och FM kan tjänst ljudvolymen komma att öka eller minska på ett besvärande sätt. Denna ändring av ljudvolymen beror på olika ljudutsändningsnivåer hos olika Det är lätt att välja en förinställd DAB-tjänst. radiostationer, och inte på...
  • Página 113: Felsökning

    FELSÖKNING Saker som ser ut att vara problem är inte alltid så allvarliga. Kontrollera följande punkter innan du kontaktar något servicecenter. Symtom Orsaker Åtgärder • Ljudet inte kan höras ur Volymnivån sätts till Justera till bästa ljudnivå. högtalarna. minimumnivån. Felaktiga anslutningar. Kontrollera kablar och anslutningar.
  • Página 114: Underhåll

    UNDERHÅLL Hantering av CD skivor Kondensation Under följande förhållanden kan fukt kondensera på linsens insida: Apparaten är avsedd för avspelning av CD-, • När värmaren startats i bilen. CD-R- och CD-RW-skivor. • Om det blir mycket fuktigt inne i bilen. Om det sker kanske apparaten inte fungerar.
  • Página 115: Specifikationer

    Tilläten arbetstemperatu: 0°C och +40°C (analog) Dimensioner (bredd × höjd × djup): Linjeutgång/Impedans: Installationsstorlek: KD-SX992R: 4,0 V/20 kΩ belastning 182 mm × 52 mm × 150 mm KD-SX921R: 2,0 V/20 kΩ belastning Panelstorlek: Utgångsimpedans: 1 kΩ 188 mm × 58 mm × 14 mm Vikt: 1,4 kg (tillbehör ej inräknade)
  • Página 116 Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Página 117 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... Запоминание Ваших собственных Как пользоваться кнопкой МODE (режим) ...
  • Página 118: Расположение Кнопок

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея i o ; 1 Кнопки 4 ; Кнопка TP PTY (программа движения /¢ 2 Кнопка 5 (вверх) транспорта/тип программы) 3 Кнопка ∞ (вниз) a Вход AUX (вспомогательный) 4 Дистанционный датчик 5 Окно на экране дисплея Окно...
  • Página 119 +, направленной вверх, таким образом, чтобы батарейка закрепилась в держателе. управления Литиевая батарейка в Данный отдел относится только к форме монеты KD-SX992R. (номер изделия: CR2025) KD-SX921R можно также дистанционно управлять с помощью приобретаемого по особому заказу устройства дистанционного управления. Мы рекомендуем Вам...
  • Página 120 полоса частот меняется. управления • Переходит на следующий диск во время прослушивания проигрывателя-автомата Данный отдел относится только к компакт-дисков. KD-SX992R. При каждом нажатии этой кнопки номер диска повышается, и начинается KD-SX921R можно также дистанционно воспроизведение выбранного диска. управлять с помощью приобретаемого по...
  • Página 121: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение Настройте громкость. Чтобы повысить громкость. Включите устройство. На экране дисплея появляется надпись “HELLO” (здравствуйте). Чтобы понизить громкость. Индикатор уровня громкости или звукового Примечание в отношении управления сопровождения (смотрите в одно касание: страницу 27) Появляется индикатор Когда Вы выбираете источник сигнала в уровня...
  • Página 122: Операции С Радиоприемником

    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Нажмите ¢ Вы можете использовать автоматический или чтобы начать поиск ручной поиск при настройке на конкретную радиостанций с более радиостанцию. высокими частотами. Автоматический поиск Нажмите 4 радиостанции: Автоматический чтобы начать поиск радиостанций с более поиск...
  • Página 123 Поиск радиостанции вручную: • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать на эту кнопку, частота будет Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц...
  • Página 124 Сохранение Ручное программирование радиостанций в памяти Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1, Вы можете воспользоваться одним из FM2, FM3 и AM) вручную. следующих двух методов сохранения Напр.: Для того, чтобы запомнить радиовещательных станций в памяти: радиостанцию FM с частотой 88,3 МГц •...
  • Página 125 Настройка на Нажмите и держите нумерованную запрограммированную кнопку (в данном примере – 1) в течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их...
  • Página 126 ОПЕРАЦИИ С RDS Для того, чтобы использовать Что Вы можете делать с Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу с возможность радиостанциям FM посылать самым...
  • Página 127 Использование резервного прием ТА Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд Резервный прием ТА дает возможность данному устройству временно переключиться на с тем, чтобы на экране дисплея Сообщение о движении транспорта (ТА) с появился один из параметров текущего...
  • Página 128 Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM или компакт-диск и 7 Когда текущим источником звука других подключенных компонентов). является...
  • Página 129 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 18). Вы можете искать любой из кодов PTY . В дополнение к этому Вы можете сохранить в Выбранное название памяти 6 Ваших любимых типов программ на кода появляется на нумерованных...
  • Página 130 Чтобы найти Ваш любимый тип Другие полезные функции программ и настройка RDS Нажмите и держите кнопку TP PTY Автоматический выбор в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете радиостанцию FM. станции с помощью нумерованных кнопок Обычно, когда Вы нажимаете на нумерованную...
  • Página 131 Изменение режима работы Установка уровня громкости ТА дисплея во время Вы можете запрограммировать уровень громкости для резервного приема ТА. Когда прослушивания радиостанции приемник принимает программу движения транспорта, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный уровень. Вы можете изменить первоначальную • Смотрите также “Изменение общих индикацию...
  • Página 132 Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- AFFAIRS: Тематические программы, просветительным подробно излагающие текущие мероприятиям новости или события RELIGION: Программы, касающиеся INFO: Программы, в которых даются любых аспектов веры, или советы по широкому кругу тем природы существования, или SPORT: Спортивные...
  • Página 133: Воспроизведение Компакт-Диска

    ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ Загорается индикатор CD- Воспроизведение in (компакт-диск внутри). компакт-диска Откройте панель управления. Общее время Общее число воспроизведения треков на вставленного диска вставленном диске Примечание: Когда к гнезду AUX (вспомогательный) в панели управления подключен внешний компонент, Прошедшее время воспроизведения Текущий...
  • Página 134 Чтобы остановить воспроизведение и Чтобы перейти непосредственно вытащить компакт-диск на определенный трек Нажмите на 0. Воспроизведение компакт-диска останавливается, панель управления открывается, затем диск автоматически выскакивает из загрузочного отверстия. Если Вы меняете источник звука, воспроизведение Нажмите на нумерованную кнопку, компакт-диска также прекращается (в этом соответствующую...
  • Página 135 Повторное воспроизведение треков Воспроизведение текста (Повторное воспроизведение) на компакт-диске Вы можете несколько раз повторять воспроизведение текущего трека. Нажмите на MODE (режим), В тексте на компакт-диске записана чтобы войти в режим функций во некоторая информация о диске (название время воспроизведения компакт- диска, исполнитель...
  • Página 136: Настройка Звука

    сбалансированное LOUD OFF звучание при низком уровне громкости. WOOFER Отрегулируйте 0 (мин.) (только на уровень выходного KD-SX992R) сигнала динамика 8 (макс.) низких частот. Настроить 00 (мин.) (громкость) громкость. 50 (макс.) * Если Вы используете систему с двумя громкоговорителями, установите уровень...
  • Página 137 Выбор Индикация Для: Запрограммированные значения запрограммированных BAS TRE LOUD режимов звучания (C-EQ: USER (Бемольный звук) (выкл) специализированный ROCK Рок- или эквалайзер) диско (включено) -музыка Вы можете выбрать запрограммированный CLASSIC Классическая +01 –02 режим звучания (C-EQ: специализированный музыка (выкл) эквалайзер), подходящий для конкретного POPS Легкая...
  • Página 138: Запоминание Ваших Собственных Настроек Звука

    • Когда “CEQ LINK” (связь CEQ) Выберите тот режим звучания, установлена на “LINK ON” (связь которые Вы хотите настроить. включена) Выбранный режим звучания можно запомнить в памяти для текущего источника звука. Каждый раз, как Вы переходите на тот же самый источник звука, также вызывается и Выберите...
  • Página 139: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Чтобы проверить текущее время на часах Установка часов в то время, когда данное устройство выключено, нажмите на кнопку DISP (дисплей). Нажмите и держите кнопку SEL Питание включается, на пять секунд на (выбор) в течение более 2 секунд экране...
  • Página 140 Нажмите на кнопку SEL (выбор) для того, чтобы завершить установку. Нельзя выбрать, когда подключен тюнер DAB. Появляется на экране дисплея, только когда подключен тюнер DAB (цифровое радиовещание). *** Tолько на KD-SX992R. **** Появляется на экране дисплея, только когда выбран один из следующих источников звука - FM, AM и компакт-диск.
  • Página 141 Один режим звучания для всех источников звука. Чтобы выбрать режим регулятора подсветки – DIMMER Чтобы установить часы на экране (только на KD-SX992R) дисплея – CLOCK Когда Вы включаете передние фары Вы можете установить часы так, чтобы они автомобиля, экран дисплея автоматически...
  • Página 142 Чтобы выбрать внешний Для выбора приглушения звука компонент для использования при телефонном звонке – – EXT IN Этот режим используется, когда подсоединена система сотового телефона. В Вы можете подключить внешний компонент к зависимости от используемой телефонной контактному гнезду проигрывателя-автомата системы выберите “MUTING 1” или “MUTING 2” , компакт-дисков...
  • Página 143: Отсоединение Панели Управления

    Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 144: Операции С Проигрывателем- Автоматом Компакт-Дисков

    (включено) (смотрите страницу 27), через Если у Вас имеется другой проигрыватель- короткий промежуток времени номер диска автомат компакт-дисков, проконсультируйтесь меняется на время на часах. у Вашего дилера АППАРАТУРЫ JVC ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ Примечание в отношении управления в ПЕРЕДАЧ В АВТОМОБИЛЕ относительно одно касание: соединений.
  • Página 145: Выбор Режимов Воспроизведения Компакт-Дисков

    Режим несколько раз Это возможно только при подключении проигрывателя-автомата компакт-дисков RPT1 Светится Текущая дорожка (или заданная дорожка). фирмы JVC, который может считывать текст на компакт-дисках. RPT2 Мигает Все дорожки текущего диска (или заданного Смотрите “Воспроизведение текста на диска). компакт-диске” на странице 21.
  • Página 146: Операции С Внешним Компонентом

    ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ Портативный проигрыватель мини-дисков и т.п. Вход AUX (вспомогательный) Воспроизведение • Если на экране дисплея не появляется надпись “LINE IN” , просмотрите страницу 28 внешнего компонента и выберите внешний вход (“LINE IN”). • Появляется на экране дисплея, только когда выбран...
  • Página 147: Операции С Тюнером Dab

    одну из служб радиовещание) KT-DB1500. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для ПРОСЛУШИВАНИЯ программ (служб), передаваемых РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В одновременно. После настройки на группу Вы АВТОМОБИЛЕ. можете выбрать ту службу, которую Вы...
  • Página 148 Чтобы изменить информацию на Начинайте поиск группы. экране дисплея во время Нажмите ¢ , чтобы настройки на какую-либо группу начать поиск групп с более высокими частотами. Обычно название службы показано на экране дисплея. Если Вы хотите поменять информацию на Нажмите 4 , чтобы...
  • Página 149: Сохранение Служб Dab В Памяти

    Сохранение служб DAB Нажмите и держите в памяти нумерованную кнопку (в данном примере – 1), на которой Вы Вы можете запрограммировать до 6 служб хотите запомнить выбранную DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1, службу, в течение более 2 секунд. DAB2 и...
  • Página 150: Настройка На Запрограммированную

    Настройка на Примечание: Когда прием переключается между DAB и FM, уровень запрограммированную громкости прослушивания может неприятно повышаться или понижаться. Такое изменение уровня службу DAB громкости происходит в результате неравных уровней нагнетания звука на радиовещательной станции, а не в результате неправильной работы данного устройства. Вы...
  • Página 151: Компакт-Дисков

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты: Симптомы Причины Способ устранения • Громкоговорители не издают Громкость поставлена на Отрегулируйте ее до звуков. минимальный...
  • Página 152: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Конденсация влаги Обращение с компакт-дисками Влага может конденсироваться на линзе внутри Данное устройство предназначено для данного устройства в следующих случаях: воспроизведения компакт-дисков, компакт- • После включения обогревателя в автомобиле. дисков однократной записи и перезаписываемых • Если в салоне автомобиля становится очень влажно.
  • Página 153: Технические Характеристики

    мини-джек диам. 3,5 мм) 188 мм х 58 мм х 14 мм (аналоговый) Масса: 1,4 кг (исключая принадлежности) Уровень выхода/полное сопротивление: KD-SX992R:Нагрузка 4,0 В/20 kΩ Дизайн и технические характеристики могут (полная шкала) меняться без уведомления. KD-SX921R:Нагрузка 2,0 В/20 kΩ В соответствии с Законом Российской...
  • Página 154 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs Затруднения...

Este manual también es adecuado para:

Kd-sx921r

Tabla de contenido